A volume originally intended as an arithmetic exercise book but subsequently used by Mary Richard to record transcripts of poetry, largely 'englynion' and 'cerddi', by Rhys Cadwaladar, Edward Llwyd, Edward Jones (1794), [Morris Jones] ('M[eurig] Idris'), Edmund John Lloyd [curate of Tremeirchion], D. R. Pugh ('Ap Huw'), Tudur Aled, John Ellis, Thomas Roberts ('Philo Cadfan'), [John Jones] ('Myllin'), 'Ieuan Glan Tanad', Harri Parri (Craig y Gath), J. W. Hughes ('Edeyrn ab Nudd'), [John Jones] ('Ioan Tegid'), Watcin Jones (1731), D[avid] R[ichards] ('Dewi Silin'), T. E. [?Thomas Edwards] (Corwen) (1823), Henry Humphreys (1817), Gryfydd Howel, E.B. ('o Bowys'), Richart [Davies] ('Esgob Dewi'), Roger Kyffin, Dr Thomas ('Treforis, Kidwely'), Edward Morrice, Robert [Davies] ['Bardd Nantglyn'], [William Ellis Jones] ('Cawrdaf'), Hugh Morys, etc., and anonymous poems; letters from M[ary] R[ichards], Llangynyw to 'Elan R[ ], 1851 (personal, the death of Aneurin Owain, a tea at Meifod) (two copies), and from London to her parents, 1818 (personal, visits to friends and sightseeing visits in London) (25 pp.), J[ohn] Jones ('or Morfa'), London to [Thomas] Richard[s] [Darowen], 1819 ('plygain' services, efforts to establish a Welsh Church, personal), David Davies, London to David Richards, Llansilin, 1820 (personal, a situation for the writer in the country), J[ohn] J[ones] ('Glan y Gors'), London to [ ] Richards, 1820 (visits to France, Denbigh Eisteddfod, the receipt of a Breton grammar and vocabulary, a poem by 'Vychan or Gwyndill', a reference to the recipient's sister [Mary Richards]), M. Jones ('Meirig [?Idris]), Manafon to T. C. Richards, undated (personal, news of friends), W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], Llanrhaiadr to T[homas] Richards, Llangyniew, 1840 (personal, requesting a letter), Adam Sedgwick, Cambridge to [Mary] Richards, Llangyniew, 1855 (the death of the recipient's brother [Thomas]), John Jones ('Tegid'), Ch[rist] Ch[urch], Oxford to T[homas] Richards, Aberhyw, 1822-6 (the writer's studies, Church news, poetry by the writer, the writer's edition of a Welsh and English Prayer Book for the SPCK) and from Llanasa to D[avid] Richard[s] at Nantglyn, 1815 (the writer's contest with the country rhymesters ('rhigymyddion'), visits to Tremeirchion and Halcin, assistance for Daniel Evans ['Daniel Ddu o Geredigion'] against 'Cawr Gwan', a tribute to Robert Davies, Nan[t]glyn), J. W. Hughes ('Edeyrn ab Nudd'), Llanfyllin, 1845, to L[ewis] Richard[s], Llan Ervul, 1845 (the writer's poverty), Robert Davies ('Bardd Nantglyn') to D[avid] Richard[s], Llansilin, 1824 (personal, references to R[oger] B[utler] C[lough] and Aneurin [Owen], a proposed visit to [an eisteddfod at] Welshpool), T[homas] Price ['Carnhuanawc'], Crickhowel to T[homas] Richards, Berriew, 1824 (the recipient's interest in Breton Scriptures) and Philip Vaughan, Brecon, secretary, Cambrian Society in Gwent to Thomas Richards, Llangynyw, 1821 (thanks for a book of the proceedings in Powys, the election of the recipient to honorary membership); 'Dyma enwau y saith Gysgadur'; a prospectus of 'Difyrwch y Credadyn' by Henry Humphreys, Llanfechan, together with testimonials by David Richard[s], Llansilin and Walter Davies ['Gwallter Mechain'], Manafon, 1825; a brief account of the gallantry of the Welsh Fusiliers at the battle of Alma, 1854; a method of determining the dominical letter in the Calendar to the year 1899; a list of Welsh commotes and parishes; an appeal on behalf of a presentation to Sir Watkin Williams Wynn as a mark of sympathy on the occasion of the fire at Wynnstay, 1858, together with a list of subscriptions collected by Miss [Mary] Richard[s] and Miss Farmer, Meifod; 'Adar llwch gwin' (incomplete); 'Cyfarwyddyd i ddarllaw cwrw'; etc. Some of the poetry is copied from the book of 'Cadwaladr Robert, Llany Mowddwy 1685' (pp. 53 verso, 54 recto).