Showing 12253 results

Archival description
J. Glyn Davies Papers,
Print preview View:

A seventeenth century Welsh MS in the hand which is generally attributed to John Price, Mellteyrn ['Wm Bodwrda'],

(I)-(III). Dyma gopi o Lythûr a scrifenodd n harglwydd Iesû Grist hwn Llythur a gaud tan garreg .... yn enw r Tad ar Mab ar Yspryd glân an harglwydd Iesu grist Amen 1665. [These pages are in a different hand]. Content as follows: 1. [Cywydd Marwnad Siân Mostyn]: [Anwadal yw an]wydau .... annedd Sian yn huy Dduw sydd William Llyn; 4. [Cywydd Marwnad] Dafydd [.... Lwy]diarth ai wraig: Ni bu fyd i neb o Fon .... rhyngthyn i hvn / n / y nef Howel Kilan; 6. Mar. Lewys Llwyd o Gynllaithwrn o Sir Drefaldwyn: Oes dim oll a roes Duw mawr .... amen Duw ai myn yw dv William Llyn; 9. Marwnad John Wyn ap Hugh o Fodvel: Trawyd oes fal tro dis fu .... att Iessu nef aed Sion Wyn Rhees Kain; 12. Marwnad Sibil Gruffyth: Oer oedd gynt arwydd a gaid .... a gair naf i gor nefoedd Wiliam Kynwal; 15. Marwnad Sion Smyth o Garnarfon: Yr angae nyth ar ing nod .... na dim oll ond y .... Huw ap .... ['Rhisiart ap Dafydd, Cefn Llanfair' - vide M. 145, 203.]; 18. Marwnad ir vnrhyw wr: .... angae taer dynged tost .... ir nefoedd Morys Dwyfech; 20. .... Ievan ap Robt Vychan: .... dan lwyrdrais .... ith neyaddau ath nodded Morys Dwyfech; 24. Marwnad Tomas Conwy o Ryddlan: Ba herwydd na bae hiraeth .... konwy ifank ir nefoedd Tudur Aled; 27. Marwnad Howell a Mallt: Y ddeuddyn a ddiweddwyd .... heb wanhau meibion Howel Rhys Pennarth; 30. Marwnad Sion Brwynog: Dydd hwyr / n / diwedd hiraeth .... pryd Sedd paradwys iddo Wiliam Llyn; 32. Mar. Wm ap Robt a elwyd Sersiant Glyn: Y brud oedd y bwrid as .... trigaredd ir tarw gwrol Sion Brwynog; 35. Mar. Elin vr Huw ap Richart or Wernfawr: Beth a dal drwy ofal draw .... enaid Elin ydolwg Wiliam Kynwal; 38. Marwnad Huw ap Rissiart ap Dafydd: Im hoeri i mae hiraeth .... heiddiw / n / huy Dduw mae Huw hael Huw Pennant; 42. Marwnad Huw Prissiart ap dd eilwaith: Pa alar oll pa waewloes .... Aed i aer Huw oed y rhawg Huw Machno; 46. Marwnad ir vnryw wr: Troea fawr tref a fwriwyd .... kadwai / n / tir kedw enaid Huw Sion Phylip; 50. Marwnad ir vnryw wr ai wraig Annes: Gwae wir fardd ple i gwyr fyrddiaw .... lle Annes syn llaw Anna Sion Philip; 54. Marw. ir vnrhyw: Och Lyn / n / iach lawenydd .... yn llyniaeth y llawenydd Huw Pennant; 58. Marwnad ir vnrhyw: Llyn wen fy / n / llawen vnwaith .... vn fyw oi math nef ai medd Rissiart Philip; 62. Kowydd marwnad ir vnryw: O dduw Iessu ddewisawg .... anfonodd nef i Annes Huw Machno; 66. Marwnad Syr Owain ap Gwilim: Trwm ar ia yw tramwy / r / od .... i trig addysg tragwyddawl Wiliam Llyn; 70. Mar. Gruffydd Madryn hen: Y gwr gwyn ywch gwyr Gwynedd .... sydd wr fyth oeswr a fo Wiliam Llyn; 74. Marwnad Margred Salisbri merch Ffwg Salbri gwraig Owain Gruff. ap Morys o Benkoed yn Yfionyd, a gwraig Ryfydd Madryn: Mawr ywr gwyn mawr ir gweiniaid .... Iy [?] wenydd yr ail einioes Huw Machno; 78. Marwnad Sion Wyn ap Tomas Gruffydd o Benyberth, 1576: Bu oer adwyth bar ydoedd .... ai ar ran Duw y ryn dydd Wiliam Llyn; 81. Mar. Owain Gruffydd ap Morys o Yfionydd: Pa ryw ddirnad prydd oerni .... breudeg i fro baradwys Morys Dwyfech; 84. Marwnad morwyn ifank: Af o le a fu lawen .... i lys yr Angylesau John Philip; 88. Mar. Margred Wmffre o Gastellmarch, 1583: Troes Duw gwyn oer trist gwae ni .... yw henaid gwyn hoewdeg wedd Morys Dwyfech; 91. Mar. Huw Gwyn Bodvel: Dydd a roes Duw oedd resyn .... llwydda in ieirll y ddau / n / ol Rhus Kain; 95. Kow: Marwnad Tomas Rolant a wnaed yn hir o amser kyn iddo farw: Mae yn Llyn i lawer dyn da .... ar gwyn i bawb rhag na bo Sion Philip; 99. Mar. Doctor Vachan yr anrhydeddys Arglwydd Esgob o Lyndain, 1606: Mawr yw och am wr a wn .... a ro i ni Gymro / n / i ol John Philip; 104. Mar. Katring ferch ag avres Wiliam ap Sienkin o Plas Newydd, gwraig Rich. ap Robt Amheredydd: I chwi ifank a chofir .... da i hyn fo Duw yw henaid Wiliam Kynwal; 107. Marwnad Robert Karreg: Gwae ni bawb wrth gowain bar .... Iessu hael ai ras helaeth Huw Pennant;. 109. K. mol. i Rus ab Sion o Lynnedd pan oedd ef mewn blinder yn Llyndain ag yn debig i golli i fowyd (pan oedd ef allan yn herwr am ryw gaflafen): Pand hi ni welir ond nos .... o bydd fyth wrth i bodd fo Ierwerth Fynglwyd; 112. Mar. Tudur Aled gadairfardd: Bwriwyd vnbardd brad enbyd .... i wlad nef eled / n / iach. Gruffydd ab Ifan llen Vauchan; 115. Mar. Rissard y trydedd, a dyfodiad Harri Seithfed ir goron: Mae / r / goron y mrig eryr .... Harri sydd hiroes iddo. Dafydd Llwyd ab Llen ap Gruff.; 117. Mar. Brenin Harri y Seythfed: O rhoed dauar ar Harri .... oi ras dim a roes i dad Sr Dafydd Trefor; 120. Owdl farwnad yr hen Sr Tomas Salsbri o Lyweni: Gwae holl Gred trymed tromwedd am erchwyn .... Sy yn holl Gred Tudur Aled; 124. K. Mar. Kattring vr Wiliam ap Siengkin ai avres, or Plas newydd, gwraig Rich. ap Robt Amheredydd: .... o chofir .... da i hun fo duw iw henaid Wiliam Kynwal; 127. K. Mar. yr hen Iarll Penfro ai wyr yn ol y mays yn y North: Dwyn o Bowls dou / n / yspeiliwyd .... (diwedd y cywydd ar goll); 129. gorau Bardd a waharwydd .... dy nod par yn y glod gan gler Llywelyn ap y Moel or Pantri (dechrau'r cywydd ar goll); 131. Atteb ir Kow. vchod: Llew brwydr a llaw beredur .... diriaid wr dyred i iawn Rhys Goch or Yrri; 134. Atteb ir Kow. vchod: Rhos dy liw Rhys deuluaudd .... rhuddurych oedranol rhwyddiriw (diwedd y cywydd ar goll); 137. Kow: Marwnad Gruffydd ap Sion Gruffydd o Llyn:. Troes duw ar Lyn tristau y wlad .... Duw gore ffyrf dug Ryffudd Rhissiard Phylip; 140. K. Mar. Tomas Madryn, 1591: Och drymed im nych dramwy .... vn duw mae i enaid ef Huw Pennant; 144. Ko. Marw. Tomas Owen o Yfionydd: O dduw dad ddowad vdaw .... yn lliniaeth y llywenydd Huw Pennant; 147. K. Mar. Kattrin Owen ap Robt Owain, gwraig Tomas Bodfel, 1582: Mawr o wall boen ymhell byd .... oll ai ras yn llaw / r / Iessu Morys Llwyd; 151. Kow. Mar. Madog ap Howel ap Mredydd ap Ifan ap Einion o Yfionydd: Mae oer gawdd Mair ai gwyddiad .... oi fawr rwysg i nef i raeth Howel Reinallt; 154. K. Mar. Kathering Madryn gwraig Gruff. ap Sion Wyn o Benyberth, 1593: Gwae wynedd oll gwanhau ddwyd .... ydiw hi gida Duw hael Sion Phylip; 157. Kow. Mar. Sion Gruffydd o Lyn, 1585: Pa riw ddiliw prudd alaeth .... iarll wynedd ir llawenydd Morys Dwyfech; 162. Kow. Mar. yr hen Ruffydd Kareg: llyn oedd mewn llawenydd maith .... ai prynodd pia yr enaid. Lewis Daron; 164. K. Mar. Sion Eos dylyniwr a ddioddefodd yn ôl i farn am ladd gwr: Drwg i neb a drigo / n / ol .... oes y nuw i Sion Eos Dafydd ap Edmwnt; 167. K. Mar. Wilian Llwyd ab Elisa o Riwedawg, 1586: Pa blaned pia blinaw .... Ai alw mae lle Wiliam Llwyd Simwnt Fachan; 170. Kow. Mar. Tomas Mostyn hen, 1558: Mis a wnaeth im eisiau yn ol .... heb y nef na bo ef byth Simwnt Fychan;. 173. K. Mar. Walter yr hen Iarll Essex: Y blaned bel o wenwyn .... y fath yn iarll fyth yn wr Huw Llyn; 176. K. Mar. yr hen Sion Gruffydd Fychan o Lyn, 1585:. Pa ange loes pa ing lid .... taled oi enaid tilith Morys Dwyfech; 180. Englyn ar destyn y Kow. vchod: Och nos och ddwynos och ddydd och forau .... draw eisio hwn deiroes hydd Morys Dwyfech; 180. K. Marwnad Gruffydd fab Sion Gruffydd o Lyn, 1599: O dduw Iessu ddewiswyn .... bid naf miawn bowyd nefawl Sion Phylip; 185. Owdl farwnad Doreth Mostyn gwraig Sion Gruffydd o Lyn, 1597: Mowredd rhodd a gwledd a gladdwyd yn Llyn .... tan y llifeiriant yn holl fowredd Sion Phylip; 189. Kowydd Morwnad Wiliam Mostyn: Blin iw dan blaned wenwyn .... na bo ef heb nef yn ol Sion Tudur; 193. Owdl farwnad Gruffydd fab Rhobert Vachan: Arfon a holl Fon Yfionydd a Llyn .... oera fy / n / achwyn Arfon vchod Sion Brwynog; 197. Kow. Marwnad Rob. Gruff. fab Robert Fychan, 1550: Vn duw oer in dauaren .... ym monwes duw miawn ystad Morys Dwyfech; 200. K. Marwnad Robert fychan o Yfionydd: Brauch angau faich broch ing fydd .... wrth yr iawn nerth ir enaid Rhisiart Phylip; 204. Kow. Mar. Rolant ap Robert of Felldeurn: Gwae fi wrth gofio awen .... yn fyw yr ail nef i Rolant Sion Phylip; 208. Kow. Mar. Edward Rowland o Fellteurn: Gwae di Lyn gwawdle Wynedd .... Edward i nef dewy dy nawdd. Sion Phylip; 213. K. Mar. Dafydd Llwyd ap Huw or Llanerch yn Llyn: Rhyfedd yw kwrs rhiw fodd kau .... dewr baen a fo dyrbyniwr Huw Pennant; 216. K. Mar. Risiard Llwyd or Llanerch fawr yn Llyn, 1606: Rhoi bu yr rhod rhew i barhau .... Iddo / n / llaw duw / n / llowydd Rhisiart Phylip; 219. Kow. Mar. Mredydd ab Tomas Fychan o Nyffryn yn Llyn: O duw hael lle rydoedd hap .... i enaid glan iw deg wledd Sion Philipp; 225. Kow. Mar. Rissard Fychan Esgob o Lundain, 1607: Dau Sant oedd wyr dywisawl .... oes hydd ir vn sydd ar ol Edmwnd Prys; 229. Kow. Mar. i saith mab y Bardd ag oi dair merch a fase farw yn amser marfoleth fawr:. Wrth ydruch golarnych gael .... o nattur fyn nwyn attyn Gwilim fab Sefnyn; 231. K. Marwnad Llywelyn mab y moel or Pantri; Mae arch yn ystrud Marchell .... yr wul a nef iw i rodd Gutto or Glyn; 234. Kow. Marwnad i vn-mab y Prydydd: Mae aflwydd ar y flwyddyn .... anffawd i ddyddbrawd a ddaw Llywelyn ap Guttyn; 236. Kow. Mar. Arglwydd Powys: Gwae wlad oer gwilio derwen ....

lladd dduw yngod lladd angau Lewis Mon; 239. Ko. Mar. Sr Wiliam Gruffyth or Penrhyn, 1501: Pa drwmp a ganwyd pa drin .... a gras er archollion y grog Gruffydd ap Tudur ap Howel; 242. Kow. Mar. Kattering Gruffydd o Nyffryn, 1596: Mae oer och a mawr achwyn .... aeth i wlad duw hoff ai wledd Huw Pennant; 246. Ko. Marw. Owain ap Sion Owain o Ystymkegid: Bardd ydw fi yn brudd hyd fedd .... oes y naw i Sion Owain Wiliam Llyn; 250. Kow. ar destyn y kowydd vchod, 1539: Troes duw gwinfaeth trist gwynfan .... i nef at i henafiaeth Lewis Menai; 253. Ko. ar destyn y Kowydd vchod, 1580: Truan wae bawb trwy vn bedd .... Owain ab Sion wyneb serch. Morys Dwyfech; 257. Kow. Mar. Owain ap Sion Owain o Ystymkegid o waith i dad i hun: Duw pa fowyd iw / r / byd byr .... hawl dda ar i law ddeau Sion Wyn Owain; 260. Kow. Mar. Iemwnt llwyd o Lynllifon: Pwy ymlaen pum mil o Wynedd .... ar i ol a wur wylaw; 264. Hen Kow. Mar. i vn Gwilim Fychan o Folienydd: ag o destyn hwn i dychmygwyd llawer o Farnadau sef Mar. Sr Owain ap Gwilim, Sion Salbri or Rug, Gruffydd Madryn, a nifer chwaneg: Och dduw nad ytebech ddyn .... nach gweled yn iach Gwilim Huw Kau Llwyd; 267. Kow. Mar. Elsbeth Owen gwraig dd llwyd or Trallwyn: Gwae ni / r / wlad gwyn oer loes .... iw henaid loer hynod lan. Kydwaladr Kesel; 270. Kow. Mar. Humffrey Vychan o Nyffryn: Hir yw genym oer gwyno .... dug wr enwawg teg rinwedd Gruffydd Phylips; 275. Ko. Mar. Sion ap Howel ap Owen or Kefn: Duw or hin wedi / r / henwyr .... doe i nef ai enaid / n / iach Huw Machno; 280. K. Mar. ir vnrhiw Sion ap Howel ap Owen o Gefn trefleth: Troes duw gwyn or trist a gaid .... fyth vn hael oi fath yn hir Kadwaladr Kesel; 285. Marwnad Meistres Bodwrda. Margred Gruffyth gwraig Mr John Bodurda Mae wylaw dwr mal y don .... daeth a hael Duw aeth a hi Richard Kynnwal.

A Vol. of sermon notes by and in the autograph of John Jones, Talysarn, containing also a list of promises ...,

A Vol. of sermon notes by and in the autograph of John Jones, Talysarn, containing also a list of promises towards clearing the debt on the chapel at Talysarn, 2 March 1836; statistics relating to some of the churches in the Arvon Presbytery, 1852, and a short account of John Jones, Tanycastell, by John Jones, Talysarn. The vol. bears the signature 'John Jones, Talysarn, Awst 5, 1830'.

Results 41 to 60 of 12253