Print preview Close

Showing 151 results

Archival description
Llanstephan Manuscripts
Advanced search options
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

The Burial of Arthur, Travels of Odoricus, &c.

A manuscript containing The Burial of Arthur (pp. 206-233), The Travels of Odoricus (pp. 234-277), The Seven Wise Men of Rome (pp. 278-319), The Gospel of Nicodemus (pp. 320-343), theological tracts, etc. (pp. 344-407). For The Seven Wise Men of Rome see also the Red Book of Hergest, col. 555.
The text of the Gospel of Nicodemus is very brief and seems to follow the 'Latin Gospel of Nicodemus' (see Tischendorf & Harris Cowper's editions of the Apocryphal Gospels). The text beginning at p. 350 breaks off in the middle of a commentary on the tenth commandment and the remainder of the text is lost. The Commandments are given in Latin and Welsh, and the commentary upon them is extensive. This manuscript is a continuation of 'Didrefn Gasgliad Vol. I'.

Poetry and orations

A manuscript containing poetry and orations in the hand of Roger Morys, Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd. The poetry includes the work of Iolo Goch, Gutun Owain, Madog Benfras and others.

Roger Morys.

Cywyddau Dafydd ap Gwilym

A manuscript mainly containing cywyddau of Dafydd ap Gwilym (pp. 1-240). Pp. i-xviii are in the autograph of Moses Williams (1685-1742) and the remainder of the text in that of his brother Samuel Williams. P. i is headed 'Welsh names of Men & Women' and p. xviii is headed 'Librorum MSS. Catalogus'. Pp. 241-250 contain a table of contents.
The one hundred and sixty three poems contained in the text have been numbered by Moses Williams's friend William Jones (1675-1749), who once owned the Shirburn collection of manuscripts.

Moses Williams and Samuel Williams.

Flyting poetry,

A manuscript containing flyting poetry exchanged between Archdeacon Edmwnd Prys and Wiliam Cynwal. Following the death of Wiliam Cynwal, Edmwnd Prys breaks off the exchange and composes an elegy to his erstwhile poetic rival (p. 177). Another elegy by Edmwnd Prys, to Siôn Phylip, occurs on p. 187. Richard Morris indexed the manuscript for W. Jones, Armiger, R.S.S., London, 1747 (see pp. iii-v). At p. 124 there is a copy of a letter from Edmwnd Prys to Wiliam Cynwal which refers to nine cywyddau of Wiliam Cynwal, of which a note on p. 93 of Peniarth MS 125 informs us the ninth was lost.
The extensive explanatory marginalia accompanying the compositions of Edmwnd Prys, coupled with the fact that the elegy to Siôn Phylip was evidently once folded and carried in the pocket, suggests that this manuscript may be a holograph once belonging to Edmwnd Prys. Much of the text of this manuscript, or one of the same archetype, was transcribed into Peniarth MS 125, though Peniarth MS 49 has four additional lines following 'Dôd i ddôl dedwdd Wiliam ...'.

Poetry,

A manuscript containing poetry of Siôn Cent, Siôn Mawddwy and others.

Poetry, feats, triads, &c.,

A manuscript containing poetry of Taliesin, Dafydd Ddu Hiraddug, Sion Tudur, Gruffudd ab yr Ynad Coch and others (pp. 1-52); the Twenty-four Feats (pp. 53-55); triads of the court of Arthur (pp. 56-57); carols (pp. 65-79); proverbs collected by Gruffudd Hiraethog (pp. 81-126); prayers (pp. 127-136); etc.
At p. 8 three triplets are written in the margin. For the estimated date of the manuscript see pp. 80, 132. The text at p. 127 differs greatly from that in the Book of Taliesin (see Peniarth MS 2).

Repertorium poeticum and Codd. MSS. Britannicorum Catalogus,

A manuscript in the autograph of the compiler, Moses Williams. The first part, entitled 'Repertorium Poeticum', contains poetry, the names of the poets arranged in alphabetical order and the first lines of the poems given under the authors' names, with references to sources but without regard to the alphabetical order of the first word in the said lines: this work therefore differs from Williams's Repertorium Poeticum ... (London, 1726), where the lines are arranged in the alphabetical order of the first word, and the author's name is added at the end of every line. The second part of the manuscript, entitled 'Codd. MSS. Britannicorum Catalogus', contains an attempt to indicate the manuscript sources of certain Welsh subjects, which are arranged alphabetically.
The references are more or less confined to manuscripts at the British Museum and at Jesus College, Oxford, to those belonging to John Powell of Talgarth (for whom see Llanstephan MSS 27, 41, 45, 62), and to those belonging to Moses Williams himself.

Moses Williams.

Brut y Tywysogion,

A manuscript containing Brut y Tywysogion taken from the Red Book of Hergest.
The contents are in the same hand as that of Llanstephan MS 62 and their texts are in agreement in the passages tested.

Cyfraith Hywel Dda,

A manuscript containing a copy of 'Cyfraith Hywel Dda o Lyfr Owain Meurig o Fod-organ y Mon, Esq.'.

Welsh laws,

A manuscript containing the Welsh laws, described as being 'Variantes Lectiones & Addidamenta Ex Codd. MSS. Gul. Williams Baronetti'. The volume also includes a list of the subjects contained in Llyfr Gwyn Hergest (the White Book of Hergest) (p. 38, part i) and in 'Oes Gwrtheyrn Gwrtheneu' from Llyfr Coch Hergest (the Red Book of Hergest); together with a copy of Mostyn MS 136, pp. 1-44.

Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an 'additamenta', in Welsh and Latin, to the Welsh laws.

Moses Williams.

Medical recipes, &c.,

A manuscript containing medical recipes, lists of names of medicinal plants, etc.
Much of the text agrees practically with that of the Meddygon Myddfai, but the order is quite different, and the wording varies also.

Meddygon Myddfai,

A manuscript, mainly in the hand of James Davies ('Iaco ab Dewi') of 'Trerhedyn yn Llan Llawddoc' and completed 15 July 1713 (see p. 30), containing 'Meddygon Myddfai', being a transcript from the Red Book of Hergest, Col. 928. The manuscript is interleaved throughout, and passages of the text are translated here and there on the interleaves by Moses Williams.

Iaco ab Dewi and Moses Williams.

Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas,

A manuscript containing 'Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas', being a transcript by Samuel Williams of a manuscript written in 1604 by John Jones, Gellilyfdy.

Samuel Williams.

Y Groclith and Rybud Gabriel at Veir,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing 'Y Groclith' (ff. 1-22) and 'Rybud Gabriel at Veir' (ff. 23-26) (Luke i, 26-38), both of which are written in two columns, the one in mediæval, the other in modern orthography.

Moses Williams.

Miscellanea,

A manuscript containing poetry (pp. 17-42), the poets including Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ab Edmwnt and others, with poetry included also within other sections of the text; triads attributed to Taliesin (p. 16); the Rood legend (pp. 97-103); apocryphal gospels (pp. 104-153, 259-269, 272, 274-276); the Purgatory of Patrick (pp. 202-212); lives of saints (pp. 161-187); proverbs and adages, etc. (pp. 10-12, 14-15, 299-300); prayers (pp. 13, 238-250, 255); vocabulary (pp. 95-96); a planisphere, calendar, planetary tables and other astrological material (pp. 43-86, 89-90, 281-291); interpretation of dreams (pp. 91, 94); palmistry (pp. 92-93); directions concerning bleeding, medical recipes, etc. (pp. 1-9, 87-88, 236, 277-280, 300c-301); &c. A note on p. 221 states that 'Ieuan ap William ap dd: ap ejnws ajysgrivenodd yllyvr hwn i gyd ari gost ihvn i gael o bobyl ddifyrwch o hono alles yw heneidiav o hwn'; there are, however, a few pages (pp. 139-142, etc.) in other hands. There is a table of contents at the beginning in the hand of Richard Morris, 1784-1785, and another at the end by ?William Jones, who states that the manuscript was 'procured me by Mr. Holmes of the Tower'.
The dates appended to many of the subjects in the text show that the binder is responsible for the present derangement of the folios.

Ieuan ap William and others.

Poetry,

A manuscript, written in the same hand as Llanstephan MSS 123-125, containing poetry, the poets cited including Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Lewis Glyn Cothi and Siôn Phylip. The first half of the cywydd at p. 35 is missing. The poems at pp. 37, 40, 43 were copied from imperfect originals and are full of lacunae. That which appears at p. 292 is apparently not the beginning of the poem as there is a page left blank between this and the previous poem. On pp. 633-646 is an index, with the poets' names arranged alphabetically, 'made by Richard Morris for Wm: Jones F.R.S. in London 1746.'

Richard Morris (index) and another.

Poetry,

A manuscript written after 1643 (see p. 199) containing poetry, the poets cited including Iolo Goch, Ieuan Tew Brydydd, Wiliam Cynwal, Lewis Menai and Siôn and Rhisiart Phylip. An index, with the poets' names arranged alphabetically, has been added at pp. 641-651 by Richard Morris 'i Wm: Jones F.R.S. yn llundain 1746'.
The original or originals of this manuscript were apparently often defective as many lacunae and imperfect lines occur: the beginning of the poem at p. 139 is wanting and the rest is very imperfect; the beginning of the poem at p. 181 is wanting as that which is noted as the first line here is in fact the 8th or 10th line; 'A chanoes ac ychwaneg a ranno dvw ir wen dêg' is added in a later hand on p. 316; an addition in the margin at p. 435 ends the poem with 'do'n ifanc ai i nefoedd'.

Richard Morris (index) and another.

Results 21 to 40 of 151