Hymns, Welsh -- Wales -- 20th century

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Hymns, Welsh -- Wales -- 20th century

Equivalent terms

Hymns, Welsh -- Wales -- 20th century

Associated terms

Hymns, Welsh -- Wales -- 20th century

2 Archival description results for Hymns, Welsh -- Wales -- 20th century

2 results directly related Exclude narrower terms

Anthems, hymns, songs, etc.

Manuscript and printed copies, 1905, 1948, of anthems, hymn-tunes and songs, composed or arranged by T. Osborne Roberts, including 'Berceuse' (ff. 8-10), 'I Loved a Lass' (ff. 32-35) and 'A Lullaby' (ff. 53-55), words by George Withers; 'Britain', words by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) (ff. 16-17 verso); 'Seren fechan, Seren dlos' (f. 21 recto-verso) and 'Seren fechan yn y nos' (ff. 22-23 verso), words by Thomas Jones, Cerrigellgwm; 'Hiraeth' (ff. 30 recto-verso, 107 verso-108) and 'Y Mynydd' (ff. 78-81), words by Robert Williams Parry; 'The Kingfisher', words by William Henry Davies (ff. 38-40), and 'Y Lloer', words by W. H. Davies with a Welsh translation by R. Williams Parry (ff. 64-65); 'Medi' (ff. 58-61) and 'Y Wlad Annwyl Hon' (f. 133 recto-verso), words by Eliseus Williams (Eifion Wyn); 'Morfudd fy Mûn', words by Gerald Griffin translated into Welsh by Caradog Prichard (ff. 66-71 verso); 'Nefoedd', words by John Roberts (Ieuan Gwyllt) (ff. 82-90 verso); 'Stars of the Summer Night', words by Henry Wadsworth Longfellow (ff. 131-132 verso); and 'Ymson', words by Heinrich Heine translated into Welsh by Sir John Morris-Jones (ff. 134-141 verso).
Notes are added in the hand of Leila Mégane on ff. 138, 143, 150-158.

Hymn-tunes

Two notebooks, 1919-1943 and 1922-1943, containing hymn-tunes composed by T. Osborne Roberts, including settings of 'Wedi gadael gwlad yr wylo' (f. 1 recto-verso) and 'Gwlad y cystudd, gwlad yr wylo' (ff. 17 verso-18), words by Evan Rees (Dyfed), and of 'O Tyred, f'Anwylyd, fy Arglwydd yn ddyn' (ff. 2 verso-3), words by William Williams, Pantycelyn, with notes added, 1950, by Leila Mégane.