- NLW MS 533A
- File
- 1861
Part of Celynog manuscripts
An unfinished account of Llanidloes compiled by D. Davies for the Llanidloes eisteddfod, 1861.
Part of Celynog manuscripts
An unfinished account of Llanidloes compiled by D. Davies for the Llanidloes eisteddfod, 1861.
Auguste Tricoche: A memorandum book
Part of Celynog manuscripts
Miscellaneous notes and extracts made by Auguste Tricoche, a French prisoner of war taken at Martinique, 1809, and stationed for some time at Newtown.
Part of Celynog manuscripts
Extracts made by David Harris, Cwmdauddwr, afterwards of Carno (1747-1834), from newspapers and periodicals, 1826-1828. They include short accounts of Edward Williams (Iolo Morganwg) and David Richards (Dafydd Ionawr).
William Howells: 'Pregethau mewn llawfer'
Part of Celynog manuscripts
Shorthand notes by William Howells, Llanbrynmair, of Welsh sermons preached about 1822, mainly by Calvinistic Methodist ministers.
Samuel Roberts: Collecting book
Part of Celynog manuscripts
The second of two official collecting books of Samuel Roberts (S.R.; 1800-1885) for the Welsh Congregational Churches Appeal Fund, 1835.
Samuel Roberts: Collecting book
Part of Celynog manuscripts
The first of two official collecting books of Samuel Roberts (S.R.; 1800-1885) for the Welsh Congregational Churches Appeal Fund, 1835.
Part of Celynog manuscripts
Prose and poetry copied in 1674-1679 by Edward Roberts, vicar of Capel Garmon, 1671-1685, whose translation, Llaw Llyfr yw ddarllen ir Cleifion, appeared in 1754. The contents include a transcript of Carwr y Cymru yn annog ei genedl anwyl ... i chwilio yr Scrythyrau ... (London, 1631) and other religious treatises, prayers, etc., a catechism, 'Achau'r Cwrw', and poems by the transcriber and others, including Rowland Vaughan and Wiliam Phylip. The hymn beginning 'O Arglwydd arnat i mae mhwys' was printed in Examen Quotidanium Ymholiad Beunyddiol (London, 1658).