Print preview Close

Showing 70 results

Archival description
Owen, Goronwy, 1723-1769?
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Barddoniaeth,

An imperfect composite volume largely in the hand of David Rowland, Bala, and begun by him probably in 1757. It includes 'cywyddau' and other poems in strict metres by Owen Griffith (Gruffudd), Gwerfil Vachan ('Gwyrfyl merch Howel Vaughan o flodwal', 1590), Tudur Aled, Mr William Wynne, David ab Gwilim, Edward Maurice, Owen Gwynedd, Ned Rowland, Rowland Hughes 'or Graienun' (1758, 1776), Taliesin, Sr Roger, John David, Meredyth ap Reec, Humphrey Dafydd ab Evan, Dafudd Nanmor, Robert Lewis (1767), Robert William(s) (1768), Rice Jones 'or Blaene' (1774), etc.; poems in free metres ('carolau', 'dyriau', 'tribannau', etc.) by Maurice Richard, Robert Sion Evan (1668), Rowland Hughes, Lewis Morris ['Llywelyn Ddu o Fôn'], Hugh Hughes ['Y Bardd Coch o Fôn'], Gwilim ab Ierwerth (William Edwards 'o Lanfawr'), John Dafudd lâs ('pan oedd yn gwisgo Lifre Hugh Nanau Esqr.'), Ellis Roberts, William Pirs Dafydd, and Hugh Jones (Llangwm), together with several anonymous 'cerddi'; and prose texts comprising an extract from the parish register of 'Tre Gwayan', Anglesey, 2 March 1581[/2] ('Fe fu farw hen wr ymhlwu Tregauan yn Sir Fôn un William ab Howel ab Dafydd ab Ierwerth, ai oed yn : 105 : o flynyddoedd, ag fe fu yn briod dair gwaith ...'), traditional lore in connection with two lakes in Snowdonia ('yn yr Ryri') called 'y Dulyn' and 'ffynnon y llyffaint' (... 'allan o hên lyfre Thomas Price o Blâs Iolyn Esqr'), 'Rhinwedd y Ceiliog', 'Dyma hanes Peilatus ap Jerus' ('medd llyfr Antwn o Went'), 'Dyma Hannes yn dangos fel yr aeth Joseph i brynu lliain gan Sydonia I amdoi Corph Crist', 'Dechreu Araeth Wgan', and an anecdote testified by Richard ap John 'o Llanganhafal yn nyffryn Clwyd' concerning a five years' old boy of Llanfachreth in Merioneth who in 1615 could play the harp 'yn Gynghaneddol Gowir Dane'. There is also a list, in a later hand, of preachers and their texts at a [Methodist Association, c. 1800, and an inset of 12 pp. in the hand of 'Huw ap Huw' [i.e. Hugh Hughes, 'Y Bardd Coch o Fôn' containing elegies to Lewis Morys ['Llywelyn Ddu o Fôn'] by Gronwy Owen and the scribe. The volume is lettered 'Cerddi Cymraeg'.

Barddoniaeth, etc.

A composite volume in various late eighteenth and early nineteenth century hands consisting largely of 'carolau', 'englynion', hymns, etc. by [David Thomas, 'Dafydd Ddu Eryri'], R. Philips, Mary Rees (Llanbrynmair, 1828), [David Jones] ('Ieuan Cadfan') (Llangadfan, 1827), R. Ll., Thomas Williams, John Roberts, John Thomas, Evan Willians [sic] ('o blwy Darowen. Gefen Barhedin'), J. A. Owen ('Bardd Meirion'), 'Iorwerth ap Robert ab Arthur' (Glynn Ceiriog) ('Neu Ned Glann Gwryd'), [? Robert Ellis] ('Cynddelw'), Rowland Hugh ('or Grienyn ...'), H. Jones (Maes y glasau), Arthur Jones, Mary Rhys, [William Edwards] ('Gwillim Padarn'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Robert Davies ['Bardd Nantglyn'], 'Dic'r Erw', [William Williams] ('G[wilym] ab Iorwerth'), J. Blackwell ['Alun'] ('Y Penillion Blaenorol a wnawd yn ddifyfyr pan ydoedd Mair Darowen yn canu Gorhhoffedd gwyr Harlech yn mharlwr Ysgoldy y Berriew ... 1826. Dyma'r yscrifen cynta ...'), John Rogers, and H. Humphreys, and anonymous poems. The volume also contains observations on 'Trioedd y Gorseddigion', a copy of a letter, 1818, incorporating verses, from Ann Edward in London; and a copy of a letter from [ ] ('Da fyddai genyf wybod pwy ... Dafydd Ionawr wedi colli'r Enw'), from Llansantfraid, to the Rev ...iam, 1822 (impressions of an eisteddfod at Caerwys, englynion to 'Ioan Tegyd', etc., enclosing a letter from G[oronwy] Owain).

Barddoniaeth, etc.

A manuscript largely in the hand of Mary Richards, Darowen containing 'Llyma ddeall y pader ynghymraeg' ('o lawysgrifen ar femrwn cyn 1600'); 'Copi o Ramadeg Gymrae[g] rhai a ddywed Gramadeg Coronwy Owain y dechreu yn eisie'); 'cywyddau', 'englynion' and some 'penillion' by Robin ddu, Dafydd Gorllech, Guttun Owain ('Meredith ab Rhys medd eraill'), Sion Philip, Sypyn Cyfeiliog, Edmund Prys, William Philip, Howel Bedo, Owen Gryffudd, Edward Morys, Owen Robert, Hugh Morys, William Elias, Dafydd ap Gwilim, John Rogers, Ifan Tew Brydydd and Bedo Brwynllys, and anonymous poetry, the greater part of the poetry by Owen Gruffydd and copied 'o Lyfyr Owen Gruffydd'; there are later verses by 'Dewi ab Ioan', (Blaen Afon), David Charles [Carmarthen], Thomas Jones (Maes y Cerndi), J. Blackwell ['Alun'] and [David Richards] ('D[ewi] Silin'); and a copy of a letter from W[alter] Davies ['Gwallter Mechain'], 1817 (the establishment in Montgomeryshire of an Auxiliary Society in aid of the British and Foreign Bible Society). The manuscript is in the form of two books, of which one was partly used, c. 1820, by 'J. H. M. L.' to record 'Adnotationes quaedam admodum miscellaniae', including a list of titles of Welsh airs, a list of Welsh expressions and their English equivalents and notes on the accidence of the Welsh language. Used as the upper end paper is a fragment of an 18th century answer of Christopher Welcker the elder, one of the defendants to the bill of complaint of Wm. Sherlock and Frances, his wife, and James Blundell and Mary, his wife, complainants.

Transcripts by Mary Richards,

A volume of transcripts by Mary Richards, including 'cywyddau' and 'englynion' by Dafydd ap Gwilim, Thomas Pryse, Robert ap Howel ap Morgan ('o Langower'), David Llwyd ap Hugh, Gruffydd ab Meredydd ab Dafydd, Sion Philip ('ne Owen Gwynedd'), R[obert] Leiaf, Tudur Aled, Dafydd Emanuel, Dio ap Ie[ua]n Du, [Lewys] Morganwg, S[ion] Tuddur, Howel ap Gytto, W. Llwyd, Gruff. Llwyd ap D'd ap Einion, Ifan Tew Brydydd, Gytto or Glyn, etc., and anonymous poetry; later poetry of personal and local interest, in both strict and free metres (especially 'englynion') by (among others) John Blackwell ('Alun'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), [John Jones] ('Myllin'), Sion Cain Jones ('Sion Ceiriog'), Evan Jones (Gwyneddon, Aberhonddu), Richard Hughes (rector of Llany Mowddwy), Thomas Elis (Caerwys), Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), R. Llwyd (Llangynyw), David Rowland(s) ('Dewi Brefi'), Evan Evans (['Ieuan] Glangeironydd'), John Robert (Hersedd), David Richards ('Dewi Silin'), Cadwaladr Dafydd (Llan y Mowddwy), Jon. Evans (Glandyfi), Sion Prys (Mowddwy) ('o Bennant'), Morris Jones ('Meurig Idris'), Dafydd Ellis (Mowddwy), David Jones (Llwyn y Maen), Mr Philips ('or Hays'), Goronwy Owen ('Goronwy Ddu o Fôn'), John Davies (Dolgoch, Llanbrynmair), [William Williams] 'Gwilim ab Iorwerth' (Darowen), [John Athelstan Owen] ('Bardd Meirion'), [William Williams] ('Gwilym Cyfeiliog'), Thomas Jones (Llynlleifiad), Rowland Parry (Llanuwchllyn), [Benjamin Jones] ('P. A. Mon'), 'Cynddelw ab David ab Thomas ab Richard ab Thomas (Hirnant), Evan Jones ('Saer Darowen') and Aneurin Owen, and anonymous poetry; letters largely to members of the Richards family of Darowen from James Evans, secretary, Cymrod[or]ion or Metrepolitan [sic] Cambrian Institution, 1821 (the election of Mary Richards to honorary membership), T. Price ('Carnhuanawg'), Crickhowel, 1833 (the preservation of the Welsh language), Robert Davies (Dafydd), Nantglyn, 1820-34 (2) (visits to the recipients, the writer's search for books of 'Diliau Barddas'), John Jones, Bryn Derfel, 1833 (an invitation), Edward Davies, 1829 (a parcel from [John] Blackwell ['Alun'], a proposed visit), Richd. Owen, Hendre Gadog, 1811 (a translation by Goronwy Owen), [Anthony Ashley-Cooper 7th earl of Shaftesbury, styled] Lord Ashley, 1827 (Denbigh eisteddfod), John Evan, Llanfyllin, undated [1826] (the illness of 'Myllin'), Reginald Heber [aft. bishop of Calcutta] Hodnet, 1822 (a donation towards the education of Evan Evans [?'Ieuan Glan Geirionydd']), John Robert, Herseth, Nannerch, 1824 (subscribing to Y Gwyliedydd) and John Blackwell ('Alun'), Aberhiw, 1826 (an account of festivities at Darowen Vicarage), and an original letter from W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], 1816 (a carol for publication in Cylchgrawn Cymru); and miscellanea, including an obituary notice of the Reverend Daniel Rowland [Llangeitho] by the Reverend Thos. Charles, Bala, 1790, a treatise on angling entitled 'Am Bysgota', an introduction to a text book on music ('Music Soniarus'), incomplete depositions of 'old men' (Hugh Jones etc.) touching the boundaries and rights and liberties of properties in Llan Mowddwy, Merioneth, 1788, household and medical recipes, an anecdote concerning the Prince of Wales (aft. King Edward VII), etc. Inset is a prospectus, 1822, 'For Publishing, by Subscription, in the Welsh Language, a book called The Reformation of Wales; containing the destruction of monasterys and a correct account of several Cambri Britons who suffer'd Martyrdom ... by William Owen' (See William Owen Drych Crefyddol, Lle'rpwll, 1824). Much of the volume was probably compiled during the late 1840's, but there are additions to the early 1870s.

Transcripts by Mary Richards, etc.

A volume originally intended as an arithmetic exercise ('Accompt') book of Jane Richards, Darowen, 1807, and subsequently used largely by Mary Richards to record transcripts of personal memoranda by the Reverend T[homas] Richard[s], Darowen, 1818; letters from T. Richards, Darowen to his children Lewis [Richards] and Jane [Richards], 1837 (the writer's illness) (said to be the writer's last letter) and to his son, the Reverend T[homas] Richards, Berriew, 1826 (the recipient's appointment to the rectorship of Llangynyw), Richard Humphreys, London to Thomas Richard[s], Llangynyw, 1860 (a Welsh church for London), Thomas Gill, Llanowddyn to T[homas] Richards, Llangynyw, 1854 (the death of John Llwyd Richards), the Reverend Maurice Jones, Pennant [Melangell] Vicarage to the Reverend R. Richards, Meifod, 1854 (the death of J. Ll. Richards), [Walter Davies, 'Gwallter Mechain'] to T[homas] Richards, Llangynyw, 1847 (a gathering 'ysbleddach yr alawyddion' at Caledfryn yn Rhos), R. Prys Morris, Dolgellau to M[ary] Richards, 1875 (a request for 'englynion' and pedigrees towards a proposed history of seven parishes between the rivers Dyfi and Maw), J. N. Foulkes, Machynlleth to [Thomas Richards, Darowen], 1833 (requesting his assistance at a Bible meeting), etc., a tabulated account of excursions ('Teithiau') by Mary Richards, Darowen to Aran Fawddwy and Cader Idris, 1800-71 and undated, etc.; poetry ('englynion', 'cerddi', 'cywyddau', etc.) by Moris ab Evan ab Dafydd, Lewis Jones (Nantl...), Richard Abraham, Cadwalad[r] Robert, Hugh Morris, Evan Evans (['Ieuan] Glan Geirionydd'), [Maurice Jones] 'Meiric Idris', Richard Thomas ('o Sir Fon'), John Davies ('ar eu ymadaid [sic] ir America'), John Edward Dafydd ('Can Garwriaethol Gyflwyned I Eisteddfod Blunfield New York ... Nadolig 1873', with a letter to his parents at Llan Erful), J. [recte Edward] Jones ('Person Llanfair'), John Roberts (Dolgelleu), Rowland Jones (Llanuwchlyn), Richard Humphreys (Llanfair), [David Thomas] 'D[afydd] Ddu [Eryri]', 'Dafydd Peblig', Sion Tudur, Tudur Aled, William Edwards ('Gwilym Padarn'), Dafydd Richard ('Dewi Silin'), Gruffudd ab Ieuan ab Llywelyn Fychan, John Blackwell ['Alun'], etc., and incomplete and anonymous poetry; a valentine from Jane [Richards] to D. Richard[s], Llansilin; extracts from 'Gramadeg [Einion Offeiriad]' ('rhai a ddywaid mae un Goronwy Owain ydoedd a ysgrifenwyd ar femrwn o 1500...'); etc.

Berriew Bible Society minute book; transcripts by Mary Richards

A minute book of the Berriew branch of the Montgomeryshire Auxiliary of the British and Foreign Bible Society, 1818-20, together with lists of subscriptions and donations, 1818-25, and an account of Bibles distributed in the parish, 1819-23. The volume was subsequently used by Mary Richards to record poetry in strict and free metres ('englynion', 'cywyddau', etc.) by Ellis Roberts (Llanddoget), Dafydd Thomas (Llanfyllin), Robert Dafydd (Nantglyn), J. Robert (Hersedd), [William Williams] 'Gwilym Caledfryn', Owen William ([Waunfawr] Caeryn Arfon), [Robert Parry] 'Robin Ddu [Eryri]' (Carnarfon), W[illiam Ellis] J[ones] '[Gwilym] Cawrdaf', Isaac Llwyd, J[ohn] A[thelstan] O[wen] ('Bardd Meirion'), John Blackwell ('Alun'), 'D. Huw Cynwyd', E[van] E[vans] ('[Ieuan] Glan Geirionydd), W. Edwards (Corwen), [John Davies] 'Brychan', [John Jones] 'Myllin', Sion Tudur, Lewis Mon, Mathew Owen, Owen Gryffyth, [Morris Jones] 'Meuric Idris', ?Edward Davies, ?Lewis Hughes, Aneurin Owen, David Richard ('[Dewi] Silin') W[alter] D[avies] ('Gwallter Mechain') and Robert Parry (Eglwysfach), and anonymous poems; letters from Jno. Owen [curate of] Llanlligan to T[homas] Richard[s], Llan y Mowddwy, 1786 (the possibility of receiving charitable donations, a request for a sermon, articles left by the writer at Llanuwchllyn and Nantglyn) (original letter in Cwrtmawr MS 1043), Richa[r]d Owen, Hendre Gadog to O. Williams, Bwlch, Pentraeth, 1811 (enclosing a translation into Welsh by Goronwy Owen of 'The lass of the brow of the Hill', a wedding ?at Plas Gwyn, personal), Hugh Thomas, London to John Edward, Llan y Mowddwy, 1798 (the death of the recipient's son John), 'Myfyr Nan[t]glyn' to D[avid] Richard[s] '[Dewi] Silin'), undated (poetry by the writer), [Rev.] John Humphreys, Cilyllwyn [Bodfari] to R[ichard] Richards, Caerwys, 1826 (statistics of Nonconformist membership in Liverpool, Manchester, Chester and London), Owen William [?'Owen Gwyrfai'], Waunfawr to [ ], 1845 (a request for a Madam Bevan school, with references to B[recte P.] B[ailey] Williams and [David Thomas] 'D Ddu o Eryri'), D. Hughes to D[avid] Richards, Llansilin, undated (the formation of a Branch Bible Society), Thomas Jones, Castell to T[homas] Richards, Darowen, 1835 (the payment of county rate for the hundred of Mowddwy), etc.; a statement of 'The Crown of England's Title to America', based on the discovery by Prince Madog ab Owen Gwynedd; numerical tables of sermons left by Lewis Richards, Llan Erful and Richard Richards, Caerwys, arranged under each book of the Bible; directions to apply on behalf of a blind person for an annuity of £10 from the charity of John Merlot, alderman of the city of Bristol; etc. Some of the 'cywyddau' are said to have been transcribed from a manuscript of Owen Gryffydd [Llanystumdwy].

Transcripts by Peter Bailey Williams,

A holograph manuscript of Peter Bailey Williams containing annotated transcripts of 'awdlau', 'cywyddau' and 'englynion' by Goronwy Owen; letters of Goronwy Owen, Lewis Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn'), and William Morris (printed in J. H. Davies (ed.): The Letters of Goronwy Owen (1723-1769) (Cardiff 1924), The Letters of Lewis, Richard, William and John Morris ... 1728-1765, vols I-II (Aberystwyth, 1907-09), etc.); lists of 'Modern Welsh Authors, [fl. 1590-1770] and '... Bards who flourished about 1280'; 'englynion' by Rhisiart Jones ('o Fôn) and an 'awdl' by 'Guttun Gwrecsam' ('sef John Edward, neu Sion Ceiriog'); and a list of 'Authors of Welsh Grammars'. There are some annotations by St George Armstrong Williams.

Williams, P. B. (Peter Bailey), 1763-1836

Memoranda and accounts of 'Eben Fardd', etc.

A composite volume in the autograph of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') containing a summary of the main events of his life, 1802-58, notes concerning Goronwy Owen, David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') and David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), various accounts and memoranda, partly in pencil, including the following: 'Sepr 17 1844 Received from Mr Hugh Humphreys 144 copies (Printed) of my 'Harvest Hymns' 2/6. Distributed as follows ...', and 'Dr. Burton's Theory of the Millenium', lines entitled 'Contemplation on a River's Bank (From Eben Fardd)' by 'Bl. ab C.....n [i.e. a translation of 'Myfyrdod ar lan afon'], notes of an address or sermon in Welsh on education, and notes on the Hebrew alphabet, etc.

Notes and accounts of 'Eben Fardd', etc.

A composite volume in the autograph of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') containing (?)essays or addresses (prefaced 'Sketches & Stories') on 'Nodweddiad Cenedlaethol', 'Darllenyddiaeth', etc., with a 'Hir a Thoddaid' beginning 'Wyneb y Genedl o hen Baganiaeth', (?) an adjudication on 'Darlleniaeth', with verses entitled 'Darlleniaeth yr Ysgrythyr', a translation into English by Bl. ab C. of six lines from Eben Fardd's 'Dinystr Jerusalem', a notebook bearing on the cover the words 'Dechreu yr ysgol yn yr Eglwys', containing memoranda, accounts, etc., 1824-9, relating mainly to Clynnog school, 1827-8 (names of scholars), with some earlier references to Llangybi and Llanarmon, a list of poems by Goronwy Owen with the year of their composition, and a copy of the protest presented to Lord Mostyn following the awarding of the chair prize at the Rhuddlan Eisteddfod, 1850, for a 'pryddest' instead of an 'awdl', with a copy of Lord Mostyn's reply.

Owain Gwyrfai MS,

A miscellaneous volume (496 pp.; original pagination incorrect) in the autograph of Owen Williams (1790-1874; 'Owain Gwyrfai'), c. 1841-67, of which the main contents are pedigrees of North Wales families transcribed from manuscripts of the Reverend D. Ellis [Cricieth] and Owen Gruffydd, Llanystumdwy and from other sources (with some additions to Owen Williams's own day); transcripts of twenty-four letters, 1752-7 and 1767, from Goronwy Owen to Richard Morris from a (?)manuscript of Mr Loyd [sic], Plasmeini, Festiniog and of eleven letters, 1752-4, from Goronwy Owen to William Morris ('D.S. Dyma lythyrau'r Gwiliedydd im tyb i. O.W.', but this seems doubtful), and extracts transcribed from the introduction to Lewis Morris's 'Celtic Remains' and from [John Reynolds, A Display of Herauldry (1739)] ('Yr hanesion canlynol a dynwyd o hen lyfr achau a argraffwyd o ddeutu amser Cromwel o waith Reinols'). There is a rough index at the beginning and end of the volume. J. H. Davies has written the following note in pencil on the fly-leaf: 'This is the Llyfr Coch which O[wen] W[illiams] always carried under his arm at Eisteddfodau & Literary meetings. It was originally bound in a red cover.'.

Llythyrau llenorion Llŷn ac Eifionydd,

A volume containing twenty-eight holograph letters written by the following correspondents: T[homas] W[illiams] ('Pedrog') ['Twm Pedrog'], [HMS] Amethyst, 1800-01, to his parents (On. W. Llanbedrog, Pwllheli (1), and to [John Roberts] John Lleyn, Bardd, Pwllheli (2) ('cywyddau' and an 'awdl', etc.); Humphrey Parry to John Thomas ['Sion Wyn o Eifion'], Chwilog near Llanystymdwy, 1808 (1) (mention of Y Greal, Eurgrawn Caer'narfon, and the need in Wales for a proper Grammar); John Jones, Secretary, and Joseph Jones, Treasurer, Amlwch to an unnamed person, 1825 (1) (the Goronwy Owen appeal); Evan Richards, Bryneinion [?Brynengan, Llanystumdwy] to John Thomas ['Sion Wyn o Eifion'] Chwilog, 1815 (1) (religious observations); P[eter] J[ones] ('Pedr Fardd'), Llynlleifiad to Ebenezer Thomas, Bardd, 1827 (1) (englynion 'I'r Cadeirfardd Mr Ebenezer Thomas o Langybi'); John Williams, Pandy bach [Tanybwlch postmark], to Richard Jones, Bard, Baptist Street [?Caernarfon], 1836 (1) (the compositions submitted for adjudication); Thomas Roberts (Llwynrhudol), Llundain to Owen Williams, Waun Vaur [sic], Green Street, Carnarvon, 1836 (1), (the non-arrival of a trunk); Owen Jones 'Owain ab Ioan Glan Dwfr Eifion', Felin uchaf to Richard Jones, Melinydd, Llanbedr, 1828 (1) (an 'englyn'); Morris Williams ['Nicander'], Bangor and Amlwch, 1840-51 (6), all probably addressed to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], although it is only in one that the addressee is named (suggestions with regard to lodgings, etc. at Bangor, literary matters including references to adjudicating at the Aberffraw eisteddfod, reminiscences, Urdd Beirdd Eifion, etc.); Hugh [Derfel] Hughes (Llandderfel), at Ffestiniog and Llangollen, to Ebenezer Thomas, Bardd, Clynog fawr, 1844 (3), (some impressions of his travels [selling his book], Eben Fardd's review in Y Drysorfa, etc.); John Williams, Tuhwntirbwlch, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], undated (watermark 1837) (1) (reference to the writer's present affliction); Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, 1842-4 (7) (bookbinding, the addressee's memoir of Dewi [Wyn], acknowledging 'englynion' (on the birth of James Ebenezer Thomas), references to Dr Pughe, mention of Eben Fardd's appointment to the Pwllheli Free School, etc.); and David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], Gaerwen to an unnamed correspondent, undated (1) (the improvements at Gaerwen, his wish that the addressee and Sir Thomas Mostyn would grant him a lease, mention of the lease of the meeting-house [?Capel y Beirdd]).

Pedigrees and letters,

A volume containing pedigrees transcribed by J. H. Davies mainly from the Golden Grove Book of Pedigrees, L1659-L1675, followed by a number of holograph letters, etc., the details of which are as follows: Samuel Roberts ['S. R.'], Conway to the Reverend D. Silvan Evans, 1882 (1) (an appeal - some friends are moving to reward the writer for his pioneer efforts to obtain Postal Reforms), J[oseph] Harris ['Gomer'], editor, Swansea to the Reverend Walter Davies, rector of Manavon, 1819 (1) (requesting a few communications for Seren Gomer), lines of verse in the autograph of John Ceiriog Hughes beginning 'Roedd Prydydd yn eistedd ei [sic] wrth ochor y tan ...', a (?) 'hir a thoddaid' and an 'englyn' by Ceiriog in memory of [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd', and a letter from J. C[eiriog] Hughes, Caersws to W. A. Swettenham, 1879 (permanent way materials on hand and wanted), a letter (incomplete) from [Robert John Pryse ('Gweirydd ap Rhys')], Bangor to an unnamed correspondent, [18]78 (the addressee's request to have his letters returned), A. J. Johnes, Garthmyl, Welshpool to the Reverend R. Richards, Caerwys, 1836 (1) (the writer has recently been attacked for inaccuracy by the Dean of St Asaph - a request for information), H. Jones, Dinas and Pen rhiw'r kiln [i.e. Hugh Jones, Maesglasau] to the Reverend Mr Richards, Darowen, 1816-17 (2) (the writer's unhappy state and condition), W[illia]m Owen Pughe, London to Mr Ed. Jones, Minffordd Cottage, Tal y Llyn, 1812 (1) (is glad to hear the addressee has succeeded in procuring a boat for Llyn Cau) and to the Reverend Mr Richards, Llannevydd, 1819 (1) (arrangements for the Eisteddfod at Denbigh on October 6), and writing from Segrwyd, Denbigh to Miss [?A. Lloyd (erased)], 1827 (1) (replying to the addressee's letter), David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] D..., date wanting, to the Reverend John Jones, Rectory, Llanllyfni (damaged) (requesting the immediate return of John Owen of Ceidio's elegy composed and written by Goronwy Owen which the addressee has lent to Mr Richards of Llansilin, with a note from John Jones to the Reverend D. Richards), four bidding letters (David Lloyd and Gwen Saunders, Lampeter, 1807, Richard Dodd and Elizabeth Richards, Carmarthen, 1827, with a specimen of the handwriting of Alcwyn Caryni Evans when he was six years old, 1835, William Lewis and Eliza Thomas, Carmarthen, 1840, and Thomas Thomas and Eliza Evans, Carmarthen, 1848), A. Heber, place and year not given, to her Aunt Cotton (a farewell message on quitting England), and 'The Peteggree of Cernioge' in the autograph of David Jones, Trefriw, written on the back of a broadside (Trefriw, Argraphwyd gan Dafydd Jones) relating to stray sheep and beginning 'Mae Mr Lloyd o Hafodunos ...'.

Poetry, etc.

A notebook with clasp used as a commonplace-book by John Peter ('Ioan Pedr') c. 1851-56. The contents include 'englynion' headed 'Cyngor Goronwy Owain i Ellis y Cowper', verses entitled 'L'antienne Nationale' with a Welsh translation, the Lord's Prayer written in several languages, items of verse by [Thomas Edwards] 'Twm o'r Nant', [Walter Davies] 'Gwallter Mechain', [Elis Roberts] Ellis Cowper [sic], [Owen Griffith] Y. Meirion, Huw Morys, Glyn Ceiriog and R. Davis, Nantglyn 'y teiliwr', etc., 'Traddiad [sic] o hanes Gwr Caer-Gai Llanuwchlyn', translations into Welsh of extracts from Rousseau, Le Sage, Pascal, Descartes, etc., observations entitled 'Taith "o'm hamgylch fy hunan", vocabularies and grammatical notes.

Morris letters,

Twenty-eight holograph letters and a fragment of another, 1728-64, of the Morrises of Anglesey and their circle, the correspondents being Rhist. Morys, London (4), Llywelin Deheubarth (1), Edward Hughes, Aberystwyth and Gallt Vadog (5), Lewis Morris, London and Galltvadog (10), [Goronwy Owen] 'Gronwy Ddu', Llundain (1), Margt. Owen, Pentrerianell (5), Wm Morris, Caer Gybi Sant (1), an unnamed correspondent, Llanvayr Clwydogau (1), and Richd. Morris, Rhydyraderyn (1). All these letters have been published except possibly that of Rich[ar]d Morris, Rhydyraderyn (1764), and a chronological list with references has now been inserted in the volume. Most of the letters have been published in Additional Letters of the Morrises of Anglesey (1735-1786), ed. Hugh Owen (Y Cymmrodor, Vol. XLIX, Part II (1949). They are followed by copies of letters written to [Hugh Hughes] Hugh ap Hugh, Llwydiarth Esgob by John Thomas [d. 1769], Bangor and Bewmaris [sic], 1764-7 (3), and Rhist. Morys, Llundain, 1760-70 (4, one possibly holograph). At the end of the volume are items of verse by various authors, including S. W., Owen Gruffydd, John Roderick, Sion Onest, 1736, Hugh Morris, Ellis Cadwaladr and Evan Williams 'Telynior yn Llundain' (a translation of 'Lovely Peggy').

Material relating to Morysiaid Môn, etc.,

A scribbling tablet in the hand of J. H. Davies containing extracts and notes from manuscripts in the British Museum, the National Library of Wales and Cardiff Free Library and from printed sources largely on the correspondence of, and poetry by or relating to, the Morris brothers ('Morysiaid Môn'), Goronwy Owen ('o Fôn'), Evan Evans ('Ieuan Fardd') and Edward Williams ('Iolo Morganwg').

Material relating to Morysiaid Môn, etc.,

A notebook in the hand of J. H. Davies containing extracts and notes largely from manuscripts in the British Museum, the National Library of Wales and Cardiff Free Library on the correspondence and pedigrees of the Morris brothers ('Morysiaid Môn') and Goronwy Owen ('o Fôn'); extracts from State Papers Domestic, 1656, recording augmentations of £100 a year each to Morgan Lloyd [Llwyd], preacher at Wrexham, and Ambrose Moston, preacher at Holt; and notes on the contents of Welsh manuscripts (Welsh E10 and Rawlinson 464) in the Bodleian Library. Among the insets is a transcript from the Court of Great Sessions records, Gaol File, spring 1753, of the deposition of George Evan of Cardigan, yeoman 'keeper of the common gaol', touching the imprisonment of Lewis Morris, gentleman.

'Cronfa Dafydd Ddu', etc.

A composite volume compiled by Owen Williams, Fronheulog, Waunfawr in 1857. It comprises: I. 'Y Gronfa' (pp. 1-200), largely in the hand of David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), containing an introduction ('Y Rhagymadrodd') signed 4 October 1790; an English translation by D[avid] T[homas] of two lines of poetry by Gwalchmai; 'Cyfieithiad o Awdl Sibli (Sibyl's Ode, translated by the Revd. Gor[onwy] Owen)' ('See the above, versified in D. Thomas's poetical collection'); etymons of Mr Jones of Llanegryn, Mr L. Morris, and D. Tho[ma]s; extracts from letters from the Revd. Gor[onwy] Owen to Mr Richard Morris of the Navy Office, London, 1753-67; Welsh poetry by Bleddyn, Gwgon, Taliesin, Cynddelw [Brydydd Mawr], 'Guttun Gwrecsam' ('sef John Edwards neu Sion Ceiriog now dead'), Rhisiart Jones 'o Fôn, Syr Thomas Jones ('Iechyd i Galon yr hen offeiriad O na bai Gant o'i fath ynghymru y dydd heddyw'), Hywel ap Reinallt, Llywelyn Goch ap Meurig Hen (with a translation by Evan Evans ['Ieuan Fardd']), Hywel ap Dafydd ap Ieuan ap Rhys, Thomas Celli, Tudur Aled, D[avid] Thomas, Owen Williams (Waunfawr) (c.1820), Rhys Jones 'o'r Blaenau', and Goronwy Owen; English poetry by Alexander Pope, John Dyer, and Thomas Gray; anecdotes and biographical notes relating to Gruffydd Hiraethog, William Phylip, Sion Tudur, William Lleyn, etc.; 'Athrawiaeth y Gorphwysiadau', being rules of punctuation, copied in 1809 ('not intended for public inspection'); observations in verse on 'Barddoniaeth Gymreig', for publication in the North Wales Gazette, 1818; a holograph letter from D. Thomas to Robt. Williams, land surveyor, Bangor, 1820 (plagiarism of one of the writer's poems, comments on the poetry of 'Gutyn P[eris]', results of the Wrexham eisteddfod); 'Sibli's Prophecy. A Fragment from the Welsh', translated by D. Thomas; 'A Discourse between St Kybi and other saints on their passage to the Isle of Bardsey ...'; epithalamia to Dafydd Thomas and Elin, his wife, by [John Roberts] 'Siôn Lleyn', [Griffith Williams] 'Gutyn Peris', [William Williams] 'Gwilym Peris', and Dafydd Owain ('Bardd Gwyn o Eifion', i.e. 'Dewi Wyn o Eifion'), 1803-4; reviews by 'Adolygwr' of 'awdlau' by Walter Davies ['Gwallter Mechain'] and Edward Hughes ['Y Dryw'] on 'Amaethyddiaeth' submitted for competition at Tre Fadog eisteddfod, 1811; and critical observations on Welsh poetry entitled 'Ystyriaethau ar Brydyddiaeth Gymraeg ai pherthynasau yn gynnwysedig mewn rhai nodiadau ar waith Mr. T[homas] Jones ['Y Bardd Cloff'] yn y Greal', by 'Peblig', Glan Gwyrfai [i.e. 'Dafydd Ddu Eryri'] (published in Golud yr Oes, 1863, pp. 118-23), together with copies of two letters, 1806, to the author from 'Padarn' [i.e. 'Gutyn Peris'] and John Roberts ['Sion Lleyn'] containing their observations on the views set forth in the treatise. Pp. 61-8 are in the autograph of Owen Williams, Waunfawr. The compiler has included a few cover papers from manuscripts of 'Dafydd Ddu Eryri' bearing such inscriptions as 'This Morrisian MS (with some others) I found at a Farmhouse called Braint near Penmynydd, Anglesey, Sept. 9th 1793. D. Thomas' (p. 123) and 'This MSS (with several others) has been bequethed to me, by the Rev. David Ellis, late Rector of Cruccaith in Caernarvonshire. D. Thomas' (p. 189). Ii. The works of Griffith Williams ('Gutyn Peris'), Braich Talog, Llandegai, - 'Sef Casgliad, O Ganiadau, Carolau, a Cherddi, Ac awdlau, a Chowyddau, Ac Englynion ...', transcribed by Owen Williams, Ty ycha'r ffordd, Waun fawr, Llanbeblig, 1811, together with a few 'englynion' by Goronwy Owen (pp. 201-48). Iii. 'Bywyd a Marwolaeth Godidog Fardd, Dafydd Thomas; neu Dafydd Ddu, o Eryri', being a biography collected and transcribed by Owen Williams, Waunfawr; 'Casgliad Barddonawl O Waith Dafydd Ddu o Eryri, Y rhai a gyfansoddodd Yn ol ei argraffiad o Gorph y Gaingc' (imperfect) (1 page), 'Englynion ar Fedd Dafydd Thomas' by Dafydd Owen ('Dewi Wynn o Eifion'), Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu' 'o'r Bettws Bach Eifion'), Griffith Williams ('Guttun Peris'), Richard Jones (Erw), Wm. Edward ('Gwilym Padarn'), and [Owen Williams]; 'englynion' by 'Dafydd Ddu Eryri', 1796-1815 and undated; and extracts from three letters from 'Dafydd Ddu Eryri' to P[eter] B[ailey] W[illiams], 1806-20 (the death of the recipient's parishioners in Llanberis and Llanrug, the death of the recipient's brother the Reverend Eliezer Williams, the displeasure of 'O[wain] Myfyr') (pp. 251-84). Iv. A transcript of Cofrestr o'r holl Lyfrau Printiedig ... (Llundain, 1717) (pp. 287-452). Inset are three leaves containing transcripts of a letter from Edmund Francis to [ ] (the writer's health, the recipient's preaching engagement) (incomplete) and of a letter from D. Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] to [John Roberts, 'Siôn Lleyn'], 1810 (the sale of the writer's [Corph y Gaingc]). Written on the inside lower cover is a long note by O[wen] Williams, Fronheulog, Waunfawr, 1857, of which the following is an extract, - 'Myfi a gesglais gynhwysedd y llyfr hwn o'r hen ysgrifiau a ddaeth i'm dwylaw oeddynt eiddo Dafydd Ddu Eryri ac a delais am eu rhwymo yn nghyd megys y gwelir yma er's llawer o flynyddoedd yn ol ...'.

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters and miscellaneous literary documents. The correspondents include Walter Davies ['Gwallter Mechain'] to [the Reverend] T. Richards, 'Schools', Berriew, 1824 (the publication of Powysion), John Blackwell ['Alun'], Broncoed, near Mold, to [the Reverend] Thomas Richards, Llangyniew, 1827 (the death of the writer's father, a curacy for the writer), Robert Vaughan, Salop, to 'Honest' John Thomas Rees, [16]74 (the arrest of the recipient's brother Oliv[er] for debt) (mounted on a prospectus of Gwaith Barddonawl Thomas Gwynedd, 1822), Daf[ydd] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Bettws St Garmon, etc. to John Roberts ['Siôn Lleyn'], Pen yr allt, Dyneio, Pwllheli, 1803-7 (3) (elegies to Goronwy Owen, the works of 'Gutyn Peris', the readiness of 'Dafydd Ionawr' to reconciliate, the return of an essay, references to 'Padarn' and 'Peblig', to Y Greal, and to Jonathan Hughes, the writer's health, the publication of Yr Eurgrawn, the writer's return from Pwllheli) (with verses endorsed), John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'] to John Roberts ['Siôn Lleyn'], Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Mrs [ ] Edwards, etc., 1815 and undated (8) (comments on lines 'Ar Ddyffryn Ffestiniog', the loan of books, etc., the writer's health, poetry by the writer, the writer's debt to Mrs Edwards) (drafts and / or copies), John and Catharine Evans, London, to their father John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1810-16 (3) (the death of the writers' mother, advising their brother not to seek employment in London, the death of their brother Nathaniel and cousin Eleanor, the writers' health) (one letter endorsed 'Llythyr Galarus Cathrin ar ol ei Mam'), 'E. E. E. Er. T' [i.e. Ebenezer Thomas, 'Eben Fardd'] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], undated (the writer's low spirits), William Ellis Jones ['Cawrdaf'] 'Argraphydd a Llunuedydd', Dolgelley, etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1817-20 (2) (Wrexham eisteddfod (1820), personal, the writer's departure from home), P[eter] B[ailey] Williams, Pantafon, Llanrug, to R[ichard] Jones ['Gwyndaf Eryri'], 1823 (the form of inscription on the tomb of 'Dafydd Ddu Eryri'), J[oshua] M[organ] Thomas, Nevyn, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1822 (2) (poetry by the writer, including an elegy to uncle Joshua Thomas, the loan of books to the recipient, a controversy on baptism, publications in Seren Gomer, a letter from [J. R.] Jones of Ramoth, encloses Village Sermons by R[obert] Robinson of Cambridge and portraits, a request for an English translation of an elegy by the writer), John Roberts [the elder], Llanbrynmair, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1815 (the recipient's affliction, the death of Mrs Ellis, 'a little revival amongst us'), Dav[i]d Williams, Pwllhely [aft. of Castell Deudraeth], etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1816-19 (4) (personal, the writer's reading, the recipient's promotion, poetry by the writer, dreams, the recipient's knowledge of languages), David Ellis, Pwllheli, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1814 (a copy of a paper made for 'Siôn Lleyn', the loan of books), Thos. Roberts, Carnarvon, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1811 (a tender for printing), Iafan Llwyd, Bristol, to cousin John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1823 (the preaching of Dr Robert Hawker of Plymouth, family news, the death of the recipient's mother), [Rev.] David Ellis, Ty newydd [Cricieth], to David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], 'Schoolmaster', at Pentraeth, 1794 (personal, the price of William Owen [Pughe]'s Geirlyfr, the poetry of 'Iolo Morganwg', the writer's search for books), Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Braichtalog, Llandegai, to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1814 (request for contribution to writer's proposed book Ffrwyth Awen) and to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Betwsfawr, Llanystumdwy, 1817, 1828 (libellous englynion by 'Nwython y Nithiwr' to the writer's book, an elegy by the writer to a daughter of Lewis Morris), M. Davies, Gwynfryn and Penlan, Pwllheli, etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1814-21 (11) (the writer's religious experiences, the texts of the 'Llanhengen' meeting, thanks for verses by the recipient, the loan of books to the recipient, the ministry of Penlan Church, the Baptists at Pwllheli, Bible meetings at Pwllheli, news of ministers of religion and others), Dafydd Saunders 'alias D. glan Taf, doe glan Teifi', Merthyr Tydfil, to 'Du ar Gwyn' [i.e. Robert Williams, 'Robert ap Gwilym Ddu', and David Owen, 'Dewi Wyn o Eifion'], 1823 (poetry by the writer and by the recipients) (endorsed are englynion entitled 'Annerchiad ir Du ar Gwyn o Eifion') and to Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 1835 (condolence, poetry by the writer), Morgan Davies, Nannau, to Rob[ert] Williams ['Robert ap Gwilym Ddu], 1826 (poetry by the writer, references to the recipient's wife and to her father), W[illia]m Edwards ['Gwilym Padarn'], Llanberis, to Daniel Evans ['Daniel Ddu o Geredigion'], Maesnewydd, near Lampeter, 1830 (a request to allow John Jones, Llanrwst, to publish the recipient's Gwinllan y Bardd) and to John Jones ['Pyll Glan Conwy'], printer, Llanrwst, 1830 and undated (2) (material for publication by the recipient, payments to the recipient), I. W. Owen, English Bridge Place, Shrewsbury, to [Robert] Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1834 (Miss Williams's health and an invitation to Shrewsbury, references to Jane Wynne and the Tudors, comments on sectarianism in Wales), John Evans ('I. D. Ffraid'), Llansantffraid [Glan Conwy], to John Jones, printer, Llanrwst, 1835 (2) (the purchase of publications, poetry for Yr Athraw), W[illia]m Roos, Carnarvon, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1836 (portraits, etc. by the writer of Christmas [Evans], 'Dewi Wyn', J. W. Thomas ('Arfonwyson') and Wm. Jones ('Gwrgant')), W[illia]m Williams ['Caledfryn'], Caernarvon, to J[ohn] Jones, printer, Llanrwst, 1839 (subscribers to the writer's A Treatise ... on Welsh Poetry) (written on a blank page of a prospectus of the work), H[ugh] Jones [printer], Llanrwst, to John Jones, printer, Llanrwst, 1839 (the authorship of an almanac published by the writer), O[wen] W[illiams], Caernarvon and Waunfawr, to J[ohn] Jones, printer, Llanrwst, 1839 (2) (a book carrier's terms, the health of Dafydd Owen ['Dewi Wyn'] and the publication of his poetry, the publication of the writer's Drysorfa [Hynafiaethol], [Rev.] R. Phillips, Bettws, Abergele, to ['Eben Fardd'], 1843 (the publication of a collection by the writer of hymns), Thos. Edwards, Chester, etc., to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1841-9 (a work by 'Dewi Wyn' in English, 'Talhaearn's second letter), A[ndrew] J[ones] Brereton ['Andreas o Fôn], Mold, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]51 (enclosing Mold eisteddfod proceedings), [letter written on behalf of] Griffith Griffiths, Henllys Fawr, near Aberffraw, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]54 (a request for an elegy), Ellis Owen, Cefn y Meusydd, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1815? (a tribute to the recipient's friendship, the writer's reading, the success of Field Marshal W[ellington], the death of the Rev Mr [Thomas] Robinson of Leicester), Richard Jones, Erwystyffylau [Llanwnda] ['Gwyndaf Eryri'] ('enw o Fardd') to [Griffith Williams, 'Gutyn Peris'], 1815 (the publication of the recipient's Ffrwyth Awen, the writer's letter in defence of the poets) (endorsed are Englynion I Anerch Ffrwyth Awen'), J. Evans, Cardiff, to D. Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], c. 1838 (requesting the recipient to correct an enclosed 'awdl'), and Sam[ue]l Evans, Carmarthen, to W[illia]m Jones, Rhoslan, near Pwllhely, 1851 (2) (the success of Seren Cymru). Several of the letters have been printed in 'Adgof uwch Anghof'. Among the miscellaneous documents are printed minutes of a committee held at the Bull's Head, Llangefni, 18 November 1825, to discuss the erection of a monument in the cathedral church of Bangor and a tablet in the parish church of Llanfair Mathafarn Eithaf in memory of the late Reverend Goronwy Owen, A.M. (directed to Mr David Owen, Geirwen, Pwllheli); 'Carol Plygain ar Falldod Dolgelleu', 1813, by 'W. D.'; holograph poetry by J[ohn] Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1813, including 'Lines on Friendship. Composed by an afflicted hand', 'Lines composed by an humble hand on his Library; which is made up, almost entirely, of books given him by Mrs Hughes, her sister Mrs E. Nanney, Miss Williams, &c.', 'on Longing', and 'Lines on New Year's Day'; verses entitled 'Love and Friendship' (endorsed 'Ann Will[i]ams'); and holograph observations by Samuel Roberts ['S. R.'], Llanbryn Mair, on Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'): Palestina (1851); etc. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau ysgrifenwyr y Llythyrau sydd yn y Llyfr hwn') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions by J. H. Davies.

Press cuttings,

A scrap-book of literary and historical press cuttings, c. 1896-1900, compiled by J. H. Davies. The titles include, 'London Welsh Jottings', 'Ysgrifenydd y Cyffes Ffydd', 'A Great Welsh Soldier' [i.e. Owen Lawgoch], 'Pererindod yn Nhyddewi', 'Story of the Revolt of Llewelyn Bren', 'Cyfres yr Hen Gerddi', 'Gohebiaeth Awdwr "Cathl y Gair Mwys", 'Darganfyddiad Llenyddol yn yr Amgueddfa Brydeinig. Cywydd Anghyhoeddedig o Waith Goronwy Owen', 'Dewiniaid Dyffryn Clwyd', 'Kruger a'r Cynghorwr Sirol Cymreig', 'Ymwelydd hynod o New Zealand. Maori yn Medru Cymraeg', 'Breuddwyd Nos Wyl Dewi', 'Llenyddiaeth y Flwyddyn' (by J. H. Davies), 'Peter Williams', 'Lloffion Llenyddol', 'Bedd Dafydd ap Gwilym', 'Hen Ddewiniaid Cymru', 'Straeon Hen Gymry Llundain', 'Yn Amsang ein Tadau' and 'Old Pembroke Families' (both by Henry Owen, Poyston), 'Taith i Ardal Twm Sion Catti', 'Cywydd Coffadwriaethol i'r diweddar T. E. Ellis, As' (by [William Powell] 'Gwilym Pennant', London) 'Crogi'r Lleidr Defaid a Melldith Gwrach Dyffryn Aeron', 'Hela Owen Lawgoch', 'Gwrdd y Cymru Fyddion', 'Athrofeydd y Methodistiaid', 'Cynghorau Lleol Cymru', 'Welshmen in Patagonia', etc.

Y Gyfrinfa,

A scrap-book lettered 'Y Gyfrinfa' [compiled by John Jones ('Myrddin Fardd')] and containing press cuttings under such titles as 'Goronwy Owain' (by D. ap Rhys Stephen), 'Priodasau a Neithiorau Ceredigion', 'Hanes Boreuol Castell Caerffili yn nghyd a Tharddiad yr Enw', a series of articles 'Yn Nghwmni Natur a'i Phlant' and 'Natur a'i Phlant' (by 'Gwas y Gog' etc.), 'Yr Adar' (by James W. Rice ('Iago Ddu'), Waukesha, Wis., USA), 'Nyth Robin Goch' etc. (by R. R. Williams, L'anse, Mich.), 'Y "Cerews" Nos-flodeuol' (by 'Syllwr', Chicago), 'Hynodrwydd y Draenog' (by G. D. Griffith(s), Russell Gulch, Col.), 'O Caergystenin i Groeg', etc. (by D. Lloyd, Brownville, Maine), 'O Affrica i Brydain', etc. (by the Reverend John T. Lloyd, Brooklyn, New York), 'Y Pregethwr a'r Gwrandawr' (by [Robert Williams] 'Syllog', Racine, Wis.), 'Marwolaeth y Parch. Edwin Williams, MA, Is-Brifathraw Trefecca', 'Cau Siop Lyfrau' (the closure of a Welsh book shop in Everton Road, Liverpool), 'Llythyr Dyddorus. Y Diweddar Mr John Morgan, Cadnant [Menai Bridge], at [John Edwards] Meiriadog', 'Diwrnod gyda'r diweddar Dr Lewis Edwards' (by G. James Jones ('Llew o'r Llain') 'O'r Rockies i'r Eryri. Y Ddiweddar Chwaer Oedranus Sian Jones y Garnedd, Wyres Sefydlydd Methodistiaeth yn Nolyddelen', 'Marwolaeth Mr H[ugh] Jones (Trisant) [Lerpwl]', etc.

Results 1 to 20 of 70