Showing 54 results

Archival description
Miscellaneous letters and papers
Print preview View:

Llythyrau o'r Wladfa,

Dau lythyr, 21 Mehefin 1924 (ff. 2-4) ac 8 Awst 1926 (ff. 5-7), oddi wrth Thomas Rickard Davies, Chubut, Patagonia, at aelodau o'i deulu yn ardal Buellt. = Two letters, 21 June 1924 (f. 2-4) and 8 August 1926 (ff. 5-7), from Thomas Rickard Davies, Chubut, Patagonia, to members of his family in the Builth area.
Cyfeiria'r llythyrwr at newyddion teuluol, gan gynnwys marwolaethau ei dad (ff. 2-3) a T. Dalar Evans, cyfaill i'w dad (ff. 5-6). = The writer refers to family news, including the deaths of his father (ff. 2-3) and of his father's friend, T. Dalar Evans (ff. 5-6).

Davies, Thomas Rickard, b. 1874.

Sir Samuel Rush Meyrick letter,

A letter, 29 April 1834, from Sir Samuel Rush Meyrick, Goodrich Court, Herefordshire, to Thomas Moule, St James's Palace, London, relating to domestic arrangements and antiquarian interests (f. 8).
The letter is accompanied by a page of genealogical notes, [?1820s], written possibly in Meyrick's hand, on the family of Blundeville, Norfolk (f. 9 verso).

Meyrick, Samuel Rush, Sir, 1783-1848.

Anglesey Druidical Society letter,

Fragment of a printed letter, 20 July 1804, from J[ohn] Jones, secretary of the Anglesey Druidical Society, to J[ohn] Lewis, Esq., Bodior, giving notice of the Anniversary (or annual) Meeting of the Society, to be held at the Bull's Head Inn, Beaumaris, on 2 August 1804.

Anglesey Druidical Society

Llythyr o'r Wladfa,

Llythyr, 28 Mawrth 1965, oddi wrth lythyrwraig o'r enw Olwen yn y Gaiman, Patagonia, at Eluned [?Bere], yn cynnwys newyddion teuluol a chyfeiriadau at nifer o drigolion y Wladfa. = Letter, 28 March 1965, from 'Olwen', a correspondent living in Gaiman, Patagonia, addressed to Eluned [?Bere], containing family news and references to a number of inhabitants of the Welsh colony in Patagonia.

Llythyr Evan Roberts y Diwygiwr,

Llythyr ar gyfer y wasg, 4 Mawrth 1905, oddi wrth Evan Roberts y Diwygiwr, Godrecoed, Castellnedd, yn esbonio'r rheswm am ei 'Saith Niwrnod o Ddistawrwydd' diweddar (f. 24). = A letter, 4 March 1905, intended for publication, from Evan Roberts the Revivalist, at Godrecoed, Neath, in which he explains his recent 'Seven days of silence' (f. 24).
Amgaeir llungopi o doriad o'r South Wales Daily News, 6 Mawrth 1905, t. 6, yn cynnwys adysgrif o'r llythyr gyda chyfieithiad Saesneg (f. 25); cyhoeddwyd ffacsimili o'r llythyr yn yr erthygl gwreiddiol. = Included is a photocopy of a cutting from the South Wales Daily News, 6 March 1905, p. 6, containing a transcript of the letter together with an English translation (f. 25); the original article also included a facsimile of the letter.

Roberts, Evan, 1878-1951

Llythyr W. Nantlais Williams,

Llythyr, 2 Mai 1933, oddi wrth y Parch. W. Nantlais Williams, Rhydaman, at y Parch. a Mrs George J. Davies, Tre-boeth, Abertawe, yn trafod materion teuluol รข chyfraniadau arfaethedig ar gyfer Yr Efengylydd, misolyn a olygid gan Nantlais. = Letter, 2 May 1933, from the Rev. W. Nantlais Williams, Ammanford, to the Rev. and Mrs George J. Davies, Tre-boeth, Swansea, discussing domestic matters and planned contributions to The Evangelist, the monthly magazine edited by Nantlais.
Am gefndir teuluol y derbynwyr, gweler Cynog Dafis, Mab y Pregethwr (Talybont, 2005). = For the recipients' family background see Cynog Dafis, Mab y Pregethwr (Talybont, 2005).

Nantlais, 1874-1959.

Llythyrau Wil Ifan a Nansi Richards,

Cerdyn post, [14] Awst 1951, oddi wrth Wil Ifan at Mr a Mrs Alan Guile, Pen-y-bont ar Ogwr, yn cytuno i roi geirda drostynt (f. 35); a llythyr, 27 Awst 1954, oddi wrth Nansi R. Jones (sef Nansi Richards, Telynores Maldwyn), at Mr Guile, ym Metws-y-Coed, yn edrych ymlaen i'w weld (f. 36). = A postcard, [14] August 1951, from Wil Ifan to Mr and Mrs Alan Guile, Bridgend, agreeing to act on their behalf as referee (f. 35); and a letter, 27 August 1954, from Nansi R. Jones (i.e. Nansi Richards, Telynores Maldwyn) to Mr Guile, at Betws-y-Coed, regarding his family's impending visit (f. 36).

Wil Ifan, 1883-1968.

Dr William Price bill,

A bill for services rendered, 18 January 1871, in the hand of Dr William Price, Pontypridd, and addressed to the Rev. Dr Rees [?Henry Rees].

Price, William, 1800-1893.

W. H. Davies letter,

Typescript letter, 26 March 1927, from W. H. Davies, Oxted, to [Aubrey] Herbert, [Oxford], apparently declining an invitation to speak at the Oxford Union.

Davies, W. H. (William Henry), 1871-1940

Kilgwrrwg notes,

Letter, 16 July 1978, from Gwynedd [O. Pierce], Lisvane, to a hitheto unidentified 'John' (f. 55), enclosing notes by Pierce on the meaning of the placename Kilgwrrwg, Monmouthshire (ff. 56-58).

Pierce, Gwynedd O.

Llythyr Eifionydd at Glyn Myfyr,

Llythyr, [?6] Mawrth 1920, oddi wrth John Thomas (Eifionydd) at Glyn Myfyr, o bosib ynghlyn ac erthyglau ar gyfer Y Geninen. = Letter, [?6] March 1920, from John Thomas (Eifionydd) to Glyn Myfyr, possibly concerning proposed articles for Y Geninen.

Eifionydd, 1848-1922.

Rhigwm i ofyn calennig,

Rhigwm ar gyfer hel calennig, fu'n eiddo i Samuel Thomas, Trefeglwys, Sir Drefaldwyn, ac wedi'i ddyddio 7 Rhagfyr 1854. = A rhyme for collecting calennig (New Year's gift), belonging to Samuel Thomas, Trefeglwys, Montgomeryshire, and dated 7 December 1854.

Thomas, Samuel, of Trefeglwys.

Letter concerning Daniel Owen,

Letter, [1888x1895], from three individuals, Thomas Thomas, M. A. Thomas and Olive [?Thomas], Cheam House, Pontnewydd, [?Monmouthshire], to one Miss Thomas, enclosing a copy of the English translation of Daniel Owen's novel Rhys Lewis, Minister of Bethel: An Autobiography, trans. by James Harris (Wrexham, [1888]).
The sender, [Thomas Thomas], refers to meeting Daniel Owen in Mold.

Thomas, Thomas, of Cheam House.

Sir Clough Williams-Ellis letters,

Two letters from Sir Clough Williams-Ellis, Plas Brondanw, to the publishers David & Charles, 10 December 1975 (f. 62), and to their client, the author Alan Delgado, 21 December 1975 (f. 63), and carbon copies of Delgado's typescript replies, December 1975, February 1976 (ff. 64-65). The correspondence concerns Williams-Ellis's attempt to track down a record by Leslie Sarony, the sleeve of which was reproduced in Delgado's book Have You Forgotten Yet? (Newton Abbot, 1973), p. 86.

Williams-Ellis, Clough, 1883-1978

John Ballinger letter,

Letter, 16 May 1903, from John Ballinger, Central Library, Cardiff, to the Rev. T. Llechid Jones, enclosing requested publications.

Ballinger, John, 1860-1933.

Charles Ashton letters,

Four letters, May 1898-July 1899, from Charles Ashton, London (f. 66) and Dinas Mawddwy (ff. 67-69), to Hubert Smith, mainly concerning Ashton's work on his Welsh bibliography (see Charles Ashton, Llyfryddiaeth Gymreig o 1801 i 1810 (Oswestry, 1908)) and thanking Smith for the gift of books.

Ashton, Charles, 1848-1899.

Ifano Jones letter,

Letter, 29 October 1925, from Ifano Jones, Cardiff Public Libraries, to the Rev. T. Llechid Jones, concerning various publications by Ifano Jones (f. 71).
Enclosed with the letter is a printed circular, [October 1925], advertising Ifano Jones's book, A History of Printing and Printers in Wales to 1810... (Cardiff, 1925) (f. 72).

Jones, James Ifano.

John Morris Jones letter,

Letter, 17 December [1907], from John Morris Jones, Llangefni, to a Mr John Hughes (f. 76), enclosing a receipt for Hughes' payment of the subscription for a copy of Jones' Caniadau (Oxford, 1907) (f. 77), along with a copy of the book.

Morris-Jones, John, 1864-1929.

Llythyrau Marion Eames,

Tri llythyr oddi wrth Marion Eames, Caerdydd, 1980, a Dolgellau, 1991, 1996, at Dr Rhidian Griffiths, Aberystwyth, yn trafod ei gwaith ei hun a darlithoedd gan Dr Griffiths. = Three letters from Marion Eames, Cardiff, 1980, and Dolgellau, 1991, 1996, to Dr Rhidian Griffiths, Aberystwyth, discussing her own work and lectures by Dr Griffiths.
Mae'r llythyrau yn cynnwys cyfeiriadau at Llinos a Beverley Smith, at ei hymchwil ar gyfer y nofel Y Gaeaf Sydd Unig (Llandysul, 1982) (f. 80 recto-verso), ac atgofion personol o'r cerddor John Hughes, Dolgellau (f. 82 recto-verso). = The letters include references to Llinos and Beverley Smith, to her research for her novel, Y Gaeaf Sydd Unig (Llandysul, 1982) (f. 80 recto-verso), and her memories of the musician John Hughes, Dolgellau (f. 82 recto-verso).

Eames, Marion.

Results 1 to 20 of 54