Hymns, Welsh -- 19th century

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Hymns, Welsh -- 19th century

Equivalent terms

Hymns, Welsh -- 19th century

Associated terms

Hymns, Welsh -- 19th century

79 Archival description results for Hymns, Welsh -- 19th century

79 results directly related Exclude narrower terms

Cyfansoddion Barddonol ...,

A composite volume containing poetical compositions in strict and free metre by, and in the autograph of, Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'). The wording on the title-page of the first part of the volume is 'Cyfansoddion Barddonol gan Ebenezer Thomas, Clynnog. 1843' but some of the items in the section are later than this date. The remainder of the manuscript appears to consist of two other sections, the one containing miscellaneous poems, some dated, c. 1833-60, the other containing 'Y Cleopiad', 1847, and a number of 'englynion'. Alterations and interlineations have been made in some of the poems. Besides the Welsh poems - many of which, though not all, are included in Gweithiau Barddonol, &c. Eben Fardd [?1873] - the volume contains a few items of English verse. There are also one or two printed items, including a sheet of harvest hymns entitled 'Hymnau Cynauaf' by Ebenezer Thomas, 1843 (Caernarfon: Argraffwyd gan James Rees).

Cyfeiriadau Ysgrythurol,

An early nineteenth century volume containing tabulated Biblical references arranged under such subjects as 'Ynghylch yr Ysgrythyrau', 'Am y Drindawd', 'Am Briodoliaethau Duw', 'Yn nghylch Ordinhadau Duw', 'Yn nghylch Gweithredoedd Duw', 'Yn nghylch Cwymp Dyn', etc. Subsequent additions include 'Ychydig Bennillion' ( i.e. a hymn by T. Jones), a transcript of a letter from Evan Harries (formerly of Llandovery) from Calabah Island, near Bombay to David Davies [Congregational minister], Swansea, 1805 (the writer's activities with the Regiment, the writer's religious experiences, greetings) (together with verses by the writer entitled 'Cyngor i Bregethwyr ieuaingc'); expository notes on 'Prynedigaeth', 'Perseverance of the Saints', 'Schism', 'The excellency of the Bible' and 'Astonishing Accuracy of the Bible'; and catechisms on 'Gwir Wybodaeth', 'Am Lygredigaeth Tafod' and 'Am Gyfiawnder Ymarferol'.

Drafft o lyfr emynau'r Bedyddwyr Cymraeg,

  • NLW MS 16881D.
  • file
  • 19 gan.

Drafft pedwaredd ganrif ar bymtheg o lyfr emynau'r Bedyddwyr Cymraeg, sy'n cynnwys emynau llawysgrif a theipysgrif gan Joseph Harris ('Gomer'), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), Morgan Rhys, William Williams, Pantycelyn, Christmas Evans, Titus Lewis, James Spinther James, Ann Griffiths, Benjamin Francis ac eraill, yr oll o'r emynau wedi'u pastio'i mewn i'r gyfrol. Ceir hefyd gyfieithiadau i'r Gymraeg, rhai ohonynt gan Gethin Davies, o emynau gan Isaac Watts, Charles Wesley, Bernard o Clairvaux, James Montgomery, Sarah Flower Adams ac eraill. Yn rhydd yn y gyfrol ceir copi o bryddest yn dwyn y teitl 'Gerddi y Beibl' gan ac yn llaw Robert Jones ('Meigant'), a ddyfarnwyd yn ail orau yn Eisteddfod Aberhosan, Nadolig 1880, ynghyd â beirniadaeth gan ac yn llaw Richard Davies ('Cyfeiliog') = A nineteenth century draft of a Welsh Baptist hymn book, containing manuscript and typescript hymns by Joseph Harris ('Gomer'), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), Morgan Rhys, William Williams, Pantycelyn, Christmas Evans, Titus Lewis, James Spinther James, Ann Griffiths, Benjamin Francis and others, all of which are pasted into the volume. There are also translations into Welsh, some by Gethin Davies, of hymns by Isaac Watts, Charles Wesley, Bernard of Clairvaux, James Montgomery, Sarah Flower Adams and others. Loose in the volume is a copy of an autograph pryddest entitled 'Gerddi y Beibl' by Robert Jones ('Meigant'), judged second best at Aberhosan Eisteddfod, Christmas 1880, together with an autograph adjudication by Richard Davies ('Cyfeiliog').

Emynau Ieuan Lleyn ac eraill,

A small notebook containing hymn stanzas partly in the autograph of D. Silvan Evans and partly in another hand [? that of John Henry (Silvan) Evans, son of D. Silvan Evans]. The hymns attributed to [Evan Pritchard] 'Ieuan Lleyn' are 'Nesau mae'r dydd - O ddedwydd wawr!' and 'Gweithredoedd Rhagluniaeth' ('Mor amlwg rhyfeddol weithredoedd ....'); in the case of the remainder the author's name is not given.

Emynau Thomas Williams, Rhes-y-cae, Sir y Fflint,

  • NLW MS 12694B.
  • File
  • [1785x1900] /

A volume containing two hundred and seventy numbered hymns (four-stanza sections of longer hymns, in some instances, being numbered as one hymn), ? by, and in the hand of, Thomas Williams [weaver, hymn-writer, and lay preacher], of Rhes-y-Cae, Flintshire. Some of the hymns are annotated, ? to denote the specific occasion for which they were written, e.g., 'Dydd ympryd, 1831 Ionawr 19' (No. 18); 'Cyfansoddwd [sic] ar [a]mser pla yn y flwyddyn 1834' (Nos 19-20 ); 'Jubili yr ysgol sabothol yn y flwyddyn 1831' (No. 61); '. . . iw chanu wrth gychwyn corff Meistres Owens tu ar bedd, sef gwraig y Parch. O. Owens, Rhes y Cae' [Anne, first wife of the Reverend Owen Owens, Congregational minister at Rhes-y-cae] (No. 65); 'Canwyd y rhan gyntaf o'r hymn isod yngladdedigaeth Parch. R. Williams, gweinidog yr efengyl yn y Wyddgrug [the Reverend Robert Williams, Congregational minister at Mold]. A'r ail ran yngladdedigaeth Parch. D. Jones, gweinidog yr efengyl yn dref ffynon' [the Reverend David Jones, Congregational minister at Holywell] (No. 68); 'Dydd ympryd Mawrth 21, flwydd [sic] 1832 ' (No. 69); 'Cyfansoddwyd y penillion hyn yn y flwydd [sic] 1832, pan ydoedd llawer meirw gin pla oedd y pryd hynu' (No. 121); 'Diolchgarwch am y cyheuaf [sic] yn y flwyddyn 1832' (No. 126); 'Penillion a ganwyd wrth agor Capel Salem' [Salem Congregational chapel, parish of Cilcain, built 1826] (No. 215); and 'Cyfansoddwyd yr hym hon ar ryddad y Caethion' (No. 268). Inset is a biographical note (typescript) on Thomas Williams [being an extract from the Reverend W[illiam] A[lonzo] Griffiths: Hanes Emynwyr Cymru (Caernarfon [1892]), p. 152]. At the beginning of the volume is a first-line index to the hymns.

Williams, Thomas, b. 1772

Emynau,

Draft translations of hymns and other material by J. T. Lewis.

John Timothy Lewis.

Emynau,

Translations by J. T. Lewis of English hymns into Welsh, with cuttings of the original hymns.

John Timothy Lewis.

Emynau,

Draft translations of hymns and miscellanea by J. T. Lewis.

John Timothy Lewis.

Emynau,

Copies, c. 1913-1917, of hymns in Welsh by Briwlyn, with a few translations from English, composed c. 1894-1913.

Griffith Phillips.

Emynau,

A collection of two hundred and eleven numbered, but unattributed, hymns ('Casgliad o Hymnau ar amriw achosion'), with a few additions in a later hand. At the end are a list of subjects of the hymns ('Crynhoad O Destynau yr Hymnau') and a metrical table ('Eglurhad O hydau'r Tonau . . .').

Grisiau Cerdd Arwest,

  • NLW MS 10616A
  • File
  • [1823x1825] /

A copy of J. R. Harris: Grisiau Cerdd Arwest with manuscript hymn-tunes and anthems.

Harris, John, 1802-1823

Gwaith Cynddelw,

A collection of holograph poems by Robert Ellis including drafts and copies of 'Awdl Cenedl y Cymry'; 'Awdl ar Ddystawrwydd'; 'Awdl er Coffadwriaeth am y Diweddar Barch Evan Jones ('Gwrwst')'; epitaphs; hymns; 'englynion'; and a press cutting of adjudications on 'Awdl ar Ddystawrwydd'.

Robert Ellis.

Gwaith 'Gwilym Padarn',

A collection of holograph 'cerddi', 'carolau', 'emynau', 'penillion', and 'englynion', being an incomplete press copy of William Edwards ('Gwilym Padarn'): Eos Padarn (Llanrwst, 1829). The volume contains one poem not included in the printed work, namely 'Cerdd, Diolchgarwch i'r Cadpen Jones, a'r Dinas Llanwyndaf, am hen ddillad i Owen Williams, (Owen Llanddeiniolen) . . .'.

'Gwilym Padarn'.

Journal of William Davies, Ffrwd-fal,

A journal, 1 June 1832 (not 1831 as written in the top left of the first page) - July 1836, with a few additional entries to 1841, kept by the Reverend W[illia]m Davies, Independent minister and schoolmaster, better known as Dr William Davies (1805-59), Ffrwd-fâl or Froodvale, Cynwyl Gaeo, Carmarthenshire. The writer was ordained 29 June 1832 and in a copy of a certificate of baptism, 1833, to be found in the volume he described himself as 'Independent Minister, officiating at Coverack, Prelow [sic] and Helford [Cornwall].' He left Cornwall 7 July 1834, sailing from Coverack, and returned home to Wales. Other entries record that he went to Froodvale 25 August 1834 and that he opened his grammar school near Froodvale on 2 February 1835. It appears that in the period 1837-41 he received annual payments from Crugybar Congregation for services performed monthly in the chapel. The journal also contains items of verse by William Davies, including a Welsh translation of the hymn by [Isaac] Watts 'How glorious is our heav'nly king' ('O mor fawr a gogoneddus ydyw Brenin daer a Nef'); lines composed by M. M., Coverack, Cornwall received in a letter from 'C. R.' dated 15 September 1834, the second stanza of which begins 'In search of health that boon of heaven For Wales his course does tend'; and lists of books, e.g. 'Books that I read since I came to Froodvale - Aug. 25, 1834' and ' The Books which I use in teaching children'.

Letters, &c.,

  • NLW MS 11353B.
  • File
  • 1852-1858.

A small group of holograph letters and papers from the library of John Jones, vicar of Nevern with Cilgwyn. They include letters from Thos. Evans, Llangoedmore, 1853 (the behaviour of 'an unworthy and notorious Parishioner' of the recipient's, etc.) (with a draft letter endorsed relating to tithe arrears), and J. Lewis, Yspytty, Wrexham, 1856 (the freight of a heifer from Swansea to Liverpool); an incomplete copy of a letter written from Nevern Vicarage, 1858 ('the Tryddyn business') (with stanzas of Welsh hymns endorsed); an estimate by Charles Davies, architect, 1852, of the repairs to be done to the Parsonage House of Nevern, with other buildings, fences, etc., on the glebe; etc.

Llyfr nodiadau,

A commonplace book kept by Ioan Pedr containing a large number of notes on a variety of subjects; 'englynion', hymns and other poetry; folk- and nursery-rhymes; tales, games and anecdotes relating mainly to Bala and district; a Welsh translation of Shakespeare: Hamlet, Act I, Scene I; notes on sheep ear-marks, with examples and diagrams; lists of poems by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'); biographical, bibliographical and philological notes, including lists of dialect words; inscriptions and epitaphs at Llanycil church; a copy of a letter written 21 September 1828 from Delaware, U.S.A., by John Edwards ('Eos Glan Twrch') to his parents at Tynyfedw, Cynllwyd, Merioneth; etc.

Llyfr poced,

  • NLW MS 23348A.
  • File
  • 1829-1855 /

A pocket-book, 1829-55, of John Davies (b. c. 1804), Quarry, parish of Clydau, co. Pembroke, shoemaker, mainly recording names of preachers, with texts of sermons, at Pontgarreg, Cenarth, and other Calvinistic Methodist chapels, as well as at Association and other CM meetings, in counties Carmarthen and Pembroke, together with occasional references to family and local events. The volume also includes transcripts of hymns and other verse, and other miscellaneous memoranda.

Davies, John, b. ca. 1804

Results 21 to 40 of 79