Showing 3 results

Archival description
David Morgan Lewis Manuscripts Prichard, Rhys, 1579-1644 -- Translations into Welsh
Print preview View:

'The Welshman's Candle',

'The Welshman's Candle', being a holograph 'free and correct' translation, with an introduction, by J. Lloyd James ('Clwydwenfro') of 'An Exhortation to hear and read The Word of God' from Rhys Prichard: Canwyll y Cymru . . . (London, 1646).

James, J. Lloyd, 1835-1919

'The Welshman's Candle',

Holograph 'specimens of translation' by J. Lloyd James ('Clwydwenfro') of the 'Exhortation' contained in MS. 11692B. There are considerable verbal variations between the two texts.

James, J. Lloyd, 1835-1919

'The Welshman's Candle',

'The Welshman's Candle', being holograph translations by J. Lloyd James ('Clwydwenfro') from Rhys Prichard: Canwyll y Cymru . . . (London, 1646). Some of the translations are signed at March during the period 1883-1887, and are written on the dorse or blank spaces of printed circulars, etc., of the National Education League, 1873 and undated, the Central Association for Stopping the Sale of Intoxicating Liquors on Sunday, 1882, and the London Missionary Society, undated, a printed appeal on behalf of a New Congregational College for Wales, 1862, a printed programme of a competitive literary meeting at Beulah [Congregational Chapel], Whitchurch, near Cardiff, 1867, a printed leaflet of hymns to be sung at the anniversary of Ivor Chapel Sabbath School [at Dowlais], 1870, a printed prospectus of Thomas Nicholas: The Pedigree of the English People (5th ed., 187[ ]), a printed undated appeal on behalf of a testimonial to the Reverend Thomas Rees, D.D., Swansea, etc.

James, J. Lloyd, 1835-1919