Showing 9613 results

Archival description
With digital objects
Print preview View:

Texts on astronomy

Latin texts in prose and verse, the bulk of the contents relating to astronomy. There are numerous coloured sketches and diagrams.

Aratus, Solensis

Liber Landavensis

  • NLW MS 17110i-iiiE [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [c. 1120]-[1942x1959], 2007
  • Part of Gwysaney manuscripts

The Gospel of St Matthew and a compilation, [c. 1120]-[c. 1133], of copies of charters, saints' Lives and other records and literary material relating to the medieval diocese of Llandaf. The text of the earliest charters appears to date from c. 500, and additions have been made up to c. 1619, but the bulk of the historical, legal and hagiographical material was copied and compiled under the auspices of bishop Urban (consecrated in 1107), with the purpose of using the historical and legal record to provide his newly-styled diocese of Llandaf with antecedents that would assist his efforts to convince the papacy of the ancient primacy of the bishopric over its neighbours, Hereford and St Davids, and also to define its position in relation to the metropolitan claims of Canterbury.

Llyfr Du Caerfyrddin

A collection of Welsh poetry, compiled by one scribe during the mid-thirteenth century, containing verse composed at various times during the period between the eighth and thirteenth centuries.
The volume includes triads (p. 27), religious and vaticinatory poetry, eulogies, elegies and numerous poems relating to the Myrddin Legend.

Leges Hywel Dda

A Latin text of the Laws of Hywel Dda, being one of the earliest, by a single scribe and dating from the mid 13th century.
The notes on a piece of paper pasted onto the inside the end cover which is now partly perished have been transcribed by Gwenogvryn Evans. There is also a loose piece of paper of modern date at the end of the manucsript with Latin words and numbers on both sides.

Breuddwyd Macsen Wledig,

The manuscript is made up of five fragments. The main texts include the Credo, with a commentary; the prophecy of Merlin, with a commentary; a version of Macsen Wledig; triads; and Bonedd y Saint.
F. iv is from a musical manuscript.

Historia Gruffudd fab Cynan and natural treatise

A manuscript in the hand of a single scribe dating from the second half of the 13th century and comprising Historia Hen Gruffud fab Cynan (p. 1); a treatise on earth, water, air and fire (p. 17); a treatise on the planets (p. 20); and a series of Welsh proverbs in verse (p. 27).
Memoranda in the hand of W. W. E. Wynne have been pasted onto the inside of the front cover. Ff. iii-iv contain a letter from J. Williams ab Ithel, 25 January 1862

Llyfr Aneirin

  • NLW Llyfr Aneirin (Cardiff MS 2.81)
  • File
  • [13 cent., second ½]

A manuscript of the second half of the thirteenth century containing 'Y Gododdin', a series of awdlau lamenting warriors slain in battle at Catraeth, and believed to have been originally composed by Aneirin at the end of the sixth century (pp. 1-24). The awdlau are followed by four poems known as the gorchanau: Gorchan Tudfwlch (pp. 25-26), Gorchan Adebon (p. 26), Gorchan Cynfelyn (pp. 26-28) and Gorchan Maeldderw (pp. 28-38).
The manuscript was written by two scribes: scribe A (pp. 1.1-23.5, 25.1-30.11) and scribe B (pp. 23.6-24.21, 30.12-38.22). The hand of scribe B is also responsible for Peniarth MS 14, pp. 1-44 and Peniarth MS 17; see Ingo Mittendorf, 'Sprachliche und orthographische Besonderheiten eines mittelkymrischen Textes aus dem 13. Jahrhundert (Gwyrthyeu e Wynvydedic Veir)', in Akten des Zweiten Deutschen Keltologen-Symposiums, ed. S. Zimmer, R. Ködderitzsch and A. Wigger, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 17 (Tübingen, 1999), p. 129. Daniel Huws suggests the Cistercian abbey of Aberconwy as a likely location of the scriptorium; see Medieval Welsh Manuscripts (Cardiff and Aberystwyth, 2000), 75.

Aneirin

Llawysgrif Hendregadredd

  • NLW MS 6680B [RESTRICTED ACCESS]
  • File
  • [14-15 cents]

The Hendregadredd manuscript, containing poems by the Gogynfeirdd bards, etc.
The contents of the manuscript were published by the University of Wales Press Board in 1933 under the title of Llawysgrif Hendregadredd.

Grant by William de Brewosa, son and heir of Sir William de Brewosa, and Lord of Landimor, to Sir Robert de Penres…,

Grant by William de Brewosa, son and heir of Sir William de Brewosa, and Lord of Landimor, to Sir Robert de Penres, kt, of a place for constructing a gurges, weir, or fish-pond, between Wynfroyd, Poltimore, and Traythanwelt. Latin. Witnesses: Richard de Penres, John de Penres, John de Langeton’, William de Lamare, Henry Davy of Landimore, John Thomas, John Mouric, John de Lamare, son of Robert de Lamare, Thomas de Landewy. Dated at Penres, 18th Apr., 8 Edw. II, AD 1315. Oval seal, red wax, imperfect (23 x 19mm). A bust in profile to the left, couped at the neck.* SIGI............DEGVISE.

Brut y Tywysogion and grammar,

Secular and religious prose and narrative texts by three scribes dating from c. 1330.
The texts include a biblical history (p. 1); Brut y Tywysogion (p. 65), with a continuation from 1282 to 1332 (p. 292); Kyfoesi Myrddin a Gwenddydd (p. 302); and a Welsh grammar (p. 305).

Llawysgrif Boston o Gyfreithiau Hywel Dda

  • NLW MS 24029A.
  • File
  • [1350-1425]

A manuscript of the second half of the fourteenth century containing a Llyfr Blegywryd version of the Laws of Hywel Dda, with main text close to that of BL, Cotton, Titus D ix (siglum L). The manuscript was written by four scribes: scribe A (ff. 1-93), scribe B (f. 93), and the more cursive hand of scribe C (ff. 93 verso, 100-101 verso). Scribe D, of the early 15 cent. (f. 97), was responsible for the extraneous section of quire 12 (ff. 94-99), possibly part of another manuscript. This section includes the prayer Emyn Curig (ff. 98-99 verso).
The main text of folios 1-93 (to ln. 6 of f. 93) was transcribed line-for-line for Moses Williams, 'o lyfr William Philips o Aberhodni', in NLW, Llanstephan MS 75, when all but two leaves were present in the manuscript (ff. 7 & 17 being already lost).

A transcript of the present manuscript is available on the Welsh Prose (Rhyddiaith Gymraeg) 1350–1425 project website, and is available online at http://www.rhyddiaithganoloesol.cardiff.ac.uk/en/ms-home.php?ms=Bost5 (viewed December 2012)

Ystoryaeu Seint Greal,

The Welsh version of the Grail legend, translated from the French. One of the best preserved of medieval Welsh manuscripts. The text comprises: ‘Y keis’, derived from La Queste del Saint Graal (ff. 1-109 verso), printed from this manuscript in Ystoryaeu Seint Greal, ed. Thomas Jones (Cardiff, 1992), followed by the Welsh version of Perlesvaus (ff. 110-280 verso). The junction is recorded on f. 109 verso: ‘Ac uelly y teruyna y rann gyntaf or greal. nyt amgen nor keis. Bellach dywedadwy yỽ o rann gwalchmei. ac o anturyeu y milwyr ual y kyfaruu ac ỽynt’. The only lacuna in the text is in quire 18 (see collation). The text of both parts is printed in Y Seint Greal: Selections from the Hengwrt MSS, ed. Robert Williams (London, 1876). All written in the hand of Hywel Fychan ap Hywel Goch, no doubt for his patron, Hopcyn ap Tomas, probably earlier than Jesus College Oxford, MS 111 (datable post-1382), since the awdl by Dafydd y Coed in that book refers to Hopcyn’s book of the Greal.

Giraldi Cambrensis Cambriae

The 'Itinerarium Kambriae' and 'Descriptio Kambriae' of Giraldus Cambrensis, written on vellum, with initial capitals, etc., in red and green.

Y Brutiau,

The set of historical texts: Ystoria Dared (ff. 1-17, cols 1-66); Brut y Brenhinedd (ff. 17 verso-89, cols 67-441) and Brut y Tywysogion (ff. 89 verso-143, cols 443-665); followed by Brut y Saeson (ff. 143-145 verso, cols 665-76), breaking off abruptly in the year 979. All are very close to the corresponding texts in the Red Book of Hergest [see Brut y Tywysogyon: Red Book of Hergest Version, ed. and trans. Thomas Jones (Cardiff, 1955), pp. xxviii-xxix, and Studia Celtica, 12/13 (1977/78), 176]. All are written in two columns by the Red Book scribe, X91, with 2- and 3-line initials in red. Lacunae due to the loss of leaves 1 and 10 in quire 5, the whole of original quire 9, leaves 5 and 6 of quire 17, and the final quire. On the erratic foliation, see below; J. Gwenogvryn Evans numbered the columns allowing, however, in his numeration for the columns that would have been in lacunae. The text of the original f. 1 made good by a hand of [16-17 cent.] on a supplied leaf (f. 1). Headings in textura by a hand of [15 cent.] (e.g. ff. 59 verso, 87); annotation and textual correction by several hands of [15 cent.] and [16 cent.] (e.g. ff. 41 recto-verso and 93, ff. 79 and 82, ff. 94 verso and 114 verso, f. 56, f. 123 verso, ff. 127 verso and 135 verso). Rebound in [16-17 cent.]; at this rebinding quires were signed I-XVII, skipping a number somewhere between VII and XI (= quire 10).

The Hengwrt Chaucer,

A late fourteenth-, or early fifteenth-century manuscript of Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales, lacking VIII(G)554-1481 (i.e., the Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale); X(I)1180-end lost).
Doyle and Parkes’s ‘Scribe B’, the scribe of the Hengwrt Chaucer, has long been identified as having also been responsible for writing other manuscripts, including the Ellesmere Chaucer (Huntington Library MS 26 C 9). He was identified in 2006 by Linne Mooney as Adam Pinkhurst, a London-based scrivener associated with Chaucer.

Chaucer, Geoffrey, -1400

The Merthyr Fragment

  • NLW MS 21972D [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [15 cent., first ¼]

Three surviving folia of a lost manuscript in Middle English, written by a professional scribe during the first quarter of the fifteenth century, containing parts of the ‘Nun’s Priest’s Link' and 'Nun's Priest's Tale’ from Geoffrey Chaucer’s 'Canterbury Tales'. Textual contents: f. l recto, VII2784-2820 (B2, 3974-4010) and 'Here endeth the p(ro)loge and bygynneth the tale'; f. 1 verso, VII2822-2860 (B2, 4012-4050); f. 2 recto, VII3021-3058 (B2, 4211-4248); f. 2 verso, VII3060-3098 (B2, 4250-4288); f. 3 recto, VII3184-3222 (B2, 4374-4412); f. 3 verso, VII3223-3262 (B2, 4413-4452).
The folia were formerly tipped in at the back of a copy of Dr John Davies’s Antiquae Linguae Britannicae Dictionarium Duplex (1632). Linne R. Mooney has suggested that the Merthyr Fragment may be in the hand of Adam Pinkhurst; see Alexandra Gillespie and Daniel Wakelin (eds.), The Production of Books in England 1350-1500 (Cambridge, 2011), p. 199n.

Chaucer, Geoffrey, -1400

Horae

  • NLW MS 15537C [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [mid-15 cent.]

The 'De Grey' Book of Hours, [mid-15 cent.].

Texts copied by Gutun Owain,

A prose miscellany comprising the Gospel of the Pseudo-Mathew, Transitus Mariae, the Life of St Catherine, the Finding of the Cross and other texts in the hand of Gutun Owain.

Gutun Owain, fl. 1450-1498

Statud Rhuddlan,

A manuscript containing the text of Statud Rhuddlan (the Statute of Rhuddlan) by a single scribe and dating from the second half of the 15th century.

Results 1 to 20 of 9613