Showing 51 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Barddoniaeth 'Dafydd Ddu Eryri',

  • NLW MS 10869B.
  • File
  • 1782-1808 /

An incomplete volume of free- and strict-metre poetry in the hand of, and largely by, David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') of Waunfawr, Caernarvonshire. The dated poems belong to the years 1782-1785, 1800, and 1808. Among the titles are: 'Can a gyfansoddwyd yn Niwedd y Gauaf 1783 Sef Gwahoddiad ir Prydyddion ddyfod ir Bettws bach Noswyl Fair'; 'Penill i Ferch Iefangc' and 'Y Ferch yn Atteb' by J. Parry, 1783; 'Cyngor i Ddafydd Thomas Waen fawr Briodi 1783' by John Jones, Cae Dronw, and 'Atteb, ir Gan flaenorol'; 'Cywydd Annerch ir Godidog Fardd Jonathan Hughes', with a reply, 1782 (incomplete); 'Englynion, a gyfansoddwyd 20 o Chwefr. 1784. Yn amser yr Eira mawr'; 'Englynion i Mary Thomas (Chwaer Daf. Thomas)' by Jonathan Hughes, 23 June, 1785, with a reply; 'Atteb i Englynion E[dward] Barnes', 1784; 'Englynion a luniwyd yn nhŷ Mr Robert William, Bettws fawr ['Robert ap Gwilym Ddu'] ('The above I receiv'd from Edmd. Francis, which he had it [sic] in Carnarvon. R. Solomon. Amluch April 26th. 1800'); 'Englynion i Rug, & Glyn Dyfrdwy'; 'An Address to the Visitors of Snowdon To be presented by the Miners - 1808'; and 'Englynion cof am Mr. W. Llwyd, o Gaio ... 1808. Pregethwr Methodistaidd'.

Thomas, David, 1759-1822

Barddoniaeth,

An imperfect volume containing transcripts of miscellaneous Welsh and two English poems. The Welsh poems include free- metre verse by Henry Humphreys (Llansilin), John Williams (o Ddymbych), John Cain alias Siôn Ceiriog, Ellis Roberts (o Landdoged), Thomas Edwards ( o'r Nant), David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] (o sir Gaernarfon), Jonathan Hughes (Pengwern, Llangollen), Walter Davies, Will[ia]m Jones (Llannerchrigog), Daniel Owens (Llannerchrigog), and Humphrey Jones; and 'englymon' by D[avid] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] and Rob[er]t Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'] (Bettws Fawr). The titles include 'Cerdd I annerch Mr. Edward Bennion, Meddyg a Physygwr', 'Pennill a wnaid i Rich[ar]d Midllton Iengaf o Gastell y Wain dyfod i Dref Dinbech, Medi 9, 1776', and 'Cerdd o fawl I Gwn Hela Perchedig Esqr. Mytton o'r Garth'. There is a table of contents at the beginning of the volume (p. i), and this indicates that the 'englynion' by David Thomas and Robert Williams are later insertions.

Barddoniaeth,

An imperfect volume containing transcripts in various hands of Welsh poems in free metres ('cerddi', 'carolau', etc.) and a few 'englynion'. The free-metre verse includes poems (some incomplete) by ? Arthur Jones, Tho[ma]s Edwards ('Twm o'r Nant'), John Rhees, Huw Jones (Llangwn) (sic), Walter Davies [?'Gwallter Mechain'], Daniel Jones (o Rywabon), Rob[er]t Evans (Myvod), ?Humphrey Jones (o Benybont, Llanychy[m] rys), John Gryffudd y Masiwn, and Jonathan Huges (sic). The titles include 'Cerdd o hanes un Ambros Gwinet . . .', 'Cerdd . . . I ofyn côt Dros Robert Moris o Blwy Llansilin gan Mr. Sam[ue]l Deverox o Barc Llwydiarth', 'Cerdd . . . i ofun Clos Gan Ddavudd Richerts o Bentre Beirth Dros Ddavudd Jones o Llanvechen', and 'Cerdd o Ganmoliaeth i Walter Davies o Lanvechen am garol Plygen a wnaeth . . . 1787 . . . a ddadcaned gan Humphrey Jones o Benybont, Llanychy[m]rys, ddydd Nadolig mewn Tair o Eglwyswydd'.

Barddoniaeth, &c.

  • NLW MS 3089C.
  • File
  • [?early 20 cent.].

A photostat facsimile, [?early 20 cent.], of a manuscript of the 1780s (now NLW MS 14402B), mostly in the autograph of Humphrey Jones ('o Gastell Caereinion'). It contains poems in free metre by John Thomas ('o bentre'r Fidog'), Sion Abel, Robert Evan ('o Feifod'), David Evans ('o'r Coed Bychan ymhlwy Llanfair ynghaereinion'), Morus ap Robert, and Huw Llwyd Cynfal; a transcript of 'Histori Nicodemus'; 'Ymddiddanion a fu Rhwng Adrian Ymerodor Rhufain ag Epig ddoeth'; a remedy for 'the King's Evil'; etc.

Jones, Humphrey, 1719-1810

Barddoniaeth a rhyddiaith,

  • Brogyntyn MS II.55 [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [late 16 cent.]-[18 cent., first ½].
  • Part of Brogyntyn manuscripts

A composite manuscript of loose papers and fragments of manuscript volumes. It contains poetry and prose, mostly in Welsh, much of the poetry being addressed to the Owen family of Brogyntyn and Clenennau and other related families. Apart from a late-sixteenth century awdl by Wiliam Llŷn (ff. 57-58), the other items all belong between the first half of the seventeenth century and the first half of the eighteenth century.
Fragments apparently once part of books, some of which perhaps were never bound, are: a narrow folio of cywyddau and englynion by Mathew Owen, in the hand of Nathanael Jones (ff. 20-26), written not before 1656 (see ff. 24 verso-25), with autograph englynion added by Harri Howel (f. 20 verso) and by Nathanael Jones (f. 20 verso, 23); a folio manuscript containing cywyddau to Lewis Anwyl of Parc and his family, dated 1627-1636 (ff. 38-55), written by two good hands of the first half of the seventeenth century, one responsible for ff. 38-50 verso, the other ff. 51-55; a quarto manuscript with transcripts of poetry of the Gogynfeirdd (ff. 113-122; paginated 1-20), by a seventeenth-century hand similar to that of Morris Evans (cf. ff. 93-94, 123-141); pedigrees of Welsh royal lines, the Maurices of Clenennau, etc., in English (ff. 123-141; original foliation 1-12 survives), in the hand of Morris Evans (ff. 123-127 verso, 129-134 verso) and a second hand (ff. 128 recto-verso, 135-141); a narrow folio of canu brud attributed to Myrddin, Taliesin, etc. (ff. 178-186), written by Nathanael Jones, not before 1651 (ff. 182 verso, 183 verso 'aetatis suae a 21o Feb: 1650 27'); a folio manuscript of canu brud, mainly cywyddau, by Dafydd Llwyd and others (ff. 189-207), in a poor hand of the mid seventeenth century, probably that of Thomas Edwards to judge by pentrials on f. 196 verso, who refers to Tregeiriog (f. 199 verso) and 'Llanfylling fairings' (f. 207 verso); an octavo manuscript containing poems by Robin Clidro, etc., in a seventeenth or eighteenth century hand (ff. 210-219); and a folio manuscript of autograph cywyddau and englynion by Huw Morys, some addressed to William Owen and Sir Robert Owen (ff. 222-226 verso). Poetry written on loose papers includes autograph poems by Huw Morys (ff. 12-18), John Owens (ff. 59-71; f. 69 recto-verso may be his italic hand), Harri Howel (ff. 75-76 verso, 90 recto-verso), Owen Gruffydd (ff. 84-89, 230-231), William Phylip (ff. 97-98 verso), John Morgan, later vicar of Conwy (f. 101 recto-verso, the poem incomplete and anonymous, dated 1688, the hand his), Siôn Rhydderch, 1732 (ff. 104-105, 227-228), and Edward Lloyd, Brewis (f. 221 recto-verso). There are probable autograph poems by Edward Rowlant (ff. 72-74 verso, 79-80) and John Richard (f. 81), and possible autograph poems by 'J. Ll.' (f. 26 verso), Mathew Owen (ff. 77-78, 232 recto-verso), Siôn Roberts (ff. 91-92), Huw Cadwaladr (ff. 106-108) and 'R.C.' (f. 163). Other poetry is in the hands of Morris Evans (ff. 93-94) and 'Theo: Ro:' (ff. 152-154 verso). Also included is a letter, 1652, from the antiquary Meredith Lloyd to Thomas Vaughan, the alchemist and poet (ff. 1-3 verso), followed by a copy of Hanes Taliesin (ff. 5-10 verso). The 'Cywydd Marwnad i Mr William Owen o Borkynton' by Huw Morys, beginning 'Mae gwaedd oer lem Gweddw [yw'r wlad]', discussed in E. D. Jones, 'The Brogyntyn Welsh Manuscripts', National Library of Wales Journal, 7 (1951-2), 165-198 (pp. 186-189, 196-197), has not been found.

Poetry and prose,

  • Brogyntyn MS II.57i-ii [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [1640s]-[19 cent., first ½].
  • Part of Brogyntyn manuscripts

Poetry and prose compiled at Brogyntyn for an album (cf. Brogyntyn MS I.29), but left unbound. The items, in various hands, are mainly in English but with a few in Latin, Welsh and French, and consist of political, satirical and occasional verse, both published and apparently unpublished (ff. 1-212 verso), together with a few letters (ff. 214-228), miscellaneous prose and commonplace entries (ff. 229-306), and printed material including song-sheets, pamphlets and newspaper cuttings (ff. 307-390). A number of items relate to Brogyntyn or Wynnstay or are addressed to family members.

Miscellanea,

A composite volume (pp. 1-540 with two pages not numbered) containing miscellaneous notes, lists, transcripts, extracts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents include pp. 1-20, an account of the revision of the regulations relating to the craft and conduct of Welsh bards and musicians, the rules of 'cynghanedd', and the twenty-four strict poetic metres undertaken in connection with, or at, the 'eisteddfod' held under the patronage of Gruffudd ap Nicolas at Carmarthen [circa 1450], anecdotes relating to Dafydd ap Edmwnd and the said 'eisteddfod', etc., the greater part of the material being allegedly extracted 'O Lyfr Iago ab Dewi yn awr gan Mr. Thomas Evans o Frechfa, 1799' (this is the same account, etc., as that which is found in NLW MS 13096B, pp. 171-95, for which see above); 21-2, biographical and other notes on Sir Robert ab Amon, lord of Glamorgan [late 11th cent.], and his brother Richard; 23-4, notes on the Reverend Samuel Williams and his son the Reverend Moses Williams, a list of 'eisteddfodau' held at Carmarthen, Aber Marlas, and Castell Gweblai, 1452-1486, an anecdote relating to the poet Dafydd ab Edmwnd, a transcript of two 'englynion' by, or attributed to, the said poet, etc.; 25-7, extracts from the manuscript copy of the 'Lib[er] Land[avensis]' in Jesus College [Oxford, i.e., Jesus College MS 20]; 28-9, lists headed 'Names of some Constellations of Fixed Stars peculiar to the Britons', and 'Some Constellations in Glamorgan'; 33-7, a version of the Welsh legend of the birth of Taliesin (see The Myvyrian Archaiology of Wales . . . (London, 1801), vol. I, pp. 17-19); 38, Welsh verse attributed to Morys ab Ieuan ab Eigyn and Lewys Morys; 39, a list of the names of early Welsh bards ('Hen Brydyddion a fuant gynt yng Nghymru'); 40, a transcript of 'englynion' ? attributed to Twm ab Han ab Rhys; 41-54, a series of twenty Welsh fables relating to birds and animals with the superscription 'O Lyfr Owain Myfyr. Damhegion a ysgrifenwyd ar femrwn ynghylch y flwyddyn 1300' (see BM Additional MS 14884, and for a published text Y Greal . . ., 1806, tt. 279-80, 322-9, and ibid., 1807, tt. 366-70); 55-9, series of Welsh triads with the superscriptions 'Llymma Drioedd Arbennig' (see John Williams: Barddas . . ., vol. I, pp. 394-7), 'Trioedd Serch', 'Trioedd Taliesin', and 'Trioedd mab y Crinwas' (continued)

60-63, lists of Welsh 'sayings' and other miscellaneous lists with the superscriptions 'Saith ymofynion y saith Doethion', 'Geiriau Gwir Cattw Ddoeth', 'Geiriau Gwir', 'Llyma leoedd ynghorph Dyn y bydd swrn gynheddfau ynddynt', 'Saith Gynneddf Gwr Dewisol ', 'Naw rhif Carennydd', 'Pysygwriaeth o Lyfr Hywel Ddu Feddyg', 'Cas ddynion Selyf Ddoeth', and 'Cas betheu Owein Cyfeiliog'; 64, a transcript of the inscription and 'englyn' found at the beginning of Lewis Dwnn's volume of pedigrees of families in cos. Carmarthen, Cardigan, and Pembroke; 65-8, a version of the Welsh tale 'Breuddwyd Gronw Ddu o Fôn'; 69-81, transcripts of three Welsh strict-metre poems ('awdlau') by, or attributed to, Rhobert Dyfi, Siôn Tudur, and Gruffydd Thomas; 82-8, a copy of a letter in Welsh, 9 December 1726, from the Reverend Edward Gamage from St. Athan [co. Glamorgan], to Llywelyn ab Ifan 'o'r Cannerw', giving an account of the achievements of members of the Stradling family (for a holograph copy of a letter from Edward Gamage to Llywelyn ab Ifan see NLW MS 13077B, and for transcripts by Edward Williams ('Iolo Morganwg') of letters from, or allegedly from, Gamage to the same recipient in addition to the present example see NLW MSS 13091E, 13095B, and pp. 528-36 of the present manuscript; for observations on these letters and doubts as to the authenticity of the Williams transcripts see IMCY, tt. 58-60, TLLM, tt. 107, 195, and IM, tt. 245-6); 89-123, versions of Welsh tracts, tales, etc., entitled 'Cato Cymraeg' (for the text see Y Greal . . ., 1806, tt. 145-51), 'Ystori y Llong Foel' (for the text see Taliesin . . ., cyf. II, 1860-61, t. 284), 'Breuddwyd Paul Abostol' (for the text see Iolo Manuscripts . . ., pp. 190-92, and for an English translation ibid., pp. 603-05), 'Cyngor i Feirdd a Dysgedigion Cymru' (attributed to loan Dafydd Rhys, M.D. [the Welsh physician and grammarian]; see Thomas Parry: 'Siôn Dafydd Rhys', Y Llenor, cyf. X, tt. 35-46), 'Araith Ieuan Brydydd Hir, 1450', and 'Casbethau Ieuan Brydydd Hir'; 124-30, transcripts of a Welsh poem entitled 'Arwyddon Taliesin', two poems by, or attributed to, Twm ab Ifan ap Rhys, a Welsh prophecy entitled 'Llyma Brophwydoliaeth Merddin', and an 'englyn' attributed to Edward Dafydd o Fargam; 137-42, notes, allegedly 'from John Bradford's MS', relating to the bards Lewys Glyn Cothi, Lewys Morganwg, Thomas Philip Fardd, Hopcin Twm Philip, Ieuan Swrdwal, Hywel Swrdwal, Ieuan ab Hywel Swrdwal, Iorwerth Fynglwyd, Dafydd Fynglwyd, Rhisiart Iorwerth, Bran ap Llyr, Talhaearn Fardd, Sils ab Siôn, Meredydd ab Morgan Philib, William ap Morgan, William Dafydd, Morgan Pywel, Siôn Mowddwy, Llawdden, Cattwg fab Gwynnlliw, Caradawc o Lancarvan, Casnodyn Fardd, Trehaearn Brydydd Mawr, Harri ab Rhys ab Gwilym, Meuryg Dafydd, and Llywelyn Siôn; 153-71, a version of the Welsh prose oration 'Araith Gwgan' (for the text see Taliesin . . ., cyf. II, tt. 108-12, and for observations thereon IM., tt. 249-51); 171-4, transcripts of a poem from 'Llyfr Du Caerfyrddin', 'englynion' by, or attributed to, Wiliam Llyn, Huw Llyn, Richard Davies, Esgob Dewi, Dafydd Nanmor, Siôn Tudur, Syr Lewys, and Ednyfed Fychan, etc.; 175-7, a copy of a preface to 'a little book' ? with the title 'Short Pedigrees of divers Noblemen . . . of Pembrokeshire containing most part of the eight ancestors from whome they are descended' found 'amongst L. Morris' papers'; 178-81, extracts from [John Wynne:] The History of the Gwedir Family [London, 1770]; 182, a note relating to freemasonry; 183-5, lists of Welsh 'sayings' attributed to Ystyffan Fardd and Catto Ddoeth, etc.; 185-7, a transcript of a Welsh poem attributed to Sippyn Cyfeiliog; 188-93, a version of the Welsh tale 'Dammeg Einion ap Gwalchmai'; 194-204, transcripts of four unattributed 'englynion', a Welsh poem attributed to Twm ab Ifan ab Rhys, and an 'awdl' attributed to Siôn Tudur, and genealogical data headed 'Pum Brenhinllwyth Cymry'; 205-20, genealogical data relating largely to Glamorgan, notes on the arms of [Norman] knights who had come to despoil Glamorgan ('Llyma arfau y Cwncwerwyr a ddaethant ar anraith i Forganwg'), etc. (continued)

221-45, transcripts of 'englynion' attributed to Dafydd Benwyn, Siôn Morys Llwyd, Dafydd Llwyd Mathew, Gronwy William, Llewelyn Siôn, Antoni Powel, Morgan Powel, Harri Rheinallt, Huw Ceiriog, Huw Llyn, Wm. Byrcinsiaw, Ieuan Tew, R. Dafis, Escob Mynyw, Siôn Tudur, Huw Pennant, Wiliam Cynwal, Owain Brereton, Owain Gwynedd, Lewys Menai, Bedo Hafesb, Einon Tew, Siôn Philip, Simwnt Fychan, Wiliam Llyn, Edward Brwynllys, Huw Arwystli, Elis ab Rhys ab Edward, Robert Gruffudd ab Ifan, Huw Conwy, Bartholomew Jones, Hywel Ceiriog, Rhys Celli, Dafydd Alaw, Edward Dafydd, Dafydd Edward, Charles Meredydd, Siams Thomas, Hywel Rhys, Dafydd Rhys, Wiliam Lidwn, Hopcin Thomas, Siôn Padarn, Mathew Llwyd 'o Gelligaer', Llywelyn Thomas, Hopcin Dafydd Edward 'o Langyfelach', Harri Lleision 'o Lancarfan', Bleddyn Siôn, Hywel Lewys, Siôn Roberts, Thomas Lewys, Jenkin Rhisiart, Charles Dafydd Meredydd, Morgan Gruffudd, Lleision Ifan, Hopcin Llywelyn, Dafydd Ifan Siôn, Charles Bwttwn, esqr., Dafydd o'r Nant, Samuel Jones, Lewys Môn, Tudur Aled, Gruffudd ab Llywelyn Fychan with Han Brydydd Hir, Huw Ednyfed, Rhys Nanmor, Gwilym ab Ieuan Hen, Iorwerth Fynglwyd, Rhys ab Rhisiart, Gwilym Tew, Dafydd Llwyd 'o Fathafarn', and Ieuan Brechfa (some of these 'englynion' were allegedly written in connection with a bardic meeting held at Craig y Ddinas, 'eisteddfodau' at Caerwys, Bewpyr, Dinbych, ? Carn Fadryn, and Castell Gweblai, and a 'cadair wrth gerdd yn Llangynwyd . . . 1664' (see TLLM, tt. 91-2)); 239-42, anecdotes relating to Gutto'r Glynn and Hywel Dafydd ab Ieuan ab Rhys at an 'eisteddfod' held in Cardiff Castle (with a transcript of an 'englyn' attributed to Sir Wiliam Herbert), and Dafydd o' r Nant at a meeting of bards at Lantrisaint; 247-9, an incomplete copy of a 'cywydd' attributed to Edmund Prys; 250-52, brief genealogical notes relating to the poets or writers Huw Machno, Einion ab Gwalchmai, Rhys Goch, Tudur Penllyn, Llew'n Offeiriad, Syr Owain ab Gwilym, Llen. Goch ab Meurig Hen, Tudur Aled, William Cynwal, Cywryd ab Elaith, Ieuan ab Rhydderch, Dav. Powel, D.D., Gruff. ab Ieuan, Rhys Cain, John Cain, Dafydd Jones, vicar Llanfair Dyffryn Clwyd, Dafydd Llwyd . . . 'o Fathafarn', Edmund Prys, Ednyfed ab Gruff., Madog Benfras, and Llywelyn Llogell Rison (continued)

253-4, an anecdote relating to a Welsh scholar at Oxford and a copy of a poem attributed to Taliesin; 257-8, copies of extracts made ? by Evan Evans ['Ieuan Fardd'] from 'the Liber Landavensis in the Library of Mr. Davies of Llannerch' [now NLW MS 17110E]; 265--84, a copy of ? the preface and first section of a work entitled 'Datguddiad y Daroganwr Neu gasgliad o amryw frudiau a daroganau . . . yn yspysu yn amlwg mai'n presennol Frenin William y trydydd yw y Brenin Darogan' transcribed, according to a note on p. 266, in 1799 from a manuscript in the hand of Thomas ab Ifan of Tre Brynn [the copyist of NLW MSS 13061-13063B, 13069B, 13085B] then in the possession of Thomas Johns of Hafod Uchtryd, co. Cardigan (the preface deals with vaticinatory verse in the Welsh language more particularly that of Merddyn Emrys, Merddyn Wyllt, and Taliesin, and the author maintains that prophetic allusions in such poems were to King William III; see TLLM, tt. 171-2); 289-327, transcripts of miscellaneous old Welsh poems [mainly from 'Llyfr Du Caerfyrddin' and 'Llyfr Taliesin']; 327-9, a copy of an 'awdl' attributed to Dafydd y Coet; 337-45, transcripts of a twelve-stanza poem ['Enweu Meibon Llywarch Hen'] attributed to Llywarch Hen, and a sequence of thirty-seven 'englynion' all commencing with the words 'Eiry mynydd' attributed to Llywarch Hen, or Mab Claf ab Llywarch, or Llywelyn Llogell Rhison 'o Farchwiail', a version of the Welsh prose oration 'Trwstaneiddrwydd Gruffudd ap Adda ap Dafydd', and a few medicinal notes attributed to 'Meddygon Myddfai'; 346-59, transcripts of an 'awdl' allegedly written by Gwilym Tew in connection with an 'eisteddfod' held in the monastery of 'Penrhys yng Nglynn Rhodneu' in Glamorgan in 1434 or 1435, and an 'awdl' allegedly written by Lewys Morganwg for an 'eisteddfod' held in the monastery of Nedd (Neath) [in Glamorgan] in 1493 or 1494; 359-62, an anecdote relating to a proposal to establish a university in Glyn Nedd, temp. Henry VII, a few Welsh triads, and extracts from Robert Vaughan: British Antiquities Revived . . . ([Oxford], 1662); 363-72, transcripts of two 'awdlau' attributed to Thomas Prys 'o Blas Iolyn' and Lewys ab Edward; 375-8, a copy of an extract from the 'Liber Landavensis' as in pp. 257-8, and brief pedigrees of Gwaithfoed, prince of Cardigan, fl. circa 1000, and Bleddyn ap Cynfyn; 379- 417, transcripts of Welsh poems attributed to Thomas Prys 'o Blas Iolyn', Siôn Tudur, Meredydd ap Rhys, Dafydd Nanmor, Rhys Goch 'o Eryri', Madoc ap Gronw Gethin, and Prydydd y Moch, and of unattributed Welsh verse; 418, an analysis of the 'elements' in man ('Defnyddion Dyn') (see John Williams: Barddas. . ., vol. I, pp. 386-9); 419-28, transcripts of two early Welsh poems, the first being an elegy to Cynddylan (for both poems see The Bulletin of the Board of Celtic Studies, vol. IV, pp. 41-7, and vol. VI, pp. 139-41), and a sequence of twenty-five 'Englynion Beddeu Milwyr Ynys Prydain' from 'Llyfr Du Caerfyrddin'; 435-48, transcripts of Welsh strict- metre poems attributed to Da'dd Williams, 'viccar Penllin'; 451-82, transcripts of Welsh strict- and free-metre poems attributed to Huw Morys; 483-92, a brief account in Welsh of the history of Glamorgan from the time of Morgan Mwynfawr to the reign of Henry VIII allegedly 'allan o Lyfr y diweddar Barchedig Edward Gamais, offeiriad Sant Athan, ag ynawr gan Mr. Siôn Spenser o'r un Plwyf'; 493-527 two accounts in Welsh of the quarrels between Iestyn ab Gwrgant, lord of Glamorgan, and Rhys fab Tydyr, lord of Deheubarth, and between the said Iestyn and Einon fab Collwyn, which led eventually to the conquest of Glamorgan by the Normans under Syr Rhobert fab Amon and the division of the country amongst the said Syr Rhobert and his twelve fellow knights, with brief notes on the subsequent ownership of the estates created (the first account was allegedly taken 'o Lyfr Daniel Thomas, argraphydd', and the second allegedly 'o Lyfr y Parchedig Mr. Thomas Basset o Lan y Lai a Gweinidog Sili ag Eglwys Brywys'); 528-36, an incomplete copy of a letter in Welsh [from the Reverend Edward Gamage, rector of St. Athan] to Llywelyn ab Ifan, giving an account of the coming of Sir William Le Esterling, ancestor of the Stradling family, into Glamorgan with the Normans (see pp. 82-8 above); and 539, an incomplete extract relating to the twenty-four traditional Welsh accomplishments.

Barddoniaeth,

A book of Robert Davies ('Telynor Llansilin') containing poems, mainly in free metre, by Huw Mor[y]s, William Pierce Dafydd, Mathew Owen, Morus Richard, Ellis Cadwaladr, [Edward] Samuel, Richard Sion Siencyn, Richard Abram [Abraham], Robert Davies, Morus ap Robert, John [Sion] Cadwaladr, Robert Jones (Llanuwchllyn), Lewis Jones, Thomas Edwards ['Twm o'r Nant'], Lewis Morris, Arthur Jones, Rowland Vaughan and Huw Llwyd (Cynfal).

Davies, Robert, Telynor Llansilin

Barddoniaeth,

'Carolau' and 'cywyddau' by Siôn Tudur, Doctor Powel, Ellis [ab] Ellis, Edward Wynn, Owen Gruffydd, Huw Mor[y]s, Margaret Davies, William Pierce Dafydd, Mrs Morgans, Dafydd Manuel, Robert Humphreys, William Jones, Mathew Owen, Arthur Jones, Ellis Cadwaladr, William Wynn ('o Ragad'), David Vaughan, John [Sion] Cadwaladr, Ellis Roberts and Hugh Jones ('o Langwm'); 'englynion'. Part of the volume is in the autograph of Margaret Davies, Coedcaedu, Llanfachreth, Merioneth.

Barddoniaeth,

'Cywydd Marwnad y parchedig Mr. Evan Llwyd or Fron'; 'cerddi' and 'englynion' by Ellis ap Ellis, Arthur Jones, Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), Huw Morus, John Prichard Prys, and John Davies ('Sion Dafydd Las'); poems submitted for competition at a Llanrhaiadr ym Mochnant eisteddfod; triads; a list of subscriptions 'to alleviate the present distressed Situation of the Widow and Five Children of the late John Humphreys Parry ...'; and notes and memoranda by Walter Davies and D. Silvan Evans.

A commonplace book,

Copies of Welsh and English poetry and miscellaneous extracts, including poems by William Philip, Robert Hughes, Goronwy Owen, 1741, Rice Jones, Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir'), Thomas Jones, and anonymous poems ('Pan oedd Bess yn teyrnasu' and 'Cerdd Bett o Lansanffraid'); English poems- 'Arise and see the Building', 'Guardian Angels', and 'The Young Man's Wish'; a copy of a letter from Snoden Hill to Lord Penn, and forms of letters on various occasions; 'Select sentences, collected at diffrent times by I.E.'; triads; and 'Cyfarwyddyd i wneuthur Methodist'.

Poetry, recipes, etc.

A volume containing a number of veterinary and other recipes and cywyddau, englynion, etc. by the following poets: Sir Dafydd Trefor, Doctor Sion Kent, Meredydd ap Rhys, Lewis Môn, Dafydd Nanmor, Ifan Gethin ap Ifan ap Lleision, Iorwerth Fynglwyd, John Lloyd o Lys fasi, Sion Tudur, Owen Gwynedd, Wm. Llynn, Rhys Nantmor, Sion Brwynog, Gutto o'r Glynn, Lewis Daron, Gruffudd Grug, Iolo Goch, Owain waed da, Inco Brydydd, Rhys Penardd, Rhys Goch Glyn Dyfrdwy, Howel Cilan, Edward ab Rhys, Gryffydd ap Llewelyn Fychan, Dafydd Llwyd ap Lleweln ap Gruffudd, Sion Philipp, Gruffydd ap Ifan ap Llywelyn Fychan, Owen Griffith 'gwr a [sic] Lanystumdwy yn Efionydd', Ifan Tew Brydydd, Thomas Derllysg, Ifan Dyfi, Morgan ap Huw Lewis, Taliesin, Tudur Aled, Deio ap Ifan Du, Huw Arwystl, Llywelyn Goch ap Meurig hên, Syr Thomas Jones., Llywarch Hên, Mabclaf ap Llowarch, Aneurun Gwawdrydd, Evan Evans ['Ieuan fardd'] 1765, R. Jones 'o Drefdraeth ym Mon' (incomplete), Rys Kain, Simwnt Fychan, Hugh Lewis, Hugh Pennant, Wiliam Phylip, Lewis Glynn Cothi, Huw Elisse, Wiliam Kynwal, Hywel ap Reinallt, Rhys Llwyd ap Rhys ap Rhiccard, Thomas Celli, Hywel ap Dafydd ap Ieuan ap Rhys, Gwilim hen, Hugh ap Rhobert Wynn (neu ap Richard Wynne) [should probably be Huw ap Rhys Wyn], Bleddyn Fardd and Gwgon. The volume was bound by Lewis Edward for Lewis David in 1762. The first thirty pages are entitled 'the compleat horseman And exbert farrier'. The poetry appears to have been transcribed c. 1791-5, possibly by Peter Bailey Williams, from other manuscripts (mention is made of copying from manuscripts in the hand of Dd. Ellis, Person Crickaeth, Evan Evans, Prydydd Hir, and Lewis Morris). The text is imperfect in places, and there are some later additions, including an English translation by Peter B. Williams of 'Marwnad Lleucu Llwyd' by Llywelyn Goch ap Meurig hên and 'englynion' copied by P. B. W[illiams] in Lampeter churchyard, August 1817. Several folios have been removed at the end of the volume but the pagination is continuous.

Barddoniaeth, etc.,

  • NLW MS 10893E.
  • File
  • [1650x1725].

A seventeenth and early eighteenth century manuscript of Welsh and English poetry, medical recipes, prophecies attributed to Myrddin and Taliesin, triads, and later additions of a miscellaneous nature. The volume is in several hands, and some of the additions seem to be in the autograph of Richard Wiliams, soap boiler, of Abergavenny. According to a note on the cover (see 561, below) it belonged to the Catholic Chapel, Abergavenny, and much of the contents is of Catholic interest. The free-metre poems include a satire upon legal proceedings (in a mixture of Welsh and English), a dialogue in two hundred and twenty-three stanzas of 'triban' metre between a Catholic and a Protestant, a poem consoling members of the Holy Church in persecution, a poem in 'triban' metre by Henry Williams, a Christmas carol, and an elegy on the death of David Lewis, Catholic martyr, 1679. The poems in strict metres contain 'cywyddau' by Sion y Kent, Ievan Deylwyn, Lewis Glynn Kothi, Ievan Tew Brydydd, Robin Du o Fon, Rys Nanmor and others, and a number of 'englynion' in Welsh and English, including satires upon Puritans. The English poems include 'An Hymne on our Saviour Christ's Ascension' and 'An Epitaph vpon the Death of John Pym'. The miscellaneous material at the beginning of the volume includes material of Brecknockshire interest; a presentment of Popish recusants in Monkstreet ward in the town of Abergavenny, 1709; medical recipes; and a precept relating to the House of Correction in Brecknockshire, 1670.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 3487E.
  • File
  • [18 cent.].

'Cywyddau' by William Sion Evan, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Evan Tudyr Owen, Dafydd ap Gwilym, Wiliam Llyn, Morys Dwyfech, Huw Lewis, Gruffudd Gryg, Sion Ceri, Ieuan Brydydd Hir, Thomas Prys, Sion Roger, Ieuan Dew Brydydd, Sion ap Wiliam Gruffudd, Guto'r Glyn, Gwerful Mechain, Richard Phylip, Edmwnd Prys, Sion Cent, Edwart ap Raff, William Prichard, Gruffudd ap Dafydd ap Hywel, Sion Tudur, Sion Phylip, Dafydd ab Edmwnd, Edward Morus, Syr Owain ap Gwilym, Edwart ap Rhys, Margaret Davies, Syr Roland Wiliam, Sion Brwynog, Dafydd Nanmor, Dafydd ab Ieuan ab Owain, Dafydd Manuel, Ellis Ellis ('gweinidog Llanrhos a Llandudno'), Rhys Morgan, Dafydd Brydydd Hir ('o Lanfair'), Wiliam Cynwal, Dafydd Epynt, Gruffudd Hiraethog, Rhys Jones, Tudur Penllyn, and William Evans.

Barddoniaeth,

'Cywyddau', 'carolau', 'awdlau' and other poems by Rowland Hughes, Morris Roberts (d. c. 1723), Richard Parry (1710-1763) and Evan Griffith, 'englynion' by Huw Mor[y]s (1622-1709) and Mathew Owen (1631-1679), transcripts by D. R., 1737, of 'Ymddiddan Adrain ag Epig ...' and '... llythyr ... a gafwyd tann gareg', etc.

Gwaith Twm o'r Nant

Transcripts by Ellis Pierce of poems by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'): 'Cân ar ddyfodiad y Brenhin George y Trydydd i'w 50 mlynedd o deyrnasiad'; 'Cân mewn dull o gyngor i feibion a merched ...'; 'Cerdd o gynghor i ferched ifaingc ..'; 'Cerdd yn erbyn godineb'; 'Hanes yr ymgyfarfod a fu rhwng y balch a'r diog'; 'Cerdd o gwynfaniad merch ...'; 'Cerdd o hanes fel y digwyddodd i'r Prydydd gael lletty (neu lodging) ddrwg ymhentre Helygain ...'; 'Cerdd mewn perthynas i'r Aur byrion ...'; 'Cerdd cyffes Owen Roberts ...'; 'Cerdd Trugaredd a Barn ...'; 'Cerdd Hanes un Ambros Guinet ...'; 'Cerdd o fflangell ysgorpionog i falchder y merched a'r meibion ...'; 'Cerdd Ymddiddan rhwng gwraig yr Hwsmon a gwraig y Shopwr ...'; 'Cân i ddeisyf ar J. R. o Hersedd ymofyn am lwyth glo i T. E., Nant ...'; 'Cân o ddiolchgarwch i Esq. Ellis o'r Cornist ... am lwyth glo ...'; 'Cerdd o anerchiad i Mr. Evan James, apothecary ...'; 'Cerdd Dduwiol ...'; 'Cerdd yn achos Tid Goed a ddyged ...'; 'Cerdd o achos Cig a gafwyd wedi ei guddio ...' by Jonathan Hughes; 'Cerdd i ateb y Gerdd o'r blaen ...'; 'Cerdd ar ddull tosturus gwynfan Siopwr ..' by John Thomas, Pentrefoelas; 'Cerdd i ateb y Siopwr ...'; and 'Cân Newydd'; and an incomplete transcript of Y Parchedig Gecryn Penchwiban neu Ddrych y Bugail Drwg (Caernarfon, 1835).

Transcripts by Peter Bailey Williams,

A holograph manuscript of Peter Bailey Williams (1763-1836), rector of Llanrug and Llanberis, Caernarvonshire, containing annotated transcripts of letters and documents from the Wynn (of Gwydir) Papers, the manuscripts of Paul Panton, Plas-gwyn and Lewis Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn'), etc.; English translations of Welsh 'cywyddau', poetry by David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') and Peter Bailey Williams; etc. The volume was compiled approximately during the period 1795-9. Among the insets are two letters of John Wynn of Gwydir (1553-1627) (see Calendar of Wynn (of Gwydir) Papers 1515-1690 ..., nos. 2848, 2858). There are some notes on the upper end paper in the hand of St G. A[rmstrong] W[illiams].

Williams, P. B. (Peter Bailey), 1763-1836

Commonplace book

A volume compiled, [1710s]-[1790s], by various hands, containing poems, songs and commonplace entries, together with miscellaneous printed material including song-sheets and newspaper cuttings. Many of the items, which have been pasted on or inserted between the leaves, are connected with Brogyntyn and Wynnstay. The volume was originally used for exercises in navigation.

Results 21 to 40 of 51