Showing 15 results

Archival description
Dafydd ap Gwilym, active 14th century
Advanced search options
Print preview View:

Proverbs, &c.

Welsh proverbs collected by John Morgan which had been omitted from the Dictionary of Dr John Davies, Mallwyd. Also included in the manuscript are a series of the first couplets of Dafydd ap Gwilym's poems.

Morgan, John, fl. 1714

Barddoniaeth; doethineb Catwg Ddoeth,

A composite volume containing transcripts of prose and verse items in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Pp. 1-80 contain transcripts of Welsh poems, almost entirely 'englynion', by, or attributed to, Llywelyn ab Rhosser 'o Sainffag[an]', Dafydd Llwyd Mathew, Dafydd ap Siencyn Fynglwyd, Richd. Watcins, vicar Llanellen, Thomas Llywelyn 'o Regoes', Llywelyn Thomas, Edwd. Dafydd 'o Fargam', Siôn y Cent, Siôn Morys 'o Lanfabon', Thomas Lewys 'o Lechau', Rhys Brychan, Hywel Bwr Bach, Huw Cae Llwyd, Dafydd Benwyn, Iorwerth Fynglwyd, Morys Cyffin, Hopcin Thomas 'o Faglan', Rhaff ab Rhobert, Siôn Tudur, Gwerfyl Mechain, Rhobert Cludro, Tudur Aled, Dafydd ap Edmwnd, Hywel ap Syr Matthew, Bleddyn Siôn 'o Lancarfan', Hywel Llwyd, Dafydd ap Gwilym, Siôn Philip 'o Hendrewaelod', Lewys Morys, Dafydd, abad Margam, Dafydd Dafies 'o Gastell Hywel', Iolo Morganwg, Huw Llwyd Cynfel, Siôn Cydewain, Llawdden, Syr Lewys Mochnant, Lewis Môn, Roger Cyffln, Syr Ifan o Garno, Wiliam Byrchinsha, Ednyfed Fychan, Cwnin Brydydd, Twm Siôn Catti, Lewys Morganwg, Rhys Brydydd, ? Lewys Glyn Cothi, Dafydd Nanmor, Jenkin Richards 'o Flaenau Gwent', Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleision, Siôn Brwynog, William Cynwal, Richard Huws, Dr. Morgan, esgob Llanelwy, Lewys Powel, William Middelton, Hopcin Tomas ab Einiawn, Elis Drwynhir, Harri ap Thomas ap Wiliam 'o'r Ddiserth', Grufydd Hiraethog, Morys Dwyfech, Owain Gronw, Hywel ap Rhys, Syr Lewys Gethin, Richard Cynwal, Roger y Gwydd, Edmwnd Prys, Dr. R. Davies, esgob Ty Ddewi, Rhys Cain, Huw Roberts Llun, Rhisiart Iorwerth 'o Langynwyd', ? Huw Ednyfed, Einion ap Dafydd Llwyd, Rhydderch Roberts, Syr Lewys y defaid, Syr Lewys Anwyl, Robert ab Han, Syr Ieuan Brydydd, Syr Owain ap Gwilym, Catherin ferch Howel, Wiliam Llyn, Owain Gwynedd, Dafydd Alaw, Evan Llwyd Sieffre, Morgan ap Huw Lewys, Robert Dafydd Llwyd, Wiliam ap Hywel ap Tomas, Morys Parri Llen, Ifan Siôn 'o Wedir', and Sils ap Siôn, and other unattributed poems. The inscriptions on p. 81 and p. 83 and the note on p. 82 appear to indicate that they were intended as cover and 'title-page' respectively for a home-made booklet containing a corpus of 'englynion' by Jenkin Richards of Blaenau Gwent, co. Monmouth, extracted mainly 'o Lyfrau Harri Siôn o Bont y Pwl a Llyfr ym Meddiant Rhys Thomas, Argraffydd o'r Bont Faen ym Morganwg', but only four 'englynion', presumably meant to be attributed to this poet, follow on p. 84. Pp. 91-198 contain miscellaneous items including 91-2, notes headed 'On the oldest places of Christian Worship in Wales'; (continued)

93-7, 105-06, notes, generally derogatory, on the character and literary and metallurgical activities of Lewis Morris; 100- 04, notes on 'Welsh Ideas of Celibacy'; 122-8, a transcript of thirty 'englynion' entitled 'Ymatreg Llywelyn a Gwrnerth' attributed to Tysiliaw fab Brochwel Ysgithrawc; 130, a note relating to an 'eisteddfod' held at Y Pil (Pyle, co. Glamorgan), 1740; 131- 41, notes relating to 'singing to the harp', the 'bardd telyn', carol and 'alsain' verse, the adapting of verse to music, etc.; 147-62, transcripts of 'englynion' attributed to Rhobert, Tywysog Norddmanty, Morys Kyffin, Wm. Byrchinsha, and Gutto'r Glyn, extracts from the works of various Welsh poets, etc.; 167, a version of William Midleton's introductory epistle [to his Bardhoniaeth neu brydydhiaeth, y llyfr kyntaf (Llundain, 1593)] copied 'Ex Vol. 40. Mr. Panton' [i.e. Panton MS.40 now NLW MS 2008]; 168-9, five stanzas of a hymn tune attributed to Elis Wynn; 169, a transcript of two 'englynion' attributed to Dr. [John] Davies; 171, a list of the commotes and hundreds of Glamorgan copied from '68. P.P.' [i.e. Panton MS 68 now NLW MS 2034]; 175-88, an alphabetical list of Welsh bards 'o Lyfr D'dd Ddu o'r Eryri'; and 188-98, miscellanea including transcripts of 'englynion' attributed to Siôn Mawddwy, Ieuan Tew, William Philip, and D[afydd] ab Gwilym, miscellaneous triads, genealogical data relating to various Welsh bards and Syr Rhys ap Thomas, etc. Pp. 207-390 (previously paginated 1-184) contain a collection of maxims, proverbs, triads, sayings, etc., attributed to Cattwg Ddoeth and described on a 'title-page' to the section ( p. 199) as 'Llyma Ddoethineb Cattwg Ddoeth o Lancarvan' and in a concluding note (p. 390) as 'Llyfr y cyntaf y Gwyddfardd Cyfarwydd'. In a note on the aforementioned 'title-page' (p. 199) Edward Williams claims to have transcribed this collection in 1799 from a manuscript in the possession of Siams Thomas of Maerdy Newydd, co. Glamorgan. Preceding and following the actual text of the collection are transcripts of a prefatory letter dated 1685 (pp. 201-06) and of the concluding note already referred to (p. 390) both of which are attributed to the Glamorgan scribe and copyist Thomas ab Iefan of Tre Bryn as compiler of the manuscript from which Edward Williams was allegedly copying (see TLLM, t. 172; IM, tt. 291-4). Pp. 391-477 contain a transcript of a collection, in alphabetical order, of over three thousand Welsh proverbs attributed to Cattwg Ddoeth ('Llyma Ddiarhebion Cattwg Ddoeth . . . sef yw hwnn Ail Lyfr y Gwyddfardd Cyvarwydd'). This collection, according to the aforementioned note at the end of the preceding section (p. 390) attributed to Thomas ab Iefan, had been compiled by the said Thomas from various sources and formed a continuation of the previous section. Edward Williams's claim with regard to the Siams Thomas volume is probably intended to apply to the contents of pp. 391-477 as well. The contents of pp. 199-390 have been published in The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. III (London, 1807), pp. 1-99.

Miscellanea,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing transcripts, notes, lists, jottings, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents are extremely varied. Prose items include items such as a brief note on Dafydd ap Gwilym (40), notes relating to Gruffudd ap Cynan and the 'eisteddfod' at Glyn Achlach in Ireland (41-2), a list of 'Constellations in Glam[organ]' (46), a list of 'Rhannau'r Dydd' (47), a version of the tale of Elphin and Taliesin at the court of Maelgwn Gwynedd copied 'Ex 37 P.P.' (i.e. Paul Panton MS 37 now NLW MS 2005, of which see ff. 26 verso-48 verso) (75-96), a list of Welsh bards, 11th - 15th cent., with occasional notes (104-05), an anecdote relating to Owain Glyndwr taking refuge in Syr Lawrens Berclos' s castle (106), genealogies of Iestyn ap Gwrgant, lord of Morgannwg, 1091, Meuric, lord of Gwent, descendant of Iestyn, and Syr Rhaph Rhawlech (107- 10), an anecdote relating to Owain Cyfeiliawc (112), a note on the descendants of Iestin ab Gwrgant (114), a note on Richard y Fwyalchen sef Syr Richard Williams, fl. 1590-1630 (116), extracts from [Dauid] Powel [: The Historie of Cambria now called Wales, 1584], pp.191-2, relating to the Welsh bards and minstrels (123-5), genealogical notes on members of the Cecil family from the time of Sir Rotpert Sitsyllt, late 11th cent., to the time of Sir William Cecill, Lord Burghley (127-33), a brief note on the computation of time and on 'Elinor Goch o dir Iarll' (140), notes relating to Welsh bardic grades (149-54), extracts from the review of The Myvyrian Archaiology of Wales which appeared in The Monthly Review, July 1802 (159-60), a list of Welsh proverbs (161-3), a note relating to, and extracts from, Thomas Jones [: Carolau a Dyriau Duwiol, 1696] (165-6), a list headed 'Deuddeg Prifgampau Gwybodau Gwrolion' (169-71), a section headed 'Mangofion am yr hen Brydyddion a hen gerdd dafawd' containing notes and triads relating to Welsh bardism and more particularly the 'bardd teulu' and 'cerdd deuluaidd' (175-85), a copy of the bardic oath ('Adduned neu Dynghedfen Bardd') (191), notes commencing 'Pum Cenedl gynhwynawl a wladychant Ynys Prydain' (207-08), a note relating to Gilbert y Clar (ob. 1295) and his son (ob. 1313) (223), triads (224-5), brief notes on the five stages in the development of ? the Welsh bardic alphabet ('Pumoes Llythyr') (226), notes relating to Gruffudd ap Cynan's flight to Ireland, 1096, and his organising of a meeting of bards and musicians at Glyn Athlach (227), a note on 'Cadair arddangos Tir Iarll' (228), notes headed 'Glamorgan School (Poetry)' containing references to Rhys Goch ab Rhiccert, Norman literary influence in South Wales, Walter de Mapes, D[afydd] ap Gwilym, translations into Welsh, 'Saith Doethion Rhufain', 'Ystori Siarlymaen', the 'Mabinogion', and Walter, archdeacon of Oxford and the original of Geoffrey of Monmouth's 'Historia', and an anecdote relating to Rhys Goch Eryri, etc. (245-7), notes headed 'Bardism lost in North Wales' relating to the state of bardism in North and South Wales from circa 1400 onwards with comments on the restoration of the Welsh language in which Dr. John Davies [of Mallwyd] is referred to as 'the saviour of our language, its regenerator . . .' (253-7), a list of words and phrases ? from [Hugh Lewys:] Perl mewn Adfyd (263-4), a note on translating (295-6), a version of a conversation between teacher and disciple concerning creation, the nature of created matter, the first man, the first three letters, etc., with a note by Edward Williams on the word 'manred' (? the substance of created matter) (307-09), notes relating to the three bardic brothers Madawc, Ednyfed, and Llywelyn ap Gruffudd of Marchwiail [co. Denbigh], an 'eisteddfod' held at Maesaleg [co. ], ? temp. Edward III, another 'eisteddfod' at Marchwiail, temp. Edward III, Gwilym Tew and an 'eisteddfod' at the monastery of Penn Rhys in Glyn Rhodni [co. Glamorgan], an 'eisteddfod' at Caerfyrddin, N.D., successive re-organising of the rules and regulations relating to bards and bardism and musicians in the time of Morgan Hen, prince of Morgannwg, and his brother Ceraint Fardd Glas [10th cent.], of Bleddyn ap Cynfyn [11th cent .], of Rhys ap Tewdwr, lord of Dinefwr (with references to a quarrel between the said Rhys and lestyn ab Gwrgan, lord of Glamorgan, because the latter had carried off 'Rhol y Ford Gronn'), of Gruffudd ap Rhys ap Tewdwr, and of Gruff. ap Cynan, and the patronage of the bards by the squirearchy after the fall of the princes (311-16), rules of the bardic order headed 'Llymma ddosparth y Ford gronn ar Feirdd a phrydyddion a gwyr wrth gerdd Dafawd yn Llys yr amherawdr Arthur . . .', with a note on the disappearance of 'Dosparth y Ford Gronn' and its subsequent restoration by Rhys ap Tewdwr (323-32), another ? incomplete list of regulations for the bardic order headed 'Llymma Hen Ddosparth ar Freiniau a defodau Beirdd a Phrydyddion a phob gwrth (sic) wrth Gerdd Dafawd o Hen Lyfr Watkin Powel o Benn y Fai' (333-5), a version of the gorsedd prayer ('Gweddi Talhaiarn neu weddi'r orsedd') with an English translation (337), a short list of miscellaneous Welsh triads (343), brief notes on the saints Elli and Twrog and 'Llyfr Twrog' (360) (continued)

a list of 'Words collected in Blaenau Morganwg, anno 1770' (361-2), a list of eight ? chapter headings under the superscription 'Dissertation on the Welsh Language' (364), copies of, and a note on, inscriptions 'on Ffynon Illtud near Neath', and on a tombstone in Margam Abbey (371), a note on the institution of 'Y Ford Gronn' by the Emperor Arthur (372), anecdotes or notes relating to twelve Welsh saints (385-8), an anecdote relating to a quarrel between Dafydd ap Gwilym and Gruffudd Grug (389), notes on the fifteen tribes of Gwynedd ('Pymtheg Llwyth Gwynedd o Drefn y Brenin Alfryd ac Anarawd ap Rhodri Mawr . . .') (391-402), ? extracts from the letters of Goronwy Owen with comments by Edward Williams ('Iolo Morganwg') (409-15), a list of the names of authors of carols in a volume belonging to 'Mr. Davies o Fangor' (417-18), a note on the bard Llawdden (418), notes under the heading 'Eisteddfodau Gwynedd' referring to 'eisteddfodau' at Marchwiail (14th cent.), Nant Gonwy (15th cent.), Croesoswallt, Caerwys (16th cent.), and Bala (late 17th cent.), Gruffudd ap Cynan's visit to an 'eisteddfod' at Castell Dinefwr and his introduction of the bardic regulations formulated there into North Wales, etc. (included is an 'englyn' attributed to Dafydd Llwyd 'o Fathafarn') (418-22), an anecdote relating to the bard Llawdden and Gruff. ap Nicolas and the convening of an 'eisteddfod' at Carmarthen, 19 Henry VI (428-9), brief notes referring to 'cynghanedd' usage prior to the 'eisteddfod' at Caerfyrddin in 1451, changes inaugurated by Llawdden with regard to 'cynghanedd' and the strict metres, etc- (431-2), notes headed 'Llyma gyfarwyddyd parth ag am y Naw cwlm cerdd a fuant yng ngherdded Oesoedd amrafaelion ar arfer gan Feirdd a Phrydyddion Cymru' (433-4), notes on 'poetical talent' in the family of Meilir Brydydd, the Gower family in Glamorgan, the family of Einion ap Collwyn, and the 'Avan Branch of the House of Iestin ap Gwrgan', and general observations on the possibility of the development of poetic taste and ability in an individual, etc. (435-40 ), an ? incomplete list of triads headed 'Trioedd y Ford Gronn yn Nhir larll' (453-5) a note relating to 'cerddi teuluaidd' found in manuscript volumes in Glamorgan (463), a note on a bardic 'cadair arddangos' (464), an anecdote relating to Ifor Hael, Llywelyn ap Gwilym, and Dafydd ap Gwilym and a bardic convention at Gwern y Cleppa circa 1330 (466), a note on the bard-brothers Siôn, Wiliam, and Richard Philip of Ardudwy (467), a short list of three triads headed 'Trioedd Cadair Morganwg' (468), notes relating to an 'eisteddfod' at Nant Gonwy, 1 Edward IV, where the strict- metre poetic system devised by Dafydd ap Edmwnt at the 'eisteddfod' held at Carmarthen, 9 Henry VI, was ? officially accepted ('breiniwyd'), incorporating 'englynion' attributed to Dafydd ap Edmwnt and Twm Tegid of Llan Gower in Penllyn (479-81), a list of Glamorgan proverbs ('Diarhebion Morganwg Cymmysg') (499-506), two sets of outline notes headed 'Ancient British Literature' and 'Characteristics of ancient Welsh Literature in its several ages or periods' (507-10), a list of English proverbs headed 'Lantwit and Gower proverbs. The Devil's name in every one of them' (513), miscellaneous triads headed 'Trioedd Cymmysg' (515-16), two lists headed 'Deg Peth ni thalant ei hachub o'r Tan' and 'Deuddegpeth drwg a drwg fydd eu diwedd' (531), a list of 'Mesurau cerdd dafawd Cyffredin', which, according to a note at the end, were also known as 'Mesurau arwest' and 'mesurau cerdd deulu' (536-9), a note on poetical works which appeared in Wales circa 1350 and later in the same century and were attributed to Taliesin and other bards (540), notes referring to 'eisteddfodau' at Caerfyrddin in 1451 and 1460, Nant Conwy [temp. Tudur Aled], and Caerwys, temp. Henry VIII and temp. Elizabeth, with references to changes introduced in the bardic rules and regulations and incorporating an 'englyn' attributed to Ieuan Tew Ieuanc (541-3), and a brief note on the bardic 'Cadair Tir Iarll' (543). Verse items include transcripts of poems, largely 'englynion', or sections of poems attributed to D[afydd] ab Gwilym (40), Taliesin, Iolo Goch, and Llywelyn Goch ap Meyryg Hen (49), Y Bardd Glas o'r Gadair (97-8, 134-7), Caradawc Llancarfan (99), Gwgan Farfawc 'o Landathan' or Gwgan Fardd (100-04), Edward Rhisiart 'o Lan Fair y Bont Faen' (113), Dafydd y Blawd (115), Rhys Meigen (117), Thomas Morgan 'o'r Tyle Garw' (118-20), William Davies or Gwilym Tir Ogwr (122), Siôn y Cent (126), Elis Wynn 'o Las Ynys' (144-5), Edmund Prys, Ficar Clynog Fawr ('mab yr hen archiagon') (145-6), Siôn Morys 'o Lanfabon' (148), lorwerth ap y Gargam (223), y Parchedig D. Dafis, 'gweinidog Llwyn Rhyd Owain' (353-5), Daf. Benwyn (378), Dafydd Nicolas, Aberpergwm (390, 426), Dafydd Alaw (403- 04), Siôn Brwynog (405-06), Llawdden (406, ? 426, 428), Wiliam Cynwal (408 ), Richard Philip (408, 467), Wm. Llyn, Dafydd ap Edmwnt, Robert Clidro, Howel Bangor, and Cadwgan ap Rhys (425), Thos. Llewelyn 'o Regoes' (426), Gruff. ap Maredydd ap Dafydd, Rhisiart Iorwerth, and Siôn Tudur (427), Gruff. ap Dafydd ap Tudur (428), Tudur Aled and Huw Llwyd Cynfel (430), Prohl (with a note 'Einon offeirad, Bardd Syr Rhys Hen o Abermarlais, a elwid y Prohl . . .') (461-2), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (467, 507 ), and Dafydd o'r Nant (481). Also included are lists or groups of Welsh words sometimes with English definitions, excerpts from the works of Welsh poets, these sometimes to illustrate specific words, miscellaneous genealogical data, notes relating to Welsh grammar and etymology, miscellaneous memoranda, extracts from a variety of printed sources, etc.

Miscellanea,

Miscellaneous papers containing material in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents are extremely varied. The section now paginated 137-64 appears to have been originally a home-made booklet with the present pp. 137-8, 163-4 (bluish, rough paper) as covers. P. 137 is inscribed 'Catalogue of Books at London, May 20th 1794', and is followed (pp. 141-55) by a list of two hundred and sixty-seven books and (p. 157) a list of Welsh manuscripts including those described as 'Byrdew Trebryn' (? Llanover B. 1, now NLW MSS 13061-13062B), 'Barddoniaeth Sils ap Siôn' (? Llanover B. 6, now NLW MS 13068B), and 'Marchog Crwydrad' (? Llanover E. 1, now NLW MS 13163B) (As Edward Williams was in London during the period 1791-1795, if the identification of the three aforementioned manuscripts is correct, it is possible that the catalogue is of Williams's books and manuscripts). P. 165 is inscribed 'Hints for a short exposition of the Prophecies relating to Antichrist' and is followed (pp. 167-83) by a short theological exposition of ideas relating to the existence of a 'trinity of Antichristian Powers', viz. civil tyranny, ecclesiastical tyranny, and human philosophy, a conflict involving these powers, and the ultimate triumph of a ? Christian theocracy. Other items include pp. 23-8, a list of Welsh manuscripts and of Welsh and English books with the superscription 'Catalogue of the Books & MSS. in this Box, Jan. 24th 1802 sent 4 sets Walter's Dict'y for Mr. O. Jones 14 Nos. Do. Mr. Williams, Strand, viz. from 7 to 14 inclusive. Nos. 14 four Copies, 1 Copy No. 13'; 38, 95, 185, 187, 300, 304, occasional Welsh triads; 43-7, a list of Welsh proverbs or proverbial sayings with occasional annotations; 59-63, two lists of English and Welsh books headed 'Jan. 1818 Books at Merthyr' and 'On the Bench in the lock'd up little Room' (? the second a continuation of the first); 81, a list of the hundreds of Morgannwg; 83, a list of species of apples; 87-94., notes headed 'Subjects of new songs, odes, etc., by E[dward] W[illiams], 1791', giving ? the subjects or themes and sometimes one or more stanzas of sixty-four songs, etc., mainly English; 95, a brief note on Dafydd ap Gwilym and the 'cywydd' measure; 96-8, notes containing a bitter attack by Edw[ar]d Williams on Theo[philus] Jones's work A History of the County of Brecknock [1805-1809]; 107-10, meteorological notes headed 'Meteorology. Observations on the Weather By the Late Revd. W. Jones of Pluckley (Moore's Almanack improved, 1808)'; 185, 200, 244, 245, 247-8, transcripts of 'englynion' attributed to [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', Simwnt Fychan, Ednyfed Fychan, Thos. Lln. 'o Regoes', Ddd. Edward 'o Fargam', Jonathan Hughes, and Morgan Llywelyn 'o Gastell Nedd'; 190-91, an incomplete list of bards and musicians licensed at the 'eisteddfod' held at Caerwys [co. Flint], extracted from [Thomas] Pennant: A Tour [in Wales]; 207-16, extracts from various books of the Old Testament under the superscription 'Jewish Apostacy'; 249, a list of the subjects in literary competitions at an 'eisteddfod' ('Testuna'r Alban Elfed ar fynydd y Garth, 1798'); 255, 263, 265-6, 268-72, ? accounts in connection with mason's work done for various people, 1796-1808; 258, a list of 'Glam[organ] idioms'; and 301, a list of 'Graddau carennydd'. Also found are extracts from miscellaneous printed sources such as the New Annual Register, 1782 (Chinese hempseed), the Annual Register, 1772, the Crit[ical] Review, 1797 (a list of publications), and the Monthly Mag[azine], Nov. 1800 (the versification of Klopstock in his Messiah), groups or lists of Welsh words, extracts from the works of Welsh poets, and other miscellaneous items. Notes are found written on the verso or margins of a copy of a printed leaflet advertising a performance of 'King Henry 4th' to be given by the Young Gentlemen of Cardiff Academy in the town hall in Cardiff, 19 December 1806, copies of a printed leaflet containing proposals for publishing Edward Williams's two volumes of English verse Poems Lyric and Pastoral, and the cover of a copy of The Bee or Literary Weekly Intelligencer, vol. X, no. 5, 1792.

Barddoniaeth, etc.,

A note-book (pp. 1-80) and miscellaneous papers (pp. 81-268) containing notes, lists, extracts, transcripts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Page 1 is inscribed 'Cynnulliadau Tuag att Hanes Eisteddfodau Caerfyrddin, Caerwys, ag eraill Casgledig (gan mwyaf) yng Ngwynedd gan Iolo Morganwg', and this first section contains: a version of the 'statute' of Gruffudd ap Cynan as allegedly confirmed at an 'eisteddfod' held at Caerwys, co. Flint, in 1523, with a list of the names of the bards and musicians licensed at the said 'eisteddfod', transcribed 'O Lyfr Ygrif (sic) P. Panton, Yswain, o'r Plas Gwynn ym Môn' or, as stated elsewhere, 'Ex No. 65, Plas Gwynn, Môn' [i.e. Panton MS 65, now NLW MS 2031, of which see pp. 200-12] (see also NLW MS 13096B above) (pp. 17-27); a list of the twenty-four Welsh strict poetic metres with illustrative examples [?transcribed from the aforementioned Panton MS 65, pp. 186-93] (see also NLW MS 13096B) (pp. 27-35); notes relating to, and lists of, Welsh musical measures [?transcribed from Panton MS 65, pp. 194-200] (see also NLW MS 13096B) (pp. 36-39); an incomplete transcript [?from Panton MS 65, pp. 182-4] of notes relating to the twenty-four traditional Welsh accomplishments (p. 40); anecdotes relating to the poet Dafydd ap Edmunt and the 'eisteddfod' held at Carmarthen [c. 1450] under the patronage of Gruffudd ap Nicolas, transcribed 'Ex Vol. 17, P.P.' [i.e. Panton MS 17, now NLW MS 1986A, of which manuscript see ff. 111-17] (see also NLW MS 13096B) (pp. 41-47); further miscellaneous extracts from Panton MS 17 including an anecdote relating to the poet Huw Arwystli, notes relating to the 'cantrefi' of Glamorgan, etc. (pp. 47-49); transcripts of 'englynion' by, or attributed to, D[afydd] ab Gwilym, John Mowddwy, ?Thos. Lln., and Siôn Tudur (pp. 49-50); transcripts of twenty-three 'englynion' commemorating the year of accession of every English monarch, 1066-1558, attributed to Berud ap yr Ynad Coch, Bleddyn Ddu, Cynddelw Brydydd Mawr, Lln. Fardd, Dafydd y Coet, Harri Haram Param, Cyssymdaith Llevot Wynt epolawl, Mabwaith Hengrys o Iâl, Llywelyn ap Ho wrneth, Gwilym Ddu o Arfon, Dafydd Bach ap Madoc Gwladaidd, Llygad Gwr, Daniel Llosgwrn Marw (sic), Dafydd Eppynt, Ieuan Brydydd Hir, Bleuddyn ap Ieuan Hen, Hywel Ystorun, Ierwerth Fynglwyd, Rhys Nanmor, Hywel ab Bleuddyn Mathew, Owain y Bardd 'o Wynedd', and Huw Arwystli (pp. 51-56); a list of the commissioners in whose presence the 'eisteddfod' was held at Caerwys in 1567, and of the poets and musicians who were granted licences at the said 'eisteddfod' (pp. 56-59); a list of bards present at, and notes relating to, an 'eisteddfod' held at Bala [co. Merioneth] in 1740 (p. 60); an extract relating to the code of rules for Welsh bards and musicians allegedly compiled in the time of Gruffudd ap Cynan (p. 61); and transcripts of two sequences of 'englynion' (six and five respectively) allegedly written by Siôn Prichard Prys at an 'eisteddfod' held at Bala in 1680 with the object of enlisting the aid of the bishop of Bangor and Sir Roger Mostyn in an attempt to obtain a [royal] patent for holding an 'eisteddfod' (pp. 62-64). The greater part of the contents of the remainder of the volume consists of transcripts of Welsh poems in strict and free metres, including poems by, or attributed to, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' himself, Ieuan Tir Iarll 'sef John Bradford o'r Bettws ym Morganwg', Daf. Nicolas, William Hopkin, Daf. o'r Nant, Llywelyn ab Ifan, Siôn Hywel, Thomas Evan, 'Telynor o'r Drenewydd Nottais ym Morganwg', Morgan Pywel, Gwilym Tew (or Owain ap Rhydderch, or Ieuan ab Rhydderch), Twm ab Ifan ab Rhys, Gronwy William, Hywel Llwyd 'o Lancarfan', Wil. Tabwr, Dafydd Nicolas 'o Aberpergwm', Lewys William 'o Ferthyr Tydfyl', Thomas Williams, William Llywelyn, and Wm. Sanders 'o Landocheu'. The free-metre verse includes the words of songs written to specified airs. Other items in the volume include observations ?by Edward Williams after reading certain criticisms of John Hughes: An Essay on the Ancient and Present State of the Welsh Language [London, 1823] (pp. 113-114); notes on Welsh bardism (pp. 161-165); notes headed 'Etymologies that point out the origin and progress of civilization' (p. 167); extracts from Hugh Thomas: An Introduction to the British History [?London, ?1730] (pp. 169-171); a few Welsh triads and proverbs (pp. 227-228); a list of Welsh proverbs heard in Glamorganshire by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' arranged in alphabetical order according to the initial letter (incomplete, A-G only) (pp. 231-240); advisory or proverbial sayings attributed to Taliesin, Cattwn ddoeth, and Meugant (pp. 243-2444); a list of the ten commandments of St. Paul described as '. . . dengair deddf Pawl Sant y rhai a gafas efe o ben Iesu Grist . . .' (see John Williams: Barddas . . ., Vol. I, pp. 288-9) (p. 247); a list of Latin words commencing with the letter v with English meanings and Welsh ?derivatives (pp. 253-254); and (interspersed amongst other items), miscellaneous Welsh proverbs (pp. 241-end). In three instances the blank verso and margins of copies of a printed handbill (English) containing proposals, 1793, for publishing The Celtic Remains (vol. I by Lewis Morris, vol. II by Walter Davies) and of a printed handbill (Welsh) announcing an 'eisteddfod' to be held at Caerwys in 1798 under the patronage of the Gwyneddigion Society have been used for writing notes. A few loose leaves (pp. 261-268) have been placed in an archival envelope.

Miscellanea,

A composite volume containing miscellaneous material in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents include pp. xiii, xv-xvi, two lists of the contents of pp. 1-160; xvi, a copy of an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 1-5, a version of the rules for regulating the Welsh bardic order ('Ystatun . . . ar wyr wrth Gerdd') attributed to Gruffudd ap Cynan and Bleddyn ap Cynfyn; 5-9, comments by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' on the attribution of the formulation of such rules to Gruffudd ap Cynan and others; 110-114, a copy of a proclamation announcing that an 'eisteddfod' was to be held at Caerwys, co. Flint, 26 May 1567, and a list of the bards and musicians licensed at the said 'eisteddfod'; 115-116, descriptions of 'finger-signs' used to represent letters of the alphabet ('Egwyddor Awgrym Llaw'); 117-27, extracts, including examples of Welsh strict metres, from Welsh bardic grammars described in the first aforementioned list of contents as 'Pigion o Hen Lyfr Dosparth Cerdd dafawd' and 'Amrafaelion [d]darlleniadau yn Nosparth Edeyrn Dafawd Aur ag un Dafydd Ddu o Hiraddug' and in the second as 'Amrafaelion o Hen Ddosparth Cerdd' and 'Darlleniadau amrafaelion Dosparth Dafydd Ddu Hiraddug neu Dafydd Ddu Athraw'; 28, transcripts of three 'englynion' attributed to Rhys amheyrig 'o'r Cottrel'; 28-32, transcripts of two letters reputedly exchanged between the sixteenth century Welsh poets Siôn Mowddwy and Meyryg Dafydd (see also NLW MS 13121B above, pp. 501-05); 32, a brief note on 'eisteddfodau' held at Caerfyrddin in 1451 and 38 Henry VI; 33-118, an incomplete version of a Welsh bardic grammar consisting of part III (pp. 33-55 under an initial superscription reading 'Llyma Ddosparth Cerdd Dafawd a wnaeth Simwnt Fychan Bencerdd Fr Meistr Pirs Mostyn o Dalacre. Hwnn yw Trydydd Lyfr Cerddwriaeth Cerdd dafawd') dealing with the structure of the strict metres, part IV (pp. 55-76) dealing with 'cymmeriadau' and 'cynghaneddau' ('yn nesaf ysbysswnn o'r pedwarydd Llyfr Cerddwriaeth Cerdd dafawd nid amgen noc o'r Cymmeriadau a' r Cynghaneddau . . .'), and part V (pp. 76-119) dealing with faults in metre and 'cynghanedd' and the objects to be praised in verse, and containing at the end a series of eighty-two bardic triads ('Trioedd Cerdd y rhai y mae Beirdd Ynys Prydain yn ymarfer o'i cofiaw a'i ystyried'); 119- 22, a copy of the proclamation announcing the holding of an 'eisteddfod' at Caerwys, co. Flint, 26 May 1568, and the licensing of Simwnt Fychan as 'pencerdd'; 122-3, a note on the adoption of family surnames by the Welsh in accordance with a decree of the aforementioned 'eisteddfod' and on the mode of registering the said names; 124-37, a version of the code of rules for Welsh bards and musicians attributed to Gruffydd ap Cynan as reputedly confirmed by Bleddyn ap Cynfyn and others and at the aforementioned 'eisteddfod' at Caerwys; 138-40, a note relating to Dafydd ab Edmwnt and the 'cadwyn fyrr' strict poetic metre with an example of the said metre; 141, transcripts of 'englynion' attributed to Hywel ap Syr Mathew, Simwnt Fychan, and Howel Bangor; 142-51, a further version of the bardic rules attributed to Gruffudd ap Cynan 'fal ai conffirmiwyd yn Eisteddfod Caerwys . . . 1567'; 152, a note by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' on the aforementioned code of rules; 153-7, transcripts of 'Cywydd y Delyn Ledr' attributed to Dafydd ap Gwilym, two stanzas attributed to Llywarch Hen, and four unattributed 'englynion'; 158-60, a series of Welsh proverbs extracted allegedly 'o Lyfr Harry Siôn o Bont y Pwl'; 197-231 (previously paginated 1-35), notes dealing largely with the phonology of the Welsh language; 268, ? a proposed scheme or list of chapter headings for an 'Analytical Dissertation on the Welsh Language'; 273-392, mainly lists of Welsh words grouped according to their terminations; 376-8, stanzas of psalm tunes; and 409-12, notes on Welsh phonology.

Miscellanea,

A composite volume containing miscellaneous notes, jottings, etc., of an extremely varied nature in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Included, pagination in brackets, are small groups or short lists of Welsh words sometimes with English definitions and sometimes with illustrative extracts from the works of Welsh poets, grammatical notes, etc. (41-2, 51, 55, 63-4, 72, 85-6, 89-93 99, 163-6, 168, 171-3, 178); transcripts of 'englynion' attributed to Iorwerth ab Sierlyn 'uwch benn Bedd Siôn Ceiriog . . . 1792' (54) and Huw Llwyd Cynfel (187); extracts consisting of single stanzas, couplets, or even single lines from the works of the Welsh poets D[afydd] ab G[wily]m, W[ilia]m Cynwal, Gruff. ab . . . ab Tudur, Lewys Morys, Edm[wn]d Prys, and [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (38-41), Gwalchmai (48), Wm. Midd[leto]n (49), Thos. Prys of P[las] Iolyn (50), Howel ab Owain Gwynedd (52-3), Iolo Goch or Gruff. Llwyd ab Daf ab Einion (63), Llen. Moel y Pantri, Tudur Aled, and Guttun Owain (to illustrate specific words) (85-6), ? Thos. Redwood (93), and Teilo Sant (95); transcripts of English verse including anonymous stanzas (41), four stanzas with the superscription 'Question in Arithmetic from the Welsh' ( 87), an epitaph by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (95), and a stanza again by 'Iolo Morganwg' (187); miscellaneous items including a list of six principles headed 'requisites of Language by Ed. Wms.' (17), notes relating to bardic ceremonial (20), two bardic triads (38), notes relating to the division of a community into four classes, viz. grand jurors, jurors, private citizens, and subjects, and their roles in government (45- 6), notes relating to mottoes and titles of bardic 'gorseddau' (56-9), a note on metempsychosis (60), a list of twenty books and authors with a note written sideways in the margin 'Books and Authorities for the History of the Bards' (73), brief notes referring to old inscriptions [in Britain], the features called Caer y Vynwent and Maen y chwyfan in co. Flint, the administration of the Isle of Man, and the Picts (77-80), a brief note relating to medieval North Wales prose (86), notes headed 'August 30th 1808' containing brief topographical, agricultural, etc. memoranda referring to places called Bryn y Menyn [on] Coettre Hen Estate, Cefn Hirgoed, and Hirwaen [? co. Glamorgan] (90), a brief note relating to 'chware cnau mewn Ilaw Morganwg' (93), lists of subject or chapter headings for a ? four - volume work to be divided into 'Volume of Welsh Tracts Translated', 'Historical Volume', 'Vol. III. Barddoniaeth amrafaelion oesoedd a Thestunau', and 'Volume IV' (no headings but to contain sections on, or relating to, 'Meddygon Myddfai', 'Cato Gymraeg', 'Trin Perllanau', 'Hen arddoriaeth', etc.) (94), a brief note on influences on North Walian and South Walian poetry (95), a note on the number of letters in the ? Welsh alphabet at various times (96), a Welsh bardic triad (96), a short list of Welsh proverbs (97), a note referring to the state of the Welsh language and the language of the Normans at the time of the Norman settlement in Wales, the adoption of Welsh by Norman authors such as, allegedly, Robert, earl of Glo[uceste]r, Walter de Mapes, Robert, duke of Normandy, etc. (98), a list of various taxes or fees, e.g. churchwardens' rate, fees for notices to quit, charges for parish register certificates, etc. (100), brief notes relating to the functions of the 'Penrhaith, the most ancient Title of sovereignty in Britain, i.e. Chief or Foreman of the Rhaith or Senatorial Assembly', the lesser officials called 'pencenedl', the assembly called 'Rhaith Gwlad', etc., references to the allegedly false views of the seventeenth century antiquary Robert Vaughan of Hengwrt on these matters in his book British Antiquities Revived, and more general remarks on 'monokingism' and what is termed 'natural Government, not hereditary, not elective' (101-07), a brief note relating to 'corfannau' ( 110), notes referring to scripts of ancient inscriptions headed 'Saxon Characters' (111-112), a note relating to 'Englynion byrron' and 'Englynion hirion' in Glamorgan and the defining of certain types of 'odlau' by . . . Swrdwal (113), a note relating to the word 'rhath' and to the village and church of Rhath near Cardiff (120), statistics relating to the religions of the world 'From Malte Brun's System of Universal Geography, Paris, 1816' (125), a list of various bardic 'cylymau' headed 'Cwlm Eisteddfod, cwlm gorsedd' (166), a note headed 'Sapiential and Satyrical Triades' (167), a list of ten subject or chapter headings under the general superscription 'Collections for a History of the Ancient British Bards and Druids' (169-70), three lists of Welsh historico-literary material and / or authors under the headings (1) 'Oldest Documents', (2) 'Northwalian Grammars', and (3) 'Southwalian recent' (170), a note containing generalisations concerning the Welsh language (179-80), and other miscellanea; extracts from a variety of printed sources including [Henry Home] Lord Kaimes: Elements of Criticism, [John] Lempriere: A Classical Dictionary, [Paul Henri] Mallet: Northern Antiquities, Monthly Review, Month[ly] Mag[axine], The Edinburgh Review, The Critical Review, Courier, and Thomas Langley: [An Abridgement of the Notable Worke of] Polidore Vergile; etc.

Miscellanea,

A volume containing miscellaneous notes, jottings, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents include, pagination in brackets, notes relating to William de Brewis [13th cent.], the chaplaincy of Thirlesbury Martin in the parish of Lantwit [co. Glamorgan], and the formation of the parish of Eglwys Brewis from this chaplaincy (15-16); a reference to the conquest of the lordship of Brecon by Bernard Newmarch in 1087, a copy of an inscription on a cross in the parish of Vaenor [co. Brecknock], and a note on a cromlech at Ty Illtud in the parish of Llanhammwlch (sic) [co. Brecknock] [extracted from William Camden's Brittania] (16-17); notes, historical and geographical, relating to Glamorgan including extracts from Camden's Britannia (18-27); copies of two memorial inscriptions in Clyrow churchyard, co. Radnor, one recording an age of 219, with a comment [by Edward Williams] relating to this (28); an anecdote relating to an attack by Edgar, King of London ('Brenin Llundain'), upon Morgan Mawr in Morgannwg (31 + 34); a genealogy tracing the descent of Bleddyn ap Cynfyn in direct line from Eneas Ysgwyddwyn (35- 6); genealogical and other data relating to Llywelyn Bren, Senghenydd, Lewysaid (sic) y Fann [co. Glamorgan], Llywelyn Bren ieuanc, Lewys Rhaglan ' o Lys y Vronydd', the Gawntlo family of Tregawntlo [co. Glamorgan], and Iestin ap Gwrgan (36-40); a sketch plan of, and a brief note on, 'Gallt Cawrdaf. An[cien]t Monastery', a note on a measure called Miskyn Measure, notes on the site of the 'old church' and on the 'present parish church' at Marcross [co. Glamorgan], and notes relating to land called Nash orchards and land adjacent to it in Nash [co. Glamorgan] (43-5); a note relating to relations between Edgar [king of England] and Morgan Hen [of Morgannwg] circa 967, and the alliance between Iestin ab Gwrgan and the Danes and Irish, late 11th cent. (58); a chronicle of events in Welsh history but relating mainly to South Wales, late 10th-11th cent. (59-71); brief notes relating to events in the reigns of Edward II and Edward III based upon Froissart's Chronicles (75-7); (continued)

Genealogical notes relating to the Gamage family up to the second half of the sixteenth century 'Ex Harl. Lib. No. 368' (85-6); a list of fifteen subject or chapter headings relating to Welsh poetry headed 'Topics for the History of the Bards' (91); a further list of eighteen subject or chapter headings relating to Welsh literature, bardism, music, etc. (92); miscellanea including a medicinal recipe extracted from the Monthly Review, a list of ecumenical councils, 314-551 [A.D.], specifications and a sketch relating to a settee or couch with drawers and a book shelf, etc. (93-6); a list of places in co. Glamorgan where fairs were held noting the main items sold (97-9); brief notes relating to John Hopkins of Neath 'the versifier of the psalms, died 1541', and his ancestor Hopkin Thomas, fl. 1350, who 'wrote the Greal' ( 100); notes on meteorological predictions made by the Prelate Luders of Glucksburg in 1785 and his theories re the influence on climate of ice floes floating down from northern seas (101-02); a list of nine subject or chapter headings relating to Welsh literature, bardism, language, etc., headed 'History of the Bards' (103); miscellanea including eight lines of English verse translated from Welsh by E[dward] Williams, a brief note on tradition by Edward Williams, brief notes relating to sheep and cattle in Glamorgan, genealogies of the bard Taliesin and an anecdote relating to him, etc. (104-08); a brief list of Welsh words with observations on Welsh polysyllabic words whose roots are unknown (122); lists of proverbs, proverbial expressions, and rhyming proverbial couplets, some connected expressly with Glamorgan, a list of nine Welsh words with notes on most, formulae of 'common cries', examples of crude set 'question and answer' pieces, etc. (123-32); notes relating to the sense of apartness of the people of Glamorgan and Monmouth as opposed to the rest of Wales, traces of the Silurian dialect of Welsh in Anglesea and its use by the 'Northwalian Bards of the middle ages' whose 'poetic dialect' was ' demonstratively founded on the Silurian', etc. (133-5); a list of personal ' names . . . still very common in Glam. & Monm.' (136); a further list of Welsh proverbs or proverbial expressions (136-8); geological notes relating to ? the coast of Glamorgan (138); extracts from [John Shore, Baron] Teignmouth: [Memoirs of the] Life . . . of Sir William Jones [philologist and jurist, 1746-94], and a quotation from [ ] Diderot (139- 41); a list of Welsh names of ? villages, farms, etc., and a brief note on Rhys Ddu, temp. Owen Glyndwr (144-6); incomplete notes with the superscription 'Some Account of the Ancient Town of Lantwit Major (Wallice Llanulltud fawr) in the County of Glamorgan' recounting legends concerning Saint Illtud and his monastery and school (147-60); incomplete notes relating to the divisions of Gwlad Forgan in the time of Iestin ab Gwrgan [ late 11th cent.], conflicts between Morgannwg and Deheubarth previous to the time of Iestin, Rhys ap Tewdwr's seizure of the lands of Einon ab Collwyn [late 11th cent.], etc. (163-5); brief notes relating to the history of the Welsh strict-metre poetic system (171-2); brief notes relating to Ewenny Abbey and Ewenny village (173); transcripts of 'englynion' attributed to Llywelyn ab Ifan 'o'r Rhaglan', John David Rhys, Morgan Llywelyn 'o Gastell Nedd', Rhys Morgan 'Pencraig Nedd', and Edward Efan, 'cywyddau' attributed to Lewis Hopcin, a stanza attributed to Wil. Hopcin, and a stanza of unattributed verse (175-86); notes relating to the fifteenth century poet Llawdden or Ieuan Llawdden, his compendium of Welsh bardic laws and arrangement of Welsh strict poetic metres approved at a session of bards held at Caermarthen in 1451 and ratified and confirmed at a second such session of bards also held at Caermarthen in 1460 or 1461, the protest made by Glamorgan bards against these, their researches concerning the bardic laws and institutes, the systematic arrangement of the results of these researches by Gwilym Tew, Lewys Morganwg, and Llen. Siôn 'o Langewydd' successively, and an assembly of Glamorgan bards held at Beaupre Castle circa 1670 for the purpose of 'reviving or recognizing' the ancient institutes, etc. (187-90); reflections concerning the probable origin of the 'gwyddoniaid', the wise men or teachers of the ancient Cymmry, the growth of this body into a more formal system or institution, and its role as 'Parent of the Bardic or Druidic Instit[ut]ion' (190-94); (continued)

Extracts from the poems of Cynddelw referring to 'Derwyddon' (194); notes relating to an assembly held at Caerllion ar wysg under King Arthur to promulgate laws, to the arrangement of the Welsh strict poetic metres, and to the five basic elements (200-01); notes on a few Welsh words with illustrative excerpts from poems (202); a reference to 'Llyfr Cyfarwyddyd ar achoedd o waith Ieuan Brechfa' with the lineage of the said Ieuan Brechfa, a list headed 'Llyma enwau y nawnyn a diriwys yn gyntaf yn fforest Glyn Cothi', and other miscellanea (203-04); a list of twenty-four knights at King Arthur's court divided into eight groups of three, each group possessing particular attributes (205-07); extracts from Welsh poems attributed to, or single stanzas or 'englynion' attributed to Edmund Prys, Siôn Philip, 'N'., Iaco ab Dewi, Thos. Ll'n 'o Regoes', and Ll'n Thomas (208-11); an anecdote relating to the composition by Rhisiart ab Iorwerth Fynglwyd of an 'englyn' containing the names of several objects referred to in a conversation at an 'eisteddfod' (212); copies of the memorial inscriptions on the tombstones of the Reverend Samuel Jones, Bryn Llywarch, ob. 1697, and his wife, ob. 1676, in Llangynwyd churchyard [co. Glamorgan], and a stanza of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (213-14, 241-2); a transcript of eight stanzas containing Welsh triads in verse form attributed to Iolo Pen y Lan (215-16); a version of the Welsh prose tale 'Hwedl Rhitta Gawr' (217-20); the title and first words of another prose tale, viz. 'Hwedl fel y llosgwys Cenfigen ei pherchen' (221) followed by fifteen blank pages obviously intended for a copy of this and possibly other similar tales; a transcript of a five-stanza poem entitled 'Syrthiad y Dail' attributed to Thomas Glyn Cothi (238-9); notes headed 'The antiquities of Lantwit Major, Corn. Glamorgan' relating to Saint Illtud, the monastic church founded at Llanilltud, and the early abbots of that church, and attributed to David Nicholls, 1729 (243-55; see also NLW MS 13153A above and references there to NLW MSS 13114B, 13116B); extracts from [Thomas] Carte [: A General] History of England [vol. I, pp. 185-6] relating to St. Germain's mission to Britain in 448, his founding of schools under Dubricius and Iltutus, and the influence of these schools ( 256-61); brief notes referring to Paulinus, Dubricius, and Iltutus, and an anecdote relating to Edgar, king of England, stealing the bell of Lantwit Church in 975 A.D. (261-3); extracts from [John] Leland's Itinerary relating to the 'West Thawan' area of Glamorganshire including Llan Iltuit ( 264-5); notes allegedly from Welsh manuscript sources relating to St. Iltutus and his monastery and school at Llanilltud (266-70); notes relating to the town and parish of Lantwit [Major] referring to a tradition concerning a charter drawn up in the time of William, earl of Pembroke [1551-70], 'for the incorporation of Lantwit', a quay at Cohugh and additions to the town hall built by the said earl, a custom whereby newly-married couples dined in the town hall on their wedding day, rooms under the town hall, the county gaol nearby, the town hall itself, the houses in the town, the soil in the parish, the corn grown, the sheep and cattle reared, the brooks and the river Colhugh, the sea shore, the shell and other fish to be found, the limestone of the cliffs and rocks, etc. (270-80); a further note on 'Illtud Sant . . . a wnaeth Fangor deg a Bangor Illtud ai gelwid' (281); notes referring to Germanus's mission to Britain and the schools and pupils of Dubricius and Iltutus ? 'From Goadby's History of England printed at Sherborn, 1752' (283-5); an incomplete note on Dubricius from 'Sir Harry Spelman . . . in his Councils' (285); notes on traditions relating to sixteenth and seventeenth century non-conformity in Wales, more particularly south-east Wales, with (a) references to the influence or activities of Siôn Penri, W[illia]m Erbri, vicar of the parish of St. Mary's, Cardiff, Syr Hywel Ychan, curate at Y Rhath (Roath) under William Erbri, and Thos. Llewelyn 'o Regoes' [co. Glamorgan], (b) mention of the last named's congregations at Rhegoes, Llangyfelach, and Llanfabon, his translations of sections of the English Bible into Welsh, his licence from Archbishop Grindal to preach in Welsh, and his alleged correspondence with the 'hen ficcar o Landdyfri' [Rhys Prichard], and (c) comments on the ideas of the aforementioned persons and others with regard to infant or adult baptism and forms of church government incorporating a suggestion [by Edward Williams himself] that contemporary Methodists would eventually find it necessary to secede from the Anglican Church (299-309; for comments on the data relating to Thos. Llewelyn see TLLM, tt. 127-8); (continued)

A note relating to a sixteenth/seventeenth century dissenting congregation at Blaen Cannaid [co. Glamorgan], its 'classification' as presbyterian or baptist, the part played in its history by Thos. Llewelyn 'o Regoes' and Hywel Lewys and possibly [John] Penri and [William] Erbri with a transcript of an 'englyn' attributed to the said Hywel Lewys (310-11; see James and Evans: op. cit., pp. 219-20); a note on a tradition relating to the opinions of the aforementioned [William] Erburi and of Walter Cradog concerning baptism (312; see James and Evans: op. cit., p. 220); transcripts of 'englynion' attributed to Iolo Goch and Daf[ydd] ab Gwilym ( 315-17); notes headed 'Coffadwriaeth am Feirdd a Phrydyddion . . .' containing anecdotes relating to 'eisteddfodau' held at Gwern y Cleppa, y Ddol Goch yn Emlyn and Marchwiail . . . yin Mhowys', ? all temp. Edward III, and referring to the poets Dafydd ap Gwilym, the three brothers Llywelyn, Ednyfed, and Madoc ap Gruffudd of Marchwiail, Siôn y Cent, Rhys Goch o Eryri, Iolo Goch, and Llywelyn ap Gwilym (319-20); a note relating mainly to the examination of the Welsh musical measures and the various grades of musicians at the first 'eisteddfod' held at Caerwys [co. Flint] (321); a note relating to the poetic form known as 'cerdd arwest' or 'cerdd deuluaidd' (322); a copy of a 'Prospectus of Y Bardd Teulu neu Dywenydd Morganwg, a Quarterly Welsh Magazine to be printed at Merthyr Tydvil' describing topics to be included, giving indications as to editorial policy, etc. (329-32; see NLW MS 13089E above and the references noted there); notes relating to the poet Bedo Brwynllys, mid 15th cent., a collection of the poems of Dafydd ap Gwilym made by the said Bedo, a ? copy of this collection formerly in the library at Raglan Castle which had been destroyed in the time of Oliver Cromwell ('the largest and most valuable [library] in Wales at the time it was formed . . . the largest collections of Welsh Manuscripts that ever were made'), two other copies of Bedo Brwynllys's collection surviving in South Wales, the Herberts of Raglan's patronage of Welsh literature, Sir William Herbert's connection with the printing of Gruffydd Roberts's Welsh grammar in 1540, the publication of Dafydd ap Gwilym's work 'about 20 years ago . . . at the expence of Owen Jones' [Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym, Llundain, 1789], the printing of this volume 'chiefly' from North Wales manuscripts which were inferior to those preserved in South Wales, Dr. [John] Davies [of Mallwyd]'s opinion of the language of Dafydd ap Gwilym's poetry, the formation of the 'modern [Welsh] literary dialect . . . chiefly . . . from the language of this bard' (333-5); notes defining the poetic terms 'gwasgargerdd', 'deifregdawd', and 'gosteg [o englynion]' (341); a list of the mottoes ('gair cysswyn') of various bardic chairs (342-3); a note relating to a ceremony to re-establish a bardic 'cadair wrth gerdd dafod' held in Castell Nedd and the quarrel that occurred there between Rhys ap Tewdwr and Iestin [ap Gwrgan] (343-4; marginal note in the hand of [Taliesin] ab Iolo); further notes relating to the quarrel and fighting between Rhys ab Tewdwr and Iestyn ab Gwrgan (345-7); a brief note on the poetic form 'cerdd arwest' (349); and notes relating to the ignorance concerning the Welsh bardic craft prevalent in the time of Syr Gruff. ap Nicolas, the attempts by Dafydd ap Edmwnt and Guttyn Owam after the second [Carmarthen] 'eisteddfod' to name the Welsh strict metres ('rhoi enwau ar y mesurau'), the ensuing controversy between the bards of Morgannwg and those of Gwynedd, the arrangement of the twenty-four [strict] metres by Guttyn Owain, the acceptance of this system in North Wales, knowledge of this system in South Wales through the medium of Siôn Daf[ydd] Rhys's grammar, a manuscript work [on the Welsh bardic metres and system] compiled by Ll[ywely]n Siôn then in the writer's [i.e. Edward Williams's] possession, his showing of this manuscript to Syr Risiart Basset of Bewpyr [co. Glamorgan], Syr Risiart's decision to call a bardic convention, according to the old rites of the Glamorgan bards, in connection therewith, and the boundaries of the bardic Morgannwg (349-52). In one instance notes have been written on the verso of a printed leaflet announcing the printing of Edward Williams's two volumes of English verse entitled Poems Lyric and Pastoral.

Miscellanea,

A composite volume containing miscellaneous prose and verse items in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Page i is inscribed 'Brith y Coed Sef Cynnulliad Cymmysg o Hen Bethau Cymreig, Rhyddiaith a Phrydyddiaeth. Cynnulliad Iolo Morganwg. Rhifyn IV', and pp. iii-vii contain a list of ninety-four items being the contents of pp. 1- 144. These include, pagination in brackets, transcripts of Welsh poems (sometimes single stanzas) or extracts from Welsh poems attributed to Gwydion ap Don (from the Mabinogi) (1), Lln. Moel y Pantri (2), Lln. ab Hywel ab Ieuan ab Gronw (5, 101-04, with a note on the bard 104-05), Dafydd Gorlech (5), Gruff. ap Gronw Gethin (6), Rhys Llwyd Brydydd (6, 73), Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleison (17, 74, 122), Thomas Llywelyn 'o Regoes' (17), Siôn Tomas Hywel 'o Lanbedr ar Fro' (29), Thomas Wiliam Hywel (29), Thomas Lewys 'o Lechau' (29-30), Harri Meirig (35), Taliesin Ben Beirdd ( 49-55, 78-9), Dafydd ap Gwilym (72, 130), Iorwerth Fynglwyd (73-4), ? Rhys Nanmor (73), Ieuan Du'r Bilwg (74), Twm ab Ifan ab Rhys (75-7), Gruffydd Llwyd Dafydd ap Einon Lygliw (97-100, with a note relating thereto), Siôn Rhydderch (106-07), Dafydd Hopcin 'o'r Coetty' (108), Rhisiart Thomas (109 ), Teilo Sant (114-15), Casnodyn Fardd 'o Gil Fai' (116), Dafydd Lewys 'o Ferthyr' (120), Lleison Cradoc 'o Dregolwyn' (121), Rhys Brydydd (121), Owain Gwynedd (121), Dafydd Benwyn (122), Wm. Cynwal (122), Huw Machno (130), Edwd. Richards (130), Hywel Rhys (130), Hopcin ap Thomas 'o Lynn Tawy' (132), Llywelyn Goch ab Meurig Hen (132), Siôn Tudur (136-41), Siôn Mowddwy (141), Llawdden Fardd (143), Tudur Wiliam (144), John Daf. ap Jenkin (144), and Llywarch Hen (144); transcripts of unattributed Welsh verse including a series of fourteen 'Englynion yr Adar' with notes by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' relating thereto (37-9), a series of eighty-four 'Englynion Arthur a'r Eryr a hwnnw oedd Eliwlod Nai Arthur ag Arglwydd Llancarfan' with notes relating thereto by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (79-95), and an 'englyn' (131); notes on 'Adar Rhiannon' and 'Blynyddau'r haul a'r Lleuad' (2); genealogical data relating to the descent of King Arthur including an anecdote relating to Brân fab Llyr (3- 4); genealogical data relating to 'Taliesin Ben Beirdd' and 'Morganiaid Tredeger' (7-8); a copy of the inscription on the gravestone of William Hopkin [the reputed poet], ob. 1741, and of an 'englyn' thereon attributed to his mother, and a brief note on his family (9; see TLLM, tt. 251-9); notes, mainly genealogical, relating to Rhys Brydydd of Llanharan [co. Glamorgan] and his family (10); a brief genealogy of William Bleddyn, bishop of Llandaff [1575-1590] (11); notes relating to Cuneddaf Wledig and his sons (11-14); notes on Saint Brychan and Morgan ap Einydd from whom allegedly Brycheiniawg and Morgannwg derived their names (15-17); a copy of a version of the statute reputedly drawn up by Gruffudd ap Cynan for regulating the order of bards and musicians with brief notes on the said statute by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (18-28); miscellaneous genealogical data (30-36, 48, 113); horticultural and agricultural instructions extracted 'o Hen Lyfr Esaia Pywel o Lansainffraid ar ogwr' being a work allegedly compiled in 1591 by Rhisiart Siôn Huw 'o'r Coetty' ( 40-48) ; notes on the Welsh bardic order as it was previous to the time of Gruffydd ap Cynan ('Llyma Drefn ar wyr wrth Gerdd Dafawd a elwir Hen Drefn Deheubarth ag a fu yng Ngwynedd cyn nog amser Gruffydd ap Cynan') (56-60); a list of fifty Welsh triads headed 'Llyma Drioedd Cerdd' (60-68); a list of Welsh proverbs allegedly extracted from a larger collection 'Yn Llyfr Thomas Bona' (69-72); a transcript of a letter in Welsh from Llywelyn Siôn from Llangewydd to Meuryg Dafydd of Llan Nisian [both of co. Glamorgan and fl. late 16th cent.] (the books relating to the bardic craft 'Llyfrau cerdd dafawd . . . sef pump llyfr Cerddwriaeth' which he, Llywelyn Siôn, had been copying were ready for collection, recipient should receive one pound for them, he had heard that the person who wished to have the volumes intended publishing a work on the subject in Welsh and Latin, knowledge of the Welsh bardic craft would disappear except for the composing of 'cwndidau') (96; for the opinion that it is a forgery to be attributed to Edward Williams himself see TLLM, t. 93, n. 45, and t.158, n. 56); (continued)

Notes relating to 'eisteddfodau' held at Ystrad Owain, Glamorgan, with particular reference to an 'eisteddfod' held there in 1720, and transcripts of 'englynion' composed in connection therewith (105-12; see TLLM, tt. 272-7); a brief note on the connection between some of the gentry and clergy of Glamorgan and Welsh poetry until ? comparatively late in the eighteenth century (112); a short list of Welsh triads, a few Welsh proverbs, lists with the superscriptions 'Wyth prif Gampau Dedwydd', 'Naw Llawenydd y Nef', 'Yr Wyth Brifwyd', 'Wyth Weithred Trugaredd', and 'Wyth Defnydd Dyn', and a list of sayings attributed to Cattwg Ddoeth (117-20); notes relating to Rhys Brydydd of Llanharan [co. Glamorgan] and his sons Rhisiart and Ieuan and tales relating to his grandson Thomas (123-9; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, pp. 200-03, and for an English translation ibid., pp. 614-17); miscellaneous triads (131); notes on and a list of 'Breiniau Gwyr Arfon' (133-6); and Welsh medicinal recipes (142-3). Pp. 153-5 contain a list of fifty-one items being an incomplete list of the contents of pp. 157-384 Previously paginated 1-228. Included, pagination in brackets, are a copy of 'Gwassanaeth Meir' [being a middle Welsh version of the 'Officium Parvum Beatae Mariae Virginis'] transcribed by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' in June 1799 from a manuscript in the hand of John Jones [of Gellilyfdy, co. Flint] then in the library of Thomas Johns of Hafod Ychtryd, co. Cardigan [now Hafod MS 23 in the Cardiff Free Library] (157-211); a section headed 'Tri achos y dioddefawdd Crist archollion . . . ' and two Welsh triads (212 ); transcripts of two sequences of 'englynion' the first attributed to Mab Claf ab Llywarch or Llogell Rhison and the second to the said Mab Claf ab Llywarch, and of a poem attributed to Taliesin Ben Beirdd (213-20); transcripts of seven prayers described as 'Emynau Curig Ferthyr' (221-5); a copy of an anecdote relating to Owain Glyn Dwr and Syr Lawrens Berclos (225-6); transcripts of three sequences of 'englynion' (each stanza commencing 'Coronog Faban') attributed to Aneurin Gwawdrydd, Jonas, athraw Mynyw, and Rhys Goch o'r Ryri respectively with notes [by Edward Williams] on the three sequences (227-38; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, pp. 265-71 and for an English translation ibid., pp. 673 et seq.); four more sequences or 'awdlau' containing 'coronog faban' stanzas, the second being attributed to Gildas Broffwyd and the fourth being copied, with revised orthography, from Thomas Pugh: Brittish and Out-landish Prophesies . . ., London, 1658 (239-56; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, pp. 271-82); an incomplete copy of an 'awdl' attributed to Cuhelyn Fardd (257); a brief note on Gruffudd Hiraethog's opinion of Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, Simwnt Fychan, and William Llyn (269); a note headed 'Edifeirwch Owain Cyfeiliog' (269-70); a copy of 'Prophwydoliaeth Gildas Brophwyd' (270-73); an incomplete series of triads entitled 'Trioedd Cerdd gwasgaredig' (273-4 ); transcripts of two stanzas of the 'tawddgyrch cadwynog' measure attributed to Iorwerth ab Ieuan and Lewys Hopcin 'o Hendre Ifan Goch' and of 'englynion' attributed to Lewys Morganwg (277-8); a short list of names of places and persons mainly from Welsh literature and legend extracted from a manuscript collection of Welsh poetry compiled by D[afydd] Jones, vicar of Llanfair Dyffryn Clwyd (279-81); a list of questions and answers headed 'Gofyniadau saith o wyr Doethion i'w gilydd a'u hattebion' (282-3); a transcript of an 'englyn' in Latin attributed to Grono Ywain (283); a series of thirty Welsh triads (284-9); a copy of a fable entitled 'Hanes y tri aderyn Llwch Gwin' (289-90; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, p. 188, and for an English translation ibid., p. 600); copies of two prose items entitled 'Hanes y Pedwar Cefnderwydd Gwynedd' and 'Cynghor Taliesin i'w Fab Afaon' and a note re a Glamorgan tradition linking Wa[l]ter de Mapes with the parish of Llancarvan (290-92); (continued)

A note relating to Gruffudd Dwn of Ystrad Marchell and his relationship with William Llyn and William Salesbury, with a copy of an 'englyn' by the said Gruffudd Dwn to Salesbury (293-4); a note on the words 'ynad' and 'anynad' (295); transcripts of Welsh strict- and free-metre poems attributed to [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', Hopcin y Gwaydd 'o Fargam', Thomas Llywelyn 'o Regoes', Hywel Rhys 'o Flaen Cannaid', Edward Richards 'o Ystrad Meuryg', Siôn y Cent, y Parchedig Roger Edwards 'offeiriad Llanaber yn Ardudwy', Evan Evans ( ), Edmund Prys, and Iorwerth Fynglwyd (296-317); notes relating to Elis Wynn [cleric and author] with a transcript of six of the 'englynion' published by him at the beginning of his [translation of Jeremy Taylor's Holy Living, i.e.] Rheol Buchedd Sanctaidd and of the six 'englynion' to the translator by Edmund Prys 'Ficar Clynog Fawr yn Arfon a mab yr hen Edmund Prys o Faen Twrog' also published at the beginning of the said volume (318-23); transcripts of strict-metre poems attributed to ? Ieuan ap Gruffudd, Siôn y Cent, Tomas Morgan 'o'r Tyle Garw', Wiliam Dafydd 'neu Wilym Tir Ogwr', Dafydd y Blawd, Y Bardd Glas o' r Gadair, Evan Evans 'sef Ieuan Gwynfardd Ceredigion', Goronwy Owain, Hopcin y Gweydd 'o Fargam', Huw Caerog, Huw Llyn, Huw Pennant, Wiliam Cynwal, Ieuan Tew Hynaf, Wiliam Byrcinshaw, Siôn Tudur, and Richard Dafies, Escob Mynyw, and of some unattributed verse, the poems in some instances being accompanied by notes relating to subject matter, circumstances of composing, etc. (323-57); a note relating to the grading or licencing of bards at the time of the 'eisteddfod' at Caerwys ? 1565 (357-8); notes relating to Elisabeth Price, cousin of Robert Fychan of Hengwrt [co. Merioneth], her work as a copyist of the works of Welsh poets from the earliest to her own times, some twenty manuscript volumes in her hand in the possession of the Reverend Mr. Dafis of Penegos near Machynllaith [co. Montgomery], the untrustworthy nature of the genealogical manuscripts of Gwynedd, the compilation of such works as Brut y Brenhinoedd, Brut y Tywysogion, and Brut y Saeson in South Wales, the preservation of the poetic compositions of the bards of the princes of Gwynedd in South Wales manuscripts such as Llyfr Coch Hergest, Llyfr Du Caerfyrddin, Llyfrau Gogerddan, and Llyfrau Castell Rhaglan, the use of 'Iaith Deheubarth' as a literary language by the poets of Gwynedd, etc. (359-61; see TLLM, tt. 173-4); an anecdote relating to the poet Gutto'r Glyn's visit to an 'eisteddfod' at Cardiff Castle with a transcript of an 'englyn' attributed to Syr Wiliam Herbert and of part of a 'cywydd' attributed to Hywel Dafydd ap Ieuan ap Rhys connected therewith (362-3); transcripts of 'englynion' attributed to Gruffudd ap Llywelyn Fychan and Ifan Brydydd hir (jointly), Lewis Môn, Tudur Aled, Rhisiart Iorwerth 'o Langynwyd', and Llywelyn Goch ap Meuryg Hen 'o Nannau', an 'englyn sathredig ym Morganwg', and a stanza attributed to Owen Brereton (363-5); brief genealogies of Taliesin Ben Beirdd (366); and brief genealogical and other data relating to the three bardic brothers Ednyfed, Madawg, and Llywelyn, sons of Gruffudd ap Iorwerth of Marchwiail [co. Denbigh] with reference to an 'eisteddfod' held at Marchwiail in the lifetime of the said three brothers (367-8). P. 385 is inscribed 'Brith y Coed, Rhann VI yn hwn y mae Statut Gruff. ap Cynan o Lyfr Siôn Brwynog', and pp. 387-8 contain a list of the contents of pp. 393-421 (previously paginated 1-29). Included, pagination in brackets, are prose items headed 'Llyma Saith weithred y Drugaredd yr rhai y bydd Crist ddydd brawd yn holi pob Criston yn galed am danynt' and 'Llyma beth o Gynghoreu Cattwn Ddoeth a'r Bardd Glas o'r Gadair i bob gwr doeth ar y fynno rengi bodd Duw a dynion . . .' (393-9); a short list of 'Geiriau gwir Taliesin' and a series of six Welsh triads (400); a series of sayings attributed to Y Bardd Glas o'r Gadair, and a sequence of questions and answers of a biblical - mythological nature (401-02); and transcripts of strict-metre poems attributed to Gutto'r Glynn, Iorwerth Fynglwyd, Dafydd Na[n]mor, Meilir Brydydd, Dafydd ap Gwilym or Iolo Goch, and Llawdden or Gwilym ap Ieuan hen (403-21). The remainder of the volume contains, pagination in brackets, a copy of rules relating to the holding of 'eisteddfodau' and of a version of the statute for the regulating of the bardic order attributed to Gruffudd ap Cynan as allegedly confirmed at the [mid] fifteenth century 'eisteddfod' held at Carmarthen (425-37; the present version, according to notes On p. 437, had been compiled by Siôn Brwynog from various sources and had been transcribed by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' from one of the manuscripts of the aforementioned Elizabeth Price in the possession of the Reverend Mr. Dafies of Penegos aforesaid); a note by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' relating to the authorship of the aforementioned rules for holding 'eisteddfodau' (438; see TLLM, t. 281); notes relating to an 'eisteddfod' held at Y Pil in co. Glamorgan in 1715 listing the names of bards who ? were present and containing transcripts of 'englynion' composed at or in connection with the said ' eisteddfod' allegedly by Nicolas Rhys, Wil Hopcin, Siôn Bradford ('Ieuan Tir Iarll'), Dafydd Hopcin 'o'r Coetty', Dafydd Nicolas, Gruffudd ap Hywel ('Y Digri Bach'), Rhys Morgan, Siôn Rhydderch, and Dafydd Thomas (441-6; see TLLM, tt. 258, 277 et seq.); a further note relating to the aforementioned Dafydd Thomas who was at Y Pil including a reference to Siôn Rhydderch (446-7; see TLLM, t. 244); and what appears to be the superscription for proposed notes on an 'eisteddfod' held at Ystrad Ywain in co. Glamorgan in May 1720 (448).

Miscellanea,

Miscellaneous papers containing notes, lists, jottings, etc., of an extremely varied nature in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound into one volume. The contents, pagination in brackets, include a copy of a notice relating to the proclamation in 1816 of the holding of a bardic convention at Pen rhiw'r gwydd in the cantref of Garth Mathrin, co. Glamorgan, in the following year (30-31); a list of 'Druidical altars in Glamorgan' (38-9); brief genealogical data relating to Llywelyn Bren Ail of Sainghenydd [ob. 1317] (45); a list of 'Documents of Welsh History Translated from Ancient British Manuscripts by Edward Williams' and a list of four dissertations relating to early British history, 'ancient Welsh MSS.', etc. [by the said Edward Williams] ? to be published in part form (46-7); another list of source material headed 'By Edward Williams. Welsh Historical Documents Collections for a New History of Wales consisting of Translations of' (48); a list of events, etc., relating mainly to British history A.D. 79 - A.D. 460 (54-5); a brief note on the church and parish of Lanedarn, co. Glamorgan (61); a sketch ground plan of the lay-out of Rumney house and garden (62-3); brief lists or groups of Welsh words (64, 92, 105, 113, 117- 18, 123, 125, 133, 138, 155, 165, 204-12, 218-19, 259, 331-2, 334, 340-41, 361-2, 370, 371, 389); a short pedigree tracing the descent in direct line of Dafydd ap Hopkin from Bleddyn ap Maenarch (68); five draft stanzas of a Welsh hymn and two other stanzas of Welsh verse (70); a list of fifteen items under the heading 'Yniales' being presumably a list of items contained in an alleged manuscript volume bearing that name (74; see TLLM, sub nomine in index); an incomplete note on a meeting of bards and musicians at Castell Nedd, ? 1088, convened by Rys ap Tewdwr and attended by Iestyn ap Gwrgan and his wife and daughter Nest, and the saving of the daughter from Rys's intended abduction of her (73-4); miscellanea including Welsh triads, brief notes on Gower sheep, Hereford Ryelands in Glamorgan, the production of butter in Glamorgan, etc. (72, 75, 77); a list of Welsh names of grammatical tenses (83); a brief note on the village of Wrinston and its neighbourhood [co. Glamorgan] (84); an anecdote relating to Sir Gilbert Stradling's presence with Richard I at the siege of Acres and the creation of the order of the Knights of the Blue Garter (85); miscellaneous notes relating to Welsh triads and their attribution to fictitious names, the basic reasons for the continued existence of the bardic system of Glamorgan, etc. (87-8); a list of mythological items and persons headed 'Damhegion Beirdd Ynys Prydain' (89); an extract from the poem 'Angar Cyfyndawd' from the Book of Taliesin (91); copies of two 'englynion' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (94); a remedy for asthma (95); a list of fifteen faults in metre and 'cynghanedd' which should be avoided by Welsh bards according to the Glamorgan system (98); a list of twelve ? subject or chapter headings under the superscription 'A brief analysis of the Cimbric or Welsh language' being ? the outline of an intended article or booklet on the said subject (101-02); a stanza of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (106); a list of nine Welsh manuscript sources, e.g. 'Brut y Tywysogion', 'Brut y Saeson', 'Trioedd Ynys Prydain', under the heading 'Works in hand by Edwd. Williams. Collections for the History of Wales' (107); (continued)

Brief genealogies in direct line of Einion ap Gwalchmai and Bleddyn ab Llywarch (107); a list of Welsh proverbs or proverbial expressions (114, 186, 189, 398); nine stanzas of an English patriotic poem transcribed from the Bristol Gazette of 24 August 1803 (115-16); brief notes relating to inscribed stones in Glamorgan and the bardic 'Cadair Tir Iarll' (126); a brief note relating to Taliesin and the Welsh metres and the retention of knowledge of the ancient principles of poetry, etc., in Glamorgan (129); brief notes on Saint Caradoc (132); a note on the boundaries of Glamorgan (135-6); biographical data relating to Edward Ifan, 1716-98 [Presbyterian minister and poet], with transcripts of two commemorative 'englynion' to him attributed to Wiliam Harri 'o blwyf Penderyn' (142-5; see TLLM, and IM, sub nomine in index and more particularly TLLM, tt. 245-51); a note relating to the probable degree of civilisation prevailing amongst the early Cimmeri (149); a transcript of [Horace's Ode XXII from Book 1] (151-2); brief observations by E[dward] Williams on [Thomas] Gray' s poem '[The] Bard' (156-7); a draft version of six stanzas of English verse and a copy of an ? incomplete 'cywydd' by [Edward Williams] 'I[olo] Morganwg' (160-63); a note relating to the extent of Morgannwg and to the bardic 'Cadair Caerllion ar Wysg' and 'Cadair Dinefwr ag Ystrad Tywy' (170 ); a transcript of a 'cywydd' attributed to Ieuan Tew (173-4); a note on the bardic 'Trwyddedog Nawdd' (177); a brief note relating to Cuneddaf Wledig and his sons in North Wales (183); a draft version of an English sonnet written [by Edward Williams, 'Iolo Morganwg'] in December 1792 (185 + 190); the introductory section of proposed notes on the history of Morgannwg allegedly extracted from a volume formerly in the possession of the Reverend Edward Gamais, rector of St. Athan, and then in the hands of Mr. John Spenser of the same parish (187); notes on the implications of civilisation in social polity, religion, social economy, domestic economy, etc. (192-7); an outline of a 'Letter to Napoleon by E[dward] W[illiams] in the Character of a Quaker', in which he sets out, in nine points, his advice to the recipient and his principles for government, etc. (200-03); notes on the organisation of the bards and bardic system by King Arthur (213 + 218); a list of Latin and English names of trees, grasses, etc., under the headings 'Additions to Turton' and 'Not in Bingley' (214-17); a genealogy showing the descent in direct line of Hu Gadarn (218); a stanza of Welsh free-metre verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (219); sketches of, and notes on,? the ruins of Gwern y Cleppa house [co. Monmouth] (220-22); notes relating to resolutions of the Welsh bardic fraternity in 1798 (235-6); a list of 'Rare plants in Glamorgan' (239 + 244); a notice relating to an advertisement concerning a proposed harbour and tramroad at Newton [co. Glamorgan] headed 'Cambrian, Aug. 11th 1819' (241-2); a list of 'Fish in Glamorgan' (247-8); brief architectural notes relating to Coyty Castle and Coyty Church [co. Glamorgan] (250); a draft of a statement [by Edward Williams, 'Iolo Morganwg'] to the effect that certain authors who had published psalms had borrowed lines or couplets from his psalms and not he from theirs (253-4); a brief note referring to W[illiam] O[wen] P[ugh] and [Owen Jones] 'Owain Myfyr' in a derogatory manner (259-60); notes referring to developments in 'cynghanedd', etc., the Emperor Arthur and the bardic 'dosparth y Ford Gron', the rediscovery by Rhys ap Tewdwr, when in exile in Brittany, of books relating to the said 'dosparth y Ford Gron', the bardic chairs 'Cadair Morganwg', 'Cadair Gereinwg', 'Cadair Caerllion ar Wysg yn Nhir Iarll', 'Cadair Urien Reged', 'Cadair Gwynedd a Phowys', and 'Cadair Marchwiail', and 'Gorsedd Beirdd Ynys Prydain' (266-73); extracts from the Welsh Scriptures, all except one being from the New Testament (274-81); philosophical and religious observations (291-302) ? connected with the inscription 'Hints for an Essay on the Christian prophecies now fulfilling in the world' on p. 290; brief notes relating to 'flag and bastard lias' and 'rag lias' soils, an ancient course or rotation of crops on 'flag and bastard lias strong soils' in Glamorgan, species of wheat ? found in Glamorgan, etc. (310-12); (continued)

A formula for making 'water cement for cisterns, etc., or to plaister walls in houses to keep out water' (313); notes headed 'Farming Calendar, Glam[ organ], from observation', outlining the work to be done in every month of the year (314-17); names of the parts of speech in Welsh and a list of the letters of the Welsh alphabet (333 + 330); a brief note relating to Welsh literature in the Middle Ages (338); a Welsh version of an inscription on a column erected by the inhabitants of 'Môn ag Arfon' to honour Henry William, Marquis of Anglesey, and his heroism whilst fighting in Spain and at the battle of Waterloo (342); a short list of 'Silurian idioms' and 'Deudneudisms' (346); a list of Biblical texts ? containing references to the devil (347 + 352); a copy of what, by inference, was the allegedly concluding passage of the work called 'Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain' in which the reputed author, Llywelyn Siôn of Llangewydd, co. Glamorgan [poet and copyist], claims that he extracted his information from various volumes in Raglan Castle [co. Glamorgan] in the possession of Sir William Herbert ('o Lyfrau Lewys Morganwg . . . ag o hen lyfrau eraill yno nid amgen na Llyfrau Edeyrn Dafawd aur'), and a copy of a note attributed to Edward Dafydd stating that the said Sir William had intended setting up a printing press in Cardiff Castle to print the Welsh works ('i brinto'r Llyfrau Cymraeg'), that he had died before doing so, and that Raglan Castle and its library ('a'r cyfan o'r llyfrau') had been set on fire by the followers of Oliver [Cromwell] (349-50); a list of five triads headed 'Trioedd Iaith ag ymadrodd' (353); draft stanzas of Welsh religious verse ? hymns (355); notes relating to metrical feet - 'corfannau cerdd dafod' (367- 8); a brief note on Ceraint Fardd and his contribution to 'cynghanedd' (369); an extract from the Gent[leman's] Mag[azine], December 1795, relating to a brass sword discovered at Buildwas, co. Salop (370); a list of 'Gower villages' (381 + 378); a transcript of a 'cywydd' attributed to Ior[werth] Fynglwyd (385-7); pencil sketches of ? sections of Dunraven peninsula (388 + 390); a brief biographical note relating to Rhydderch ap Ieuan Llwyd of Glynn Aeron (392); miscellaneous stanzas of Welsh free- and strict-metre verse including a 'tawddgyrch cadwynog' attributed to Gwilym Tew 'o Lynn Taf' and two free-metre stanzas by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (393-6); versions of an 'englyn' in Latin, English, and Welsh, the Latin version bearing the name of Daf. Nicolas (399); an 'englyn' by [ Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (399); a twenty-point plan being a 'Sketch of a New System whereon a Religious Society may be formed' (400-09); a list of 'Meteorological observations and adages collected in Glam[organ]' (422-5); brief extracts from the poems of Cynddelw (97, 104, 206), Tudur Aled (133), Rhys Goch ap Rhiccart (138), D[afydd ap] G[wilym] (141), and Ed[mund] Prys (369); and other miscellanea. Pp. 191, 255, 260, 364, 397 contain lines of musical notation being possibly in some instances the airs of tunes. Notes in some instances have been written on the verso or in the margins of the following, pagination in brackets, - an undated ? holograph letter from Thomas Rhys to Edward Williams (seeking aid for H. Walters) (53); a ? holograph letter, 1812, from John Bishop Estlin from Bristol to Thomas John of St. Athan (recipient's eyesight, the writer was sending two pairs of glasses) (71 + 76); an account from Taliesin Williams to Mr. Bradley in respect of cutting letters and painting (87); an incomplete holograph letter from Edwd. Williams to Sir Robert L. Blosse, Bart. (personal) (106); an undated holograph letter from Thos. William from Froom, Sumnerset, to his sister (he was at work 'in this town', his brother [Edward Williams, 'Iolo Morganwg'] could have work 'in the Marble way' at Devizes for fifteen shillings a week) (131 + 140); a copy of a printed prospectus advertising a proposed new edition of poems by Charles James (147-8 and two unnumbered pages between p. 154 and p. 155); a copy of a printed circular from John Walter from Piccadilly, 1790, offering his services as an agent at the approaching General Election (150 + 153); a note in the third person, January 1815, from Dr. Prichard inviting Mr. Williams and his son to dinner (158); a copy of a printed account of the receipts and payments of the Cymmrodorion Society on behalf of the churchwardens and parishioners of the parish of Trefdraeth, co. Anglesey, in their suit, 1769-1773, against Dr. Bowies, rector of the parish, concerning the legality of presenting non Welsh-speaking incumbents to livings in Wales (two unnumbered pages between p. 204 and p. 205 and two unnumbered pages between p. 210 and p. 211); an incomplete draft of a petition from Edward Lloyd, schoolmaster, to persons in the town and vicinity of Neath, recounting his war service, 1756-1763, on board H.M.S. Trident (212 + 2190); a receipt, 8 February 1794, from J. C. Matthews [bookbinder] to Mr. Williams [? Edward Williams, 'Iolo Morganwg'] for sixteen shillings received by the hand of Mr. Bingley 'for 100 Setts Poems', and a note from W. Bingley to [? Edward Williams] relating to the said account and 'your other binders bill' (234 + 237); a copy of printed proposals for publishing Edward Williams's two volumes of English poems Poems Lyric and Pastoral (263-4, 290 + 309); and a copy of printed proposals for publishing in monthly parts Hanes Bywydau, Dioddefiadau, a Marwolaethau y Merthyron Cristianogol translated from the English martyrology of [John] Fox[e] with other additional material (327 + 336).

Miscellanea,

A volume containing miscellany of prose and verse items in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), divided into three sections each described on its 'title-page' as 'Brith y Coed sef cynnulliad cymmysg o hen Bethau Cymreig Rhyddiaith a Phrydyddiaeth Cynnulliad Iolo Morganwg'. These three sections are numbered Rhifyn 1, 11, 111 respectively. The contents of section 1 (pp. i-viii, 1-153) consist of miscellaneous items including notes on the three bardic brothers Ednyfed, Madawc (Benfras), and Llywelyn ap Gruffudd of Marchwiail [co. Denbigh] (11), copies of versions of the dedicatory epistle to Richard Mostyn and the letter to the reader which Gruffudd Hiraethog composed as introductory material to his booklet or volume 'Lloegr drigiant ddifyrrwch Brytanaidd Gymro' which contained, inter alia, his collection of Welsh proverbs (see D. J. Bowen: Gruffudd Hiraethog a'i Oes (Caerdydd, 1958), tt. 32-7) (33-42), a list of old Welsh words extracted from the aforementioned booklet (37), a copy of Simwnt Vychan's licence as 'pencerdd' granted at the Caerwys eisteddfod, 1567 (42- 3), miscellaneous Welsh proverbs (44-5, 72), a list of fifteenth and sixteenth century Welsh bards with the names of their burial places (59-62 ), an anecdote relating to Siôn Mowddwy (64), a copy of the marriage vow ( Welsh) in force in the time of Oliver Cromwell (73), a brief note on the orthography of the 'Black Book of Carmarthen' (73), medicinal recipes (74- 5), a description of a traditional Glamorgan game called 'Chware cnau mewn Llaw' (see IM, tt. 51-2) (76), anecdotes purporting to give biographical data re Dafydd ap Gwilym (77-85), an anecdote relating to Rhisiart Iorwerth 'o Langynwyd' incorporating an 'englyn' attributed to him (86-7), an anecdote re the imprisonment of people in Cardiff gaol for their religious views in the reign of Mary [Tudor] (93-6), an anecdote re a meeting of poets at Ystrad Ywain [co. Glamorgan] in 1720 (98), a note relating to Llywelyn Bren Hen (100), a brief pedigree of the Abermarlais family (101), a list of Welsh proper names derived from Latin (105-06), a note on 'cerdd gadair' and 'cerdd deuluaidd' (107), a series of triads entitled 'Trioedd y Cybydd' (117-20), a few triads with other miscellanea ( 132-3), a note on violent winds near Ruthyn [co. Denbigh] in 1628-1629 (137-8 ), an extract from a letter from John Lloyd ap Huw to Edward Llwyd of the [Ashmolean] Museum [Oxford], 1698, concerning the location of certain ' cistiau' and stone circles (138-9), a note on Tudur Aled with a list of bards licensed at an 'eisteddfod' held at Caerwys in 1565 (150-51), and an anecdote relating to Tomas Llywelyn 'o Regoes' (152); prose items, lists, etc., with the superscriptions 'Llyma enwau Pedwar Marchog ar hugain Llys Arthur . . .' (1-10), 'Llyma enwau Arfau Arthur' (10), 'Llyma Enwau llongau . . . Arthur' (10), 'Casbethau Cattwg Ddoeth' (16), 'Enwau y Pedair camp ar hugain (24 accomplishments) a'r achos y gwnaethpwyd hwynt' (17-19), Pedwar Marchog ar hugaint oedd yn Llys Arthur . . .' (20-23), 'Cynghorion Ystudfach fardd' (27-8), 'Cyngor Taliesin . . . i Afawn ei Fab . . .' (46), 'Llyma achau a Bonedd rhai o'r Prydyddion' (49), 'Ymryson yr Enaid a'r Corph yr hwn a droes Iolo Goch o'r Lladin yng Nghymraeg' (65-70 ), 'Naw Rhinwedd y gofyn Duw gan Ddyn' (70-71), 'Graddau Carennydd' (92), 'Coffedigaeth am ladd y Tywysog Llywelyn ap Gruffudd . . . ' (130-31), 'Y Saith Veddwl teithiol' (134-5), 'Llyma saith Rhad yr Yspryd Glân' (135), 'Llyma'r . . . saith Bechod marwol' (135), 'Llyma saith weithred y drugaredd' (135), 'Llyma Weddi y Pader' (136), 'Enwau y nawnyn a diriwys yn gyntaf yn Fforest Glynn Cothi' (142-3), and 'Chwe peth a ddifa Lloegr' (148); and transcripts of Welsh poems in strict and free metre, often single 'englynion', including poems attributed to Rhys Goch Eryri (12), Thomas Llywelyn 'o Regoes' (12,141), Gruffydd Hiraethog (13), Simwnt Fychan (? 13, 109), Bleddyn ddu (13), Dafydd Benwyn (13), Richard Hughes ( 14, 116), Wm. Llyn (14), Elis Wynn 'o blwyf Llanuwchlyn' (15), Taliesin Ben Beirdd (23, 90-91, 104), Ystudfach fardd (23-6), Thomas Gruffudd (32), Llen. Deio Pywel (46), Llywelyn Siôn 'o Langewydd' (47-8), Hopcin ap Thomas ap Einon 'o Ynys Dawy' (50), Gytto'r Glynn (55), Thomas Glynn Cothi (57-8), Tomas Lewys 'o Lechau' (63-4), Morys Dwyfech (72), Twm ab Ifan ab Rhys (87-8), William Dafydd 'o Abercwmyfuwch' (88-9), Siôn y Cent (97, 112- 14), Dafydd ap Gwilym (99, 108), Edward Richards (108), Revd. Mr. Davies, Bangor (108), Tudur Aled (109), Edward Maelor (109), Rhys Cain (110, 115), Dafydd ap Siancyn Fynglwyd (110), Roger Cyffin (110), Siôn Tudur (110), Syr Huw Dafydd 'o Euas' (111), Ieuan Brydydd Hir 'o Lanyllted' (111), Thomas Powel 'o Euas' (111), Dafydd ab Edmwnd (114), Rhisiart Iorwerth (115), Syr Ifan, 'offeiriad Carno' (115), Matthew Owen (115), ? Huw Morys ( 115), Rhisiart Philip (115), Cynddelw Brydydd Mawr (116), Seisyllt Bryffwrch (116), Dafydd Nanmor (131), Iago ab Dewi (140), Llywelyn Tomas ( 141), and Rhobin Ddu 'o Fôn' (143-8), a sequence of fifteen stanzas called 'Araith y Gwragedd' (29-32), a sequence of 'Englynion y Misoedd' attributed to Syppyn Cyfeiliog or Cneppyn Gwerthrynion reputedly 'o Lyfr Ysgrif yn llaw'r Dr. Dafis o Fallwyd' (121-4), and a sequence of thirty-two 'Englynion yr Eira' attributed to Macclaff ap Llywarch (125-30). (continued)

Section 2 (pp. 161-312) contains miscellaneous items including a note relating to Morgan Llywelyn ? 'o Regoes' (170), a short list of Welsh bards who had acted as bardic teachers to other bards (198), miscellaneous genealogical and chronological data (220-21), lists of Welsh bards 'yn amser y Clymiad cyntaf ar Gerdd', 'yn yr ail clymiad Cerdd', and 'yn amser y trydydd Clymiad ar Gerdd' (225-32), a copy of an introduction written by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' in 1800 to a proposed booklet to be called 'Gwern Doethineb' containing ? extracts from miscellaneous Welsh manuscript sources (268-70), a brief chronicle of events in Welsh and British history to 1318 A.D. (275-9), a further brief chronicle of events in Welsh and British history to 1420 A.D. (280-300), and a third brief chronicle of such events to 1404 A.D. (301-03); prose items or lists with the superscriptions 'Henaifion Byd' (171-5), '14 Prif geinciau Cadwgan a Chyhelyn' (186-7), 'Llyma Ddosparth Cerdd Dant' (211-14), 'Llyma enwau y pedwar mesur ar hugain Cerdd dant' (214-15), 'Llyma y saith mesur ar hugain' (215-16), 'Llyma Lyfr a elwir Cadwedigaeth Cerdd Dannau . . .' ( 217-19), 'Llyma yr ystatys a wnaeth Gruffudd ap Cynan i'r Penceirddiaid a'r Athrawon i gymmeryd Disgyblion . . .' (271-4), and 'Dosparth yr awgrym' ( 303); and transcripts of Welsh poems, sometimes a single 'englyn', including poems attributed to Dafydd ap Gwilym (169-70, 205), Siôn y Cent (175-9), Huw Machno (180-84), Thomas Carn (184-5), Thomas Dafydd ap Ieuan ap Rhys 'o Bwll y Crochan' (a sequence of twenty 'Englynion Eiry Mynydd ar Ddiarhebion') (187-93), Dafydd ap Edmwnt (194), Siôn Brwynog (195, 200), Hywel ap Syr Mathew (196), Dicc Huws (197), Syr Thomas Williams 'o Drefriw' (199), Dafydd Nanmor (200, 304), Thomas James (200), Rhys Cain (201, 203 ), Siôn Philip (201-02), Huw Pennant (202), Morgan ap Huw Lewys (202), Huw Arwystli (204), Tudur fardd coch (205), Llawdden fardd (206), Dafydd Manuel (207-10), Guttyn Owain (222-4), Edward Dafydd (265-7), and Thomas Llewelyn 'o Regoes' (304), a series of 'englynion' mostly to the nightingale reputedly composed in connection with 'eisteddfodau' held at Caerwys including 'englynion' attributed to Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, Wiliam Lleyn, Rd. Davies, escob Mynyw, Robert Gruffydd ab Ieuan, Bartholom Jones, Huw Llyn, Elis ab Rhys ab Edward, Syr Lewys 'o Langyndeyrn', Hittin Grydd, and Lewys ab Edward (233-9), a series of one hundred and sixty stanzas with the superscription 'Chwedlau'r Doethion (o Lyfr Tre Brynn)' each stanza commencing 'A glywaist ti chwedl' (240-60), and a second sequence of thirty-four stanzas of the same nature (260-65).

Section 3 (pp. 313-444) includes prose items with the superscriptions 'Llyma Ragaraith Bardd Ifor Hael' (with a note thereon by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg') (335-9) 'Cas Bethau Bardd Ifor Hael' (339), 'Trithlws ar ddeg Ynys Prydain' (340-41), 'Llyma fal y telid iawn dros alanas gynt. . .' (352), 'Llyma ddosparth yr awgrym' (356), 'Dewis Bethau Bach Buddugre' (357-8) 'Casbeth Ieuan Gyffylog' (358-9), 'Casbethau Dafydd Maelienydd' (362-3), 'Llyma gynghorion y Dryw o'r Llwyn glas' (364-6), 'Llyma gynhorion Gwas y Dryw' (366), 'Araith Ieuan Brydydd Hir o Lanylltid' (with a note thereon by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg') (369-72), 'Llyma Enwau Prif Gaerydd Ynys Prydain' (393-7), and 'Dewis bethau Hywel Lygadgwsg' (424-5); transcripts of Welsh poems, sometimes a single 'englyn', including poems attributed to Wmffre Dafydd ab Han, 'clochydd Llan Bryn Mair' (321-7), Wiliam Philip 'o'r Hendre Fechan' (328-34), Morgan Mwcci Mawr (334), Richard Wiliam (343-9, 374), Dafydd Llwyd 'yn ymyl Llanrwst' (351), Dafydd Ddu 'o Hiraddug' (351), Llywelyn fawr y dyrnwr (360-61), Ieuan Brydydd Hir ( 372-4), Merfyn Gwawdrydd ('canu misoedd y flwyddyn') (375-82), Guttyn Owain (383-4), Maclaf ab Llywarch ('Eiry Mynydd' stanzas) (385-9), Taliesin Ben Beirdd (390-91, 398-401), Dafydd Edward 'o Fargam' (417), Thomas Llywelyn 'o Regoes' (417), Ednyfed Fychan (418), Morgan Llywelyn 'o Gastell Nedd' (419), Ystudfach Fardd (twenty-four 'Englynion y Bidiau') (421-4), Gwgan ab Bleddyn (426-7), and Davydd Davies 'o Gastell Hywel' (432); and miscellaneous items including instructions in Welsh for making fishing hooks ('Modd y gwneir Bachau enwair') (342-3), medicinal recipes (349-51, 420), lists of Welsh proverbs (353-5, 367-8), an anecdote re Taliesin and Maelgwn Gwynedd (391-2), a copy of the introduction written by Thomas Wiliems [of Trefriw] to his Latin - Welsh dictionary 'Thesaurus Linguae Latinae et Cambrobrytannicae' transcribed by [Edward Williams] ' Iolo Morganwg' from one of the manuscripts of Paul Panton of Plas Gwyn, Anglesey (now NLW MS 1983 of which see ff. 48-56) (402-13), a note by 'Iolo Morganwg' relating to Thomas Wiliems (414-15), a note relating to Cattwg Ddoeth (418), brief notes on Dafydd ap Gwilym, Llawdden Fardd, Dafydd ap Edmwnd, and Tudur Aled (428), four versions of the Lord's Prayer in Welsh 'o'r un llyfr yn llaw Edward Llwyd' (429-31), a note on Tudur Aled (432), and a short treatise commencing 'Llyma son am Fonedd ag anfonedd sef y traether am fonedd ac anfonedd yn hynn o fodd . . .' (433-9 ). Each section is preceded by a list of contents.

Miscellanea,

Miscellaneous papers containing notes, transcripts, extracts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 10-18, notes on the royal ancestors of Iestyn ab Gwrgan, lord of Glamorgan, to the time of Morgan Mwynfawr extracted 'o Lyfr Mr. Thos. Trueman o Bantlliwydd' (for the Welsh text see Iolo Manuscripts . . ., pp. 3-11, and for an English translation ibid., pp. 331-56); 21, extracts [from Thomas Carte: A General History of England . . . (London, 1747-1755)]; 22-38, notes on the rulers of Glamorgan from the time of Morgan Mwynfawr to the time of the aforementioned Iestyn ab Gwrgan, the quarrels leading to the conquest of Glamorgan by the Normans under Robert Fitzhamon, the subsequent Norman lords of the territory, and the coming of the Flemings to Glamorgan (for the Welsh text of pp. 22-9 see Iolo Manuscripts . . ., pp. 12-17, and for an English translation ibid., pp. 357-83); 39-40, a brief chronicle of political events, earthquakes, plagues, extreme weather conditions, etc., temp. William I to temp. Edward VI; 41, a short chronicle of events in South Wales, 1030-1079; 42-3, a list of the bishops of Llandaf, 436-1396; 44- 7, miscellaneous topographical and historical notes on Glamorgan; 48-9, notes on Dafydd ap Gwilym; 50-51, 'Hanes y tri Marchog ar ddeg' (an incomplete account of the thirteen Norman knights who conquered Glamorgan); 52-4, miscellaneous historical anecdotes relating mainly to Glamorgan (see Iolo Manuscripts . . ., pp. 64-7, 450-53); 56-60, genealogical and historical notes on the Stradling family, eleventh-seventeenth cent. ('allan o hen lyfr St. Dunwyd gan y Parchedig Mr. Edward Gamage, Periglor St. Athan'); 64-7, a Welsh-English list of species of apples found in Glamorgan and Gwent and of pears ?found in the same region (see IM., tt. 334-8); 68-9, a list of mountains and rivers in Glamorgan; 72-4, further notes on the lordship of Glamorgan and its conquest by the Normans (from British Museum Harleian MS 368; see Cambrian Journal, 1859, pp. 68-71); 78-81, a brief account of the history of Glamorgan from the time of Morgan Mwynfawr to the reign of Henry VIII 'translated from a Welsh MS late in the possession of the Revd. Mr. Gamage, Rector of St. Athan, and now of Mr. John Spen[ ] of the same place'; 82-5, historical anecdotes relating to the lords of Bewper Castle [co. Glamorgan], anecdotes relating to the brothers William and Richard Twrch and the building of the porch and chapel gateway at Bewper, late sixteenth-early seventeenth cent. (see IM, tt. 272-3), a note on Inigo Jones, and notes on Dunraven Castle; 86-95, notes relating to St. Illtud, the monastic church and school at Llanilltud [or Llantwit Major, co. Glamorgan], and the abbots of the said monastery, including extracts from [Thomas] Carte: op. cit., and a manuscript sketch plan of Llantwit Major, ? late eighteenth cent. (see note in IM, t. 316); 95-115, general notes on British history to the second half of the thirteenth cent., including extracts from Carte: op. cit.; 116-23, miscellaneous brief notes on the topography, agriculture, industries, commerce, etc., of Glamorgan, with references to the iron works at Merthyr Tidvil, Aberdare Vale, Newbridge, Pentyrch, and Melin Griffith, the porcelain works at Nantgarw, etc.; 125, extracts from Archaeologia, vol. VI; 126-7, notes on the Voss family more particularly William Voss of St. Athan and Nicolas Vosse of Lantwit (circa 1750) [both of co. Glamorgan], and the latter's books; 128-31, 'Cursory Remarks on reading Camden's account of Glamorgan'; 132-3, copies of extracts from the register of the parish of Lantwit Major [co. Glamorgan] and other data relating to the Vosse family; 134, proposals [by Edward Williams] for publishing a periodical to be called Dywenydd Morganwg (see IM, tt. 214, 363, 387-91); 135, a note on 'Y modd i wneuthur Lloriau da mewn tai' (see IM, t. 363); 136, notes on the village of Llandaff [co. Glamorgan] and the vicinity; 137, anecdotes relating to the poet Dafydd o'r Nant, [the Methodist cleric, the Reverend] Daniel Rowland, and a seventeenth century poet Will Tabwr; 142-3, a ? draft copy of a letter to the clergy of the town and neighbourhood of Cowbridge [co. Glamorgan], suggesting a plan for adding [Bishop Richard Watson's work A Collection of] Theological Tracts [Cambridge, 1785] to a circulating library the writer had established in the town; 146-7, copies of three English poems headed 'Poetical Anecdotes of Glamorgan', one being by Christopher Roberts of St. Athan and ? two by Edward Williams of Lancarvan; 148 and 151, brief notes on the Glamorgan towns, etc., of Caerffily, Merthyr Tidvil, Cowbridge, Bridgend, Lantrisant, Landaff, and Cardiff; 150, a list of the products of Glamorgan which were, or could become, articles of trade and commerce; 154-7, copies of the memorial inscription ? on the tomb of Roger Seys in the church of Lantwit Major, and notes on the Seys family's connection with the Boverton estate [co. Glamorgan]; 158- 69, notes on the topography, agricultural produce and methods, horticulture, etc., of Glamorgan headed 'Remarks on J. Fox's General View of the Agriculture of [the county of] Glamorgan ([London], 1796)', and notes on the pastime known as 'Bandy playing' (see IM, tt. 54-6); 170-76, observations on Newton Down [co. Glamorgan], and on Brandon Hill and Cliffon Hill near Bristol; 181, a report on a survey of the pillars and arches dividing the nave from the south aisle in Cowbridge parish church carried out in 1810 by the churchwardens assisted by Edward Williams ['Iolo Morganwg'] and Taliesin Williams, masons, and David Jenkins, carpenter; 182-3, an incomplete draft or copy of a letter in Welsh addressed to the Protestant dissenters of Glamorgan advising them to vote for [Thomas] Wyndham of Dwnrufan (Dunraven) rather than for his opponent Captain Thomas Windsor in the Glamorgan parliamentary election [? of 1789]; 188, notes on Boverton house [co. Glamorgan]; 192-3, an anecdote relating to Penmark church [co. Glamorgan]; 196-231, a transcript of the section of [John] Leland's Itinerary which deals with Glamorgan; 232-51, miscellanea including an incomplete Welsh poem on the county of Carmarthen, its towns, etc., observations on statements in the first few pages of [Edward] Jones: [Musical and Poetical Relicks of the Welsh] Bards . . ., 2nd ed. [1794], and further notes on 'bandy playing' (some of these on the blank versos and margins of printed proposals for publishing Edward Williams's volume of English verse Poems Lyric and Pastoral in 1792, and his Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain in 1821); 253-4, the words and music of a 'Catch written for the Pine Apple Catch club in Bristol . . . by [Thomas] Chatterton, father of Thomas Chatterton, the poet'; 256-7, a copy of a letter in Welsh from Rhys Morgan from Pencraig nedd [co. Glamorgan], to [ ], 1751 (praise for recipient's poems, the continuance of the Welsh bardic tradition in Glamorgan, the state of the Welsh language in the county, its use in church services, the failure of the county of Monmouth to produce Welsh poets) (for the text of this letter with the opinion that it is a forgery to be attributed to Edward Williams himself see TLLM, tt. 260-61; see also ibid., tt. 101-02, and IM, tt.77-8, 274); 258-61, a copy of an eight-stanza 'Song for the Glamorgan Volunteers' by Edward Williams, with preface and notes on some of the proper names in the text; 262-73, notes on early Welsh literature, the extant manuscript sources thereof, the authenticity of the material in these manuscripts, etc., written on the verso and in the margins of copies of a printed handbill containing proposals, 1793, for publishing The Celtic Remains (vol. I by Lewis Morris, vol. II by Walter Davies), and of a printed handbill announcing an 'eisteddfod' to be held at Caerwys [co. Flint] in 1798 under the patronage of the Gwyneddigion Society (some of this material appears to be a draft version of sections of the essay 'A Short Review of the Present State of Welsh Manuscripts' which forms the preface to The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. I, (London, 1801)) (continued)

278-9, notes headed 'Llyma'r Ddosparth a wnaeth y Brenin Arthur ar achoedd a'r Cof a'r cadw arnynt ac ar fonedd Cenedl y Cymry a'u Breiniau'; 279, anecdotes relating to Gruffydd ap Llywelyn ap Seisyllt and opposition to his claim to the principality of Powys circa 1040, and a convention held at Henffordd ( Hereford) in connection therewith when matters relating to the genealogy and rights and privileges of the Welsh nobility, etc., were discussed and ? an agreed code was drawn up, and notes on the duties of the Welsh bards with regard to genealogy and heraldry; 280-85, notes relating to the Welsh bardic order and Welsh musicians including notes with the superscription 'Llyma hen Ystatut Cadair Tir Iarll fal a'i trefnwyd yn amser yr Arglwydd Clâr diweddaf . . .'; 286-9, miscellanea including notes on the meaning of the expressions 'Mab aillt' and 'Mab aillt beirdd', notes on the loss of a manuscript copy of the statutes of Grulfudd ap Cynan from the Ashmolean Museum [Oxford] and of a Welsh translation of the works of Aristotle by John David Rhys from the library of Jesus College [Oxford], a comment on Jesus College, and brief notes on the Welsh strict poetic metres; 295, a copy of an 'englyn' attributed to Dafydd ap Edmund; 303, notes on the relationship between the vocabulary of a language and the cultural and technical attainments of the speakers of the language; 305, a copy of an 'englyn' attributed to D[afydd ap] G[wilym]; 306-07, an incomplete transcript of a Welsh poem entitled 'Cynghorion Tad i'w Fab' attributed to Henry Evans 'o'r Gelli Gaer ym Morganwg'; 308-09, a transcript of twenty- two stanzas of Welsh verse entitled 'Englynion Marchwiail' and attributed to Mab claf ab Llywarch; 314, ? an extract re the Latin language from a letter from R. Flaherty to E[dward] Llwyd; 315, a note on Llywelyn Siôn, the Glamorgan scribe [late sixteenth cent.], a note on the possible origin of the 'coelbren' and 'coelfain' amongst the Welsh bards, and a transcript of four 'englynion' ? attributed to Rhys Brydydd; 316, a list of the descendants of Caw o Brydyn, a list of the achievements of the Stradling family ('Gweithredoedd y Stradlingiaid'), a note on Mauritius Morganensis, poet and rhetorician, a copy of an 'englyn' written by Prince Llywelyn ab Gruffudd after the battle of Aberconwy, a list of 'Saith Brif Glaswrdai Ynys Prydain', and a note on the castles of the kings of Morganwg; 317, notes relating to Caerfilly castle [co. Glamorgan] and to Sir Gilbert Stradling (temp. Richard I) and the origin of the Knights of the Garter; 317 + 322, notes on Sir Edward Stradling and his connection with Dr. John David Rhys and Dr. Thomas Lleison; 320, a note on the teaching activities of Glamorgan bards circa 1700, and ? a list of bards at an eisteddfod held at Llandaf in 1564; 320, 328, 329, 334-5 343, 363, 392, lists of Welsh proverbs, popular sayings, etc.; 322-7, notes on Welsh poetic metres, bardic meetings, and the tradition re the original home of the Ancient Britons (Deffrobani); 330-33, brief biographical notes on a number of Welsh bards (medieval- eighteenth cent.); 333, notes headed 'Gosgorddiadau'r ser ydynt fal hynn'; 335, a copy of six stanzas of Welsh verse entitled 'Pennillion Morganwg'; 337, lists of Welsh names for the months of the year (see John Williams: Barddas . . ., vol. I, pp. 410-17); 339, a copy of an 'englyn' attributed to Wm. Cynwal; 357, notes on an oak tree at Cefn Mabli, co. Glamorgan; 360, notes on an 'eisteddfod' held at Y Pil [co. Glamorgan], circa 1740, a brief list of Welsh triads, and a list of troubadours and Welsh poets, ob. 1122-1300; 361, notes on Dafydd ap Gwilym and the 'cywydd' measure, Dafydd o'r Llwyn, an 'eisteddfod' held at Nant Conwy [co. Caernarvon], 1 Edward IV, and the confusion concerning the date of the 'eisteddfod' held at Carmarthen, 1451 or 1461; 362, a transcript of an 'englyn' attributed to Samuel Jones 'o Fryn Llywarch'; 363, a transcript of an 'englyn' attributed to Thos. Llywelyn 'o Regoes' and a few Welsh triads; 370, a transcript of an 'englyn' attributed to Thos. Lln.; 371, a copy of an elegy in Welsh with the superscription 'Carmen Britanicum on the Death of Queen Caroline per Ned Edwards of Talgarth . . .', and a note on a copy of 'Dr. Gr. Roberts Grammar printed in Italy, A.D. 1567, in the hands of Mr. E. Evans. . .'; 381, a version of the Lord's Prayer (Welsh) in verse, and transcripts of 'englynion' attributed to Rhys Cain and ?D. o'r Nant; 387, a brief note on the building of Landaff Bridge and Rumney Bridge in the seventeenth century; 388, historical notes relating to Carfilly Castle; 390, transcripts of 'englynion' attributed to Huw Llyn, Wm Llyn, Siôn Tudur, and Dr. Morgan, Esgob Llandaf; 391, miscellaneous Welsh triads; 393, seventeen maxims headed 'Llyma ymadroddion Barddas o Lyfr Ieuan ab Hywel Swrdwal' (see John Williams: Barddas . . ., vol. I, pp- 270-75; 394, miscellaneous Welsh triads; 395, 'Gwyddor Dewiniaeth Gildas Broffwyd' (see Iolo Manuscripts . . ., pp. 195-6, 608-09); 396-7, miscellaneous notes on bardism, a few Welsh triads, and transcripts of ? two 'englynion' attributed to Siôn Tudur; 401, transcripts of two 'englynion' attributed to ? y Capten Middelton and Morys Cyffin; 405, an extract from a letter from Captain Wm. Myddelton to his nephew, and transcripts of 'englynion' attributed to D. Ddu Eryri and D. Davies, Castell Hywel; 460-09, a Latin-English list of rare plants to be found in various English counties; 410-12, extracts from the English version of [William] Camden ['s Britannia]; 416-19, notes on the Welsh bardic order headed 'Llyma Llafar Gorsedd Beirdd Ynys Prydain Ile gellir gweled Breiniau a Defodau Beirdd Ynys Prydain . . .' (see John Williams: Barddas . . ., vol. II, pp. 10-23); 422-67, miscellaneous notes in English on British or Welsh bardism, its organisation, ceremonial, connection with druidism and the Christian religion, etc. (there is considerable repetition in these notes, they possibly represent several drafts of parts of an essay on the subject of bardism); 468-70, a transcript of the title-page, advertisement, and part of the introduction to Charles Wilkins: The Bhagvat-Geeta . . . (London, 1785); and 472-3, extracts from [Edward] Jones: [Musical and Poetical Relicks of the Welsh] Bards . . ., 2nd ed. [London, 1794], pp. 83-4. Also included, pp. 278-470, are lists of Welsh words sometimes with English definitions and/or illustrative excerpts from the works of Welsh poets, notes on Welsh words or elements in Welsh words, etymological and philological notes on the Welsh language, notes on Welsh grammar, extracts of varying length (one line, 'cywydd' couplets, etc.) from the works of Welsh poets, and a multitude of miscellaneous items of historical, literary, or bardic significance.

Miscellanea,

Miscellaneous papers in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 11- 36, a draft version of the essay 'A short review of the present state of Welsh MSS.' which appeared as a preface to The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. I (London, 1801), the present version being a much fuller one than that actually published (see also NLW MSS 13089E, 13104B above); 39-57, transcripts of Welsh poems attributed to Rissierdyn, Iorwerth Fynglwyd, and Huw Dafydd; 68-121, a transcript of a sequence of seventy-two 'englynion' ('Englynion y Clyweit') and poems attributed to Meredydd ap Rosser, Rhys Brychan, Dafydd Llwyd Matheu, Ieuan Rhydd, Siencyn Rissiart, In. Risiarts, Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, William Llyn, ? Huw Arwystli, Rhisiart Davies, Esgob Mynyw, Robert Gruffudd ab Ifan, Bartholomew Jones, Huw Llyn, Elis ap Rhys ap Edward, R. Hughes 'o Fôn', D[afydd ap] G[wilym], William Elias, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', and Gronwy Ddu (or Hopkin ap Thomas ap Einion), miscellaneous extracts, lists of the children of Llywarch Hen, Urien Rheged, etc.; 125, a note on the poet Siôn Cent; 127-8, genealogical notes on the descendants of Rhys ap Tewdwr headed 'Morganiaid Tredegyr'; 129, memoranda ? relating to the parish of St. Mary, Cardiff; 140-41, a transcript of an incomplete English poem described as an 'Old Poem on Glamorgan. English'; 147-8, extracts from Patrick Symson: The Historie of the Church . . . (London, 1634); 150, an incomplete transcript of a 'cywydd' attributed to Wm. Egwad; 153-4, incomplete notes headed 'History of Dunraven Castle'; 165, a list of people who had attained to a considerable age in Glamorganshire; 166, a transcript of a fragment (end portion) of a letter, December 1726, from Edward Gamage, [rector of] St. Athan, which appears to have contained information relating to the Stradling family of St. Donats (see NLW MS 13100B above); 167-8, ? an outline scheme or chapter headings for a proposed 'History of the Lordship of Glamorgan'; 179-80, notes headed 'Bonedd ag Anfonedd' [from Panton MS 63 now NLW MS 2029B]; 180, transcripts of 'englynion' attributed to R. Nanmor, Iorwerth Fynglwyd, and Iolo Goch; 181-2, a list headed 'Llyma enwau Celloedd Cor Illtyd'; 184, notes relating to the descent of the Rev. John Williams, Sevenoaks, Kent, circa 1800, from the Cogan family; 185-6, a list of markets and fairs [in co. Glamorgan]; 187, a note relating to the reform of parliamentary representation; 192-3, chapter headings for a proposed 'History of the British Bards'; 194, a list of old castles in co. Glamorgan; 198 + 203, an account between Edward Williams and Thomas Williams relating to the tuition of the former's children Margaret, Ann, and Taliessin, 1796-1803 (verso used for writing notes); 200-01, a list of literary topics headed 'Testunau gwastadol a sefydledig Beirdd Cadair Morganwg a Gwent ac Euas ac Ergin ac Ystrad Yw . . . derbyniedig bob amser a ganer arnynt . . .'; 204, an anecdote relating to a blind man; 204, three stanzas of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 208-09, a copy of the inscription on the tomb of the Reverend Daniel Walter, master of Cowbridge School, ob. 25 August 1787, and his brother William, ob. 8 October 1789; 220-21, a short French - English - Welsh vocabulary; 223, an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 227-9, notes relating to Hindustani prosody, etc.; 230, a brief note on Welsh bards and minstrels; 233 + 240, extracts from [Nicholas Owen:] Caernarvonshire, a sketch of its history . . . [London, 1792]; 236-7, a list of 'Barbarisms in Walter Davies' Translation of [Thomas] Gisborne [A Familiar Survey of the Christian Religion . . .]'; 238 + 235, rules of a scheme for collecting subscriptions for a proposed ? emigration, ? 1797; 243-4, a list of titles of ninety-five Welsh poems, mainly 'cywyddau', headed 'Celfyddydau, moesau, ag arferion'; 246-7, descriptive notes on co. Glamorgan; (continued)

249-52, notes on the waste lands ? of Radnorshire with suggestions relating to inclosures; 255-8, notes on the production of wine in Germany with suggestions re vine growing in Britain; 261, a note on three wells in the lordship of Newton Nottage; 263-6, a list of 'Druidical maxims'; 265, a draft title-page for a second edition of Edward Williams: The Fair Pilgrim, a poem translated from Dafydd ap Gwilym; 268, a note on 'Brut y Saeson'; 269-71, medicinal recipes and other extracts from ? the Annual Register; 273-85, 335-8, religious and philosophical notes or observations; 290-92, notes on heraldic terms, etc ., ? from the Encyclopaedia Britannica; 293-4, ? extracts from [Thomas] Maurice: Indian Antiquities; 299-304, notes headed 'Eastern District of the County of Radnor' (topography, soil, the possibility of coal deposits); 312-13, a transcript of a 'cywydd' attributed to Gutto'r Glyn; 318-19, notes headed 'History of the Bards' referring to Ll[ewely]n Siôn's treatise on bardism; 321-2, notes headed 'Llymma Reithiadur Cerdd'; 341, extracts from Esdras II, chapter XIV; 344, notes on 'Trefn yr Albannau'; 348-9, a list of 'remarkable instances of longevity' ? extracted from the General Magazine, September 1789; 352-3 a 'Table of the fifteen Diationick Chords of the system of the antient'; 355, notes on 'Rheol bwrw pris', 'Y Cant hir', the burning of lime ? in Anglesey, etc.; 356, two lists of rules headed 'Hyn a wna wr yn hiroesawg ag yn iachus', and 'a Fyrhaant einioes dyn ac a'i heneiddia'; 357-9 a list headed 'Llyma rai o Gweiriau Cerdd dant'; 360, notes headed 'A Comparison of the pronounciation of the letters in the Welsh or British tongue to the Greek and Hebrew letters'; 361, notes headed 'Gogwyddor i ddallt y pricciad yn Llyfr Robert ap Hugh y Telynior'; 361 (2), extracts from Sion Rhydderch: Grammadeg Cymraeg [1728]; and 368, a few triads, a few Welsh proverbs, a note relating to Lewys Morys, and a note on the 'Wenhwyseg' as the language of Welsh literature to circa 1300. Interspersed amongst the above items are miscellaneous Welsh verse, lists or groups of Welsh words often with English definitions or explanatory notes, grammatical or etymological notes, etc. In one instance notes have been written on the blank sides of an incomplete copy of Herbert Croft's printed proposals, 1792, for publishing an English dictionary based upon that of Samuel Johnson, and in another on the blank verso of a broadsheet containing a copy of a Latin inscription found in the parish of Gelligaer, co. Glamorgan, with a Welsh translation thereof.

Proverbs,

A composite volume containing series of Welsh proverbs, popular sayings, idiomatic expressions, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The first series (pp. 5-98), arranged in alphabetical order, is preceded by a 'title-page' (p. 3) inscribed 'Hen Ddiarhebion Cymreig a gasglwyd o hen Lyfrau amrafaelion and yn bennaf o Lyfrau Joseph Jones o Gaer Dydd, Mr. Siams Thomas o'r Maerdy Newydd, y Parchedig Mr. Thomas Evans o Frechfa, Edward Lewys, Esqr., o Ben Llin, Thos. Philip o Dre O's, Esaia Powel o Lansanffraid ar Ogwyr, ag eraill gan Iolo Morganwg', and by notes (p. 4) on the sources of the series, some of the names which appear here differing from those noted in the aforementioned 'title-page'. At the end of the series (p. 98) is the date 'Mehefin y 14, 1800' and a copy of an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'. A second series (pp. 113-64), again in alphabetical order, was transcribed according to a note on p. 108 dated 10 May 1804) by Edward Williams from a manuscript once in the possession of [the Reverend] Moses Williams, rector of Dyfynog, co. Brecknock, and then in 1804 in the possession of the Earl of Macclesfield who had sent it to London on loan 'mal a'i argreffid ef'. This is the collection of proverbs associated with the name of Gruffudd Hiraethog and the manuscript referred to is probably Llanstephan MS 52 now in the National Library of Wales of which see pp. 85-124. The collection as it appears in the present volume is preceded (pp. 109-12) by versions of the introductory letters to the series written by the said Gruffudd Hiraethog (see Llanstephan MS 52, pp. 81-4). Other series in the volume bear the superscriptions 'Llyma chwaneg o ddiarhebion o Lyfr arall eiddo Mr. Dafies o Fangor a gasglwyd fal y tebygir gan Ruffudd Hiraethog' (pp. 165-71), 'Diarhebion eraill damweiniol' (p. 172), 'Diarhebion Tywyddawl Morganwg' (pp. 179-84), 'Diarhebion Morganwg chwanegol' (pp. 195-?203), 'Chwanegiadau at Ddiarhebion Morganwg' (pp. 211-? 23), 'Diarhebion ag ymadroddion diarhebol arferedig ym Morganwg yn eglurhau Dafydd ap Gwilym' (pp. 227-?52), 'Silurian words, idioms, etc.' ( pp.259-60), 'Diarhebion ag ymadroddion addurn Morganwg' (pp.267-70), 'Diarhebion yr Aniales' (pp.275-6), and 'Welsh idioms, Silurian' (pp.295-9).

Miscellanea,

Miscellaneous papers and booklets or note-books containing notes, lists, transcripts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include, pagination in brackets, a list of one hundred and sixty-one items headed 'Welsh MSS. in the Possession of E[dward] Williams ['Iolo Morganwg']. Transcripts' (1-13); a list of thirty-one items headed 'Hen Ysgriflyfrau' being apparently manuscript volumes in the aforementioned Edward Williams’'s possession (15-16; many of these items can be identified amongst the Llanover manuscripts now being described); a list of titles of ? 'cywyddau' with numbers, poets' names, and page references headed 'MS. at Revd. Mr. Peter Williams', etc. (17-19); a list of the titles and / or first lines of forty-four 'cywyddau' and 'awdlau' under the name H[ywel ap] D[afydd ap] I[euan ap] Rhys and of two 'awdlau' under the name Gwilym Tew with page references, these corresponding to the pagination of transcripts of poems with the same titles or first lines by these poets (excepting one by Bedo Brwynllys to the said Hywel Dafydd) in Cwrt Mawr MS 12 in the National Library of Wales (20-24); a list of the titles of ? 'cywyddau' with the poets' names or initials and page references headed 'D[afydd] Dd[u] Eryn Broad Folio' (25-6); a list of the titles of 'cywyddau' and 'awdlau' headed 'Long vol. folio Piser Hir' with the poets' names or initials and page references the latter corresponding to the pagination of transcripts of poems with the same titles by the said poets in the manuscript known as Y Piser Hir now NLW Deposited MS 55 (27-30); a brief note referring to 'A Book with D.T. containing a large collection of Gronwy Owain's Letters . . .', etc. (31); extracts from poems attributed to R[hys] G[och] Eryri, Gruff. ap Daf. ap Einion Lygliw, L[ewis] G[lyn] Cothi, Iolo Goch, and B[edo] Brwynllys, (41-4); (41-4); a sequence of entries consisting of titles of Welsh poems, mainly 'cywyddau', with or without the name of the poet, first lines of, or extracts from, such poems, attributions only of poems, brief data re a poem or a poet, brief comments relating to a poem such as 'good, to be copied', 'to be copied, important', often without the name of the poem or poet, etc., these entries being accompanied by page references and these obviously referring to the pagination of the Welsh Charity School MS which is now British Museum Add. MS 14866 (44-58); further extracts from, or references to, items in ? the Welsh Charity School MSS now in the British Museum including transcripts of 'englynion' attributed to Wm. Cynwal, D. ab Edmund, and Tywysog Llywelyn ap Gruffudd (58-60, 69); a brief note relating to court officials in [medieval] Gwynedd, Pywys, and Deheubarth (71); an incomplete note re a linear measure called 'Mesur Llath Fleddyn' (72); a survey of Welsh bardism from the time of the Emperor Arthur to the seventeenth century attributed to Edward Dafydd referring to, inter alia, the measures taken by the Emperor Arthur to restore the bardic system, the 'eisteddfodau' of Gruffudd ab Cynan, the 'eisteddfod' at Caerfyrddin in 1452 and the twenty- four strict-metre system adopted there, 'eisteddfodau' held at Yr Adur and Aberpergwm in the time of Iorwerth Fynglwyd and at Abertawy in the time of Lewys Morganwg, a volume on the allegedly truly traditional poetic metres compiled by Lewys Morganwg and volumes by Meuryg Dafydd and Dafydd Benwyn on the same theme, an 'eisteddfod' at 'Castell Caer Dydd' convened by Sir William Herbert where Llywelyn Siôn was chief adjudicator, the condemning of the Carmarthen system of strict metres and the authorising of an alternate, truer system [the Glamorgan system] at this 'eisteddfod', a volume by Llywelyn Siôn containing an account of this system, and the writer [i.e. Edward Dafydd]'s intention of publishing this account and other bardic material in a printed volume (73-82; see the foreword in Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain attributed to the said Edward Dafydd, and for a comment on the whole matter see TLLM, t. 91); (continued)

Notes on Welsh poetic metres headed 'Llyma son am y mesurau Cerdd Dafawd ag fal au gwellhawyd o amser i amser ag o beth i beth ag o farn i farn' (82-8); an incomplete ? draft of an undated letter from . . . to . . . containing observations on a book (? in two parts or volumes entitled 'Oes Ymbwyll' and 'Oes y Pwyll') by recipient concerning revealed religion (89-104); a list of words, phrases, etc., headed 'Allusions to Coelbren y Beirdd in D.G. and to other arts and sciences' with page references to the said allusions [these, by inference, being extracted from the collection of Dafydd ap Gwilym's poems published by Owen Jones and William Owen in 1789 under the title Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym] (105-07); miscellaneous notes relating to bardic matters such as the nature or attributes of 'cerdd gadair', 'cerdd arwest', 'cerdd dant', 'arwyddfardd', and 'cerdd deuluaidd' (113-25); notes relating to the contribution of Talhaiarn Fardd, Ystudfach Fardd, Ceraint Fardd Glas, Taliesin Ben Beirdd, Rhys Goch ap Rhiccart, Casnodyn Fardd, Dafydd ap Gwilym, Ieuan fawr ap y diwlith, and Llesoed Fardd to the Welsh metric system (126-17); copies of memorial inscriptions including seventeenth century inscriptions relating to members of the Powell family in the churchyard at Llangynwyd [co. Glamorgan] (128); brief notes referring to the expressions 'Hu ynys' and 'Gwyr Hu', and to Hu Gadarn and early mythological bards of Britain (133); notes relating to 'cynghanedd unodl', 'cynghanedd gytsain', and 'corfannau' (138-9); transcripts of 'englynion' attributed to Rhisiart Iorwerth, Rhys Meigen, and Wm. Llyn (140 ); a brief note relating to a poetic metre known as 'toddaid Taliesin' with transcripts of two Latin stanzas in 'englyn' form attributed to D.N. and ? Samuel Jones 'o Fryn Llywarch' (141-2); notes relating to the decline of knowledge concerning the old Welsh bardic order in Gwynedd in the late middle ages, literary patronage in Morgannwg during the post Norman conquest period, poetic composition ? in relation to the 'pedair ansawdd ar hugain Cadair Morganwg', and 'Y Bardd Glas Ceraint' (143-7); an extract from a 'cywydd' attributed to Rhys Goch Eryri, a note on the words 'clws' and 'tlws' and the use of the first for the second with a transcript of an 'englyn' attributed to Hugh Jones 'o Langwm' to illustrate this usage, and three Welsh triads (148-51); lists or groups of Welsh words sometimes with English definitions and / or illustrative excerpts from Welsh verse (152-3, 155, 164, 172-3, 200, 203, 210, 335, 337, 341, 343-6, 348, 350, 353-4 356, 360); a number of 'Quotations in exemplifications of the sense or meaning of [specific Welsh] words' (165, 168-9); a list of eleven questions, ?forming a questionnaire, relating to the Welsh language, its major dialects, local words and idioms, the possible possession of ? old Welsh manuscripts ('hen ysgrifeniadau') by the person questioned or acquaintances, etc. (174-5); brief notes relating to Siôn Rhydderch and Lewis Morris (179); transcripts of stanzas of Welsh verse attributed to Gwalchmai and Elidir Sais (189-92); notes headed 'Silurian Contractions' (197); a group of Welsh words illustrating the use of de- in Sil[urian] where dy- would be used in N[orth] W[ales] as the first syllable (198); a note on the two sounds of the symbol Y in the Welsh alphabet (199); a list of kings of the British, 481-683, and of Plantagenet and Yorkist kings of England, 1307-1483 (201); notes deriving the Latin word bellum from a Celtic word bel signifying war and referring to the cognate element -fel in Welsh words (204 + 209); a list of the kings of England, 1272-1558 (212 ); an incomplete author index to Sion Rhydderch's edition of [Thomas Jones :] Llyfr Carolau [a Dyriau Duwiol], 1745 (249); brief notes, sometimes merely dates, relating to Rowland Vaughan 'o Gaer Gai', Richard Huws, Wmffre Dafydd ab Ifan, Syr Lewys ab Hugh 'o Fochnant', Edmund Prys, Huw Morys, and Rhys Pritchard (250-5I); an extract from the Gentleman's Magazine, 1809, relating to the Mears family (253-4); (continued)

Comments reflecting the writer's attitude towards the ? introduction of an artificial regularity into the Welsh language (257-9); a very brief note on Ty Newydd, Y Fotffordd [Watford, co. Glamorgan], [Nonconformist] meeting house, and an anecdote relating to Sir Wm. Lewys of Gilfach fargod and ? a conventicle being held in the parish of Gelli Gaer [co. Glamorgan], temp. Charles II or James II (274); dates of the deaths of David Jenkins of Hensol [co. Glamorgan], judge, and his son and grandson (278); miscellaneous extracts from, or references to, various printed works (279- 81); data relating to the Kemis family of Cefn Mabli, Llanblethian, and Newport [cos. Glamorgan and Monmouth] (291, 293-4, 298); notes headed 'Peculiarities of the Dimetian Dialect' (301-03); a brief note relating to incursions into the Isle of Man and Anglesey, A.D. 431, transcripts of stanzas of Welsh verse attributed to R[hys] Goch ab Rhiccert and Taliesin, copies of two versions of an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', two Welsh triads, a list of six 'Books at Wm. Morris, 1783', a list of four 'Reasons for supposing that the South Wales Poets imitated the Troubadours', etc. (317-21); a list of twenty-four topics or subject or chapter headings with the superscription 'Hints for a Tour in Wales' (322 + 327); data relating to Thomas ap Evan ap Rhys, 16th cent. poet (324-5, 323 ); a transcript of six stanzas of Welsh religious verse (328); a list of Welsh proverbial expressions, etc. (331, 358); a list of Welsh expressions incorporating the name of God headed 'Traces of Ancient Welsh Piety' (333); and a four-line stanza of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (359). Pp. 213-48, which formerly formed a separate booklet, contain miscellaneous notes, extracts, memoranda, etc., including extracts from Welsh poems attributed to Robin Ddu, Cynddelw, Pryd[ydd] y Moch, Hywel ap Iolyn, W[illia]m Cynwal, Ed[mwnd] Prys, Daf. Goch, Inco Brydydd, Rhys Nanmor, Math. ap Lln. Goch, Ieuan Du'r Bilwg, Gruff. ab Mared., Siôn Ceri, L[ewis] G[lyn] Cothi, Lln. Fardd, Iolo Goch, Gruff. Grug, and R[hys] G[och] Eryri; comments on the need for a better grammar of the Welsh language which, inter alia, would pay attention to 'dialectical peculiarities'; a list of seven topics or subject or chapter headings for 'Historical Dissertations on the Ancient British Bards and Druids, etc.'; chronological computations concerning the possibility of a certain Dafydd Jones, a native of Cardigan, having seen, circa 1530 or 1540, an elderly woman who remembered another elderly woman who had seen D[afydd] ab Gwilym; groups of, or notes on, Welsh words; etc. Notes in two instances have been written on the verso and margins of a printed circular announcing the printing of Edward Williams's two volumes of English poems entitled Poems Lyric and Pastoral (202 + 211) and of a printed copy of the resolutions of a meeting of gentlemen and woolgrowers of the county of Glamorgan held at Cowbridge, 16 April 1806, when it was resolved to establish a wool fair for the said county to be held at Cowbridge in July (unnumbered pages between p. 317 and p. 318 and p.319 and p. 320).