Dangos 12839 canlyniad

Disgrifiad archifol
Eitem
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

4155 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

E. Williams, Reading, to Peggy (Margaret Williams, Flimston, near Cowbridge),

Is now about 50 miles on his way home. Out of 60 subscribers whose [?names] he had from this town and neighbourhood he can find only three. He goes this evening to Oxford, then to Bristol and Bath. Asking her to write to him there (at Bath); he will if he stays any time there send her a little money - he has no opportunity of remitting any from here. Is far from being well and cannot travel as hard as he could some years ago.

[Edward Williams], Flimston, to Owen Jones, esq., No. 148 Upper Thames Street, London,

A request for a copy of one of Cuhelyn's Odes from the Macclesfield MSS. Cuhelyn lived in the ninth century and he and other poets of that period must be particularly noticed in the little work which the writer intends for publication next winter (in November). Englynion Hugarfel. As soon as he has finished the Agriculture business he will prepare his Defence of Turner's Vindication for the press, and it shall be the last employment of his pen on anything concerning Welsh Literature, in Britain at least. He has settled with a West India merchant at Bristol to take him and his family in October or November to Jamaica; thence as soon as convenient he will go to some part of America. If they will come he believes he will be able to take with him Mr Owen and his family. He greatly laments that the first volume of the Archaiology was so precipitantly put to the press. Mr Thos Jones of Bath. The writer has some thoughts of taking two or three thousands of his books to Bristol in hopes he may be able to sell them. He is preparing to make his will. His intentions with regard to his MSS. He has an occasion to write a letter in a few days to a cousin of his, Mrs Cartwright, and he wishes for her to have it unknown to Mr Cartwright or any of the family; will the addressee be pleased to take it in and send one of his men with it to her?

Edward Williams, Flimston, to Rev. Mr Maurice, Librarian, British Museum,

Edward Williams, Flimston near Cowbridge, to Rev. Mr Maurice, Librarian, British Museum, London. Mr Jenkins, the bearer hereof, is now on a visit to London and wishes to see the British Museum. A request to have Mr Vallancy's opinion if the addressee has sent him the specimen of the ancient method of cutting letters or inscribing on wood amongst the Welsh of old times.

Edward Williams, Flimston, to [?William Owen, London],

As he has had no answer he infers that the addressee has taken offence at something: he supposes that it is on account of his late conduct towards Owen Jones. He has now finished his narrative of OJ's behaviour to him and has lately transmitted a copy to the Literary Fund Society. His son, the youngest of his children, will complete his 21st year on July 9, and about that time the writer intends coming with him to London - the Jamaican property. The evil consequences of the acquisition of great wealth. Unitarianism as opposed to the Religion of Joanna Southcott, to which the addressee belongs. When he comes to London he will print his Narrative. His distresses are now diminishing. He has now collected into a book the letters which he had written from time to time to the addressee but which he delayed sending because he was doubtful of the correctness of some of his ideas; a few of them may possibly be admitted into the Cambrian Register. Work in progress. Project of going over to Jamaica. The Yniales. Copy.

Edwd Williams, Gileston, to his daughter 'Nancy' (Ann Matthews Williams, Bridgend),

Edwd Williams, Gileston, to his daughter 'Nancy' (Ann Matthews Williams, at Mr Llewelyn, at Coomb, Bridgend. 'To be left at Mr Bevan'). He returned last night from Dunraven in a much better state of health than when he went from home. Was sorry to find that she had gone from home without his having seen her. Advice to her (?in her situation with Mr and Mrs Llewelin). Peggy's health, etc.

Edward Williams, Gileston, to Taliesin Williams, Neath,

Edward Williams, Gileston, to Tally (Mr Taliesin Williams, at the Rev. David Davis, Parade, Neath). Acknowledging his letters of the 3rd and 9th inst. The addressee may be easy with respect to the affair at the Quarter Sessions. What he can collect relating to the History of Kidwely he will soon send to Mr Ths Rees. Telling the addressee not to send the Cardiff Gazette song to any printer before he (EW) sends him his improvements of it. He would be glad to see the addressee's Tutor &c. before the addressee prints them. What the addressee says of Southey is right - he (EW) has some thoughts of preparing an ode (burlesque) for the New Year under the signature of Auxiliary Laureat or something similar. He intends to be soon at Neath and will bring the marble &c. &c. He will enquire for Mr Garby. He hopes the artificial earthquake (referred to in the addressee's letter) did not open the earth so as to swallow up the town of Neath - 'this grand Act of High Treason against the Sovereign Majesty of Nature'. He is going to Cardiff - Wm Morgan's petition, he hears, succeeded, and if the common report is true it succeeded beyond the writer's expectation, for it is a reprieve for 99 years, the usual form of a pardon. The last part of the letter is dated Cardiff Sunday (? 17th). More about the petition - this morning an account has been received here from the Secretary of State's office that the poor fellow has been reprieved, but to be transported for life. Telling the addressee to go as soon as he can to the Abbey and inform Mr Price and his family &c. of this.

David Davis, Neath, to Mr Edward Williams the Bard, to be left at Mr Williams's, Eagle, Cowbridge,

Congratulating him on the abolition of the slave trade. Discusses publishing a translation of Young's Farmer's Calendar. Five reasons for wishing the addressee to come to this neighbourhood to live, the fifth being because he is very desirous of engaging Taliesin as a writing-master in his school . They have at length resolved to build a meeting-house (at Neath). Mr Thomas Rees of Gelligron left Wales and is succeeded at Gellionnen by Mr Oliver of Aberdâr; the former's appointment in London.

D. Davis, Parade, Neath, to Mr Edward Williams, Bard, Flimstone, Cowbridge,

He would have answered the addressee's letter of April 23 before now had he not expected the pleasure of seeing EW at Neath in about a fortnight after it was written. Was truly sorry to hear that the addressee had been so long afflicted with illness. The addressee's Psalms - as much as he has read of them he thinks very good and most heartily wishes to see them published. The best mode of publishing them. Mr Lloyd of Kilybebyll and several other gentlemen earnestly wish (that) the addressee, with the assistance of his son, would translate and publish by subscription Young's Farmer's Calendar.

D. Davis, Parade, Neath, to Mr Edward Williams, BBD, Flimstone, near Cowbridge,

Reminding him that the annual meeting of the Welsh Unitarian Society is to be held at Neath on June 26-27. Mr Lyons, the Unitarian Missioary, is expected to attend on his tour through Wales. The addressee's Hymns and Psalms. Congratulating him on the signal triumph lately gained by the friends of religious liberty (though he fears he cannot justly call all those who petitioned against Lord Lidmouth's bill Friends to religious Liberty in the proper sense of the word). Liberty of conscience: '... the misfortune is, that this liberty is little understood and less respected, I believe, in a great majority of dissenting congregations in the Principality'.

David Davis, Parade, Neath, to Mr Edward Williams, Bard, Flimstone, near Cowbridge,

A letter begun at Swansea. Stanzas composed at the beginning of December when his wife was lying dangerously ill and he himself was very slowly recovering from illness. He is glad to find that the addressee intends to go soon to Merthyr in order to put his Psalms to the press. Hopes he will be expeditious as he wishes them to be in circulation before the Introduction to the Improved version makes its appearance in a Welsh garb (translated by Thos Evans). He wishes this to be prefaced with a summary account of the different Welsh versions of the New Testament - asking the addressee to assist him with a communication on the subject. The import of the word Hell. His brother Benjamin has set up for himself in the medical line at Llandyssil.

D. Davis, Neath, to Mr Edward Williams the Bard, Flimstone, near Cowbridge,

Praising the addressee's Psalms. His father's admiration of them. Reference to David Jones, his father's co-pastor, and to Mr Edwards, Penyfai. He is very happy to find that the addressee has some serious intent to publish a Welsh Grammar and another vol. of his Psalms. William Owen's Grammar. May not many examples be selected with advantage from the Welsh Bible? D. J. Rees is building a house at Ystrad for the establishment of a Lancastrian School there.

Canlyniadau 121 i 140 o 12839