Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 44 canlyniad

Disgrifiad archifol
Welsh poetry
Rhagolwg argraffu Gweld:

1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Lecture notes, &c.

Miscellaneous notes by Idris Davies, [?1933]-[?1951], comprising an essay on 'Poetry & Politics' (ff. 2-6 verso); notes on early Welsh poetry and on Welsh history (ff. 7-22); notes on English literature, apparently for lectures given by Idris Davies to evening classes for the unemployed (ff. 23-56 verso); lecture notes on 'The Anglo-Welsh' (ff. 57-8 verso); draft syllabus of 'A Course in English Literature' (ff. 59-60); notes on 'Literature and Propaganda' (f. 61 recto-verso); miscellaneous literary notes (ff. 62-9); list of poems published in newspapers and periodicals, 1949-1951 (f. 70 recto-verso); and list of poems to be published in an anthology, together with a draft introduction (ff. 71-2).

'Colofn Awen'

Cyfrol yn cynnwys torion, Rhagfyr 1918-Mehefin 1921, o 'Colofn Awen', colofn Cybi yn Yr Udgorn, papur newydd ardal Pwllheli (ff. 1-72 (rectos yn unig), 73-75, 76 recto-verso, tu mewn i'r clawr cefn). = A volume containing pasted-in cuttings, December 1918-June 1921, of 'Colofn Awen', Cybi's column in the Pwllheli newspaper, Yr Udgorn (ff. 1-72 (rectos only), 73-75, 76 recto-verso, inside back cover).
Defnyddiwyd y gyfrol yn wreiddiol fel llyfr ymarferion ysgol (Saesneg) gan Harry Hughes, Llangybi, 1911-1912. = The volume was originally used as a school exercise book (English) by Harry Hughes, Llangybi, 1911-1912.

Cybi.

'Colofn Awen'

Cyfrol yn cynnwys torion, Tachwedd 1916-Rhagfyr 1918, o 'Colofn Awen', colofn Cybi yn Yr Udgorn, papur newydd ardal Pwllheli (ff. i, 1-77 (rectos a 64 verso yn unig), tu mewn i'r clawr cefn). Defnyddiwyd y gyfrol yn wreiddiol gan Cybi, [c. 1906], i ysgrifennu barddoniaeth, sydd nawr, gan fwyaf, wedi ei orchuddio gan y torion. = A volume containing pasted-in cuttings, November 1916-December 1918, of 'Colofn Awen', Cybi's column in the Pwllheli newspaper, Yr Udgorn (ff. i, 1-77 (rectos and 64 verso only), inside back cover). The volume was was originally used by Cybi, [c. 1906], to write autograph poetry in Welsh, now mostly obscured by the cuttings.

Cybi.

Rev. David Glanaman Jones manuscripts

  • GB 0210 MSDAVGLAN
  • Fonds
  • 1887-[1946x1951]

Papers of the Rev. David Glanaman Jones, Pontardawe, 1887-[1946x1951]. including notebooks, 1887-1942, [1946x1951], containing poetry, including some by his brothers, together with some sermon notes and addresses; other poems and addresses, [20 cent., first ½]; papers, 1906-1932, collected while researching and writing Cofiant Cranogwen (Caernarfon, 1932); and papers relating to the family of Mrs D. G. Jones.

Jones, D. G. (David Glanaman), 1867-1951

An Omnium Gatherum

  • NLW MS 23988B.
  • Ffeil
  • [1820s]

A manuscript album, entitled 'An Omnium Gatherum' (f. 1 verso), compiled during the 1820s (dated 1822 and 1826 on ff. 73 verso, 106) by Harriette Grant (1789-1863; later Harriette Wingfield Stratford), daughter of Henry Grant (1743-1831) of Gnoll Castle, Glamorgan. The volume includes literary excerpts, antiquarian notes, riddles, and poems, written in English, French and Welsh, together with numerous well-executed watercolur, ink and pencil studies, some noted as being 'after Rembrandt' (ff. 1 verso, 7 verso, 10, 16, 17 verso).
The drawings include views of the Vale of Ebbw from Abercarne (f. 5), Neath Castle (f. 40), view from the fishing stool at Gnoll (f. 41 verso), Llantwit Church from the terrace at Gnoll Castle (f. 58), the upper lodge at Gnoll (f. 69), part of the chapel of Neath Abbey (ff. 78 verso, 80), Arthur's Stone in Gower (f. 81 verso), a female Glamorgan peasant (f. 98), a male Welsh peasant (f. 99), Briton Ferry Church (f. 100 verso), a female peasant (f. 104), Gnoll Castle (f. 105 verso), and Melin Crython (f. 160).

Stratford, Harriette Wingfield, 1789-1863

Notebooks (2)

Twenty-two notebooks and bundles, 1817-[1839], containing notes and memoranda by Taliesin on a variety of subjects. The volumes comprise notebooks, 1817-[1839] (T2/8, 10) and undated (T2/1-6, 12-15); bundles of miscellaneous loose papers (kept in old covers) (T2/7, 9, 11); old covers with no contents (T2/16-17); and notebooks relating to Welsh Triads (T2/18-22, as well as parts of T2/10).

Rolls

Three paper rolls, on rollers, containing four cywyddau by Iolo Morganwg, dated 1799-1810 (E10/1), Welsh poetry by Iolo, including over 100 englynion and forty-two dyrïau, dated 1778-1816 (E10/2) and Iolo's bardic alphabet, [c. 1817] (watermark 1815) (E10/3); together with another blank roll and an empty roller (E10/4-5). Also in the box is a bundle of papers containing a 'Survey for Mr Davies Pantysgallog', [1824] (E10/6); a few miscellaneous maps and drawings (E10/7); and three scraps of parchment, one containing a miniature painting of some goats (E10/8-10).

Notes

Miscellaneous notes broadly relating to Welsh and Glamorgan history, Welsh literature and related subjects. They comprise: bundles of loose papers (T3/1-2) and notebooks (T3/3-14) containing notes and memoranda on a variety of historical subjects, including Bonedd y Saint; notebooks and loose notes on Welsh poetry and poets (T3/15-18); miscellaneous notes on sayings, idioms, etc. (T3/19); a few recipes for ink and toothache (T3/20); miscellaneous fragments, together with three maps drawn on tissue paper (T3/21); a bundle of annotated wrappers used by Taliesin to sort some of his and his father's papers (T3/22 – see also T13/7); six booklets, 1838-1839, containing extracts from manuscripts relating to Wales at the British Museum and Bodleian Library (T3/23); a bundle of foolscap sheets containing mostly genealogical texts relating to Welsh saints and legendary figures (T3/24); and a transcript of a lecture on Oriental languages 'Delivered by Professor [Duncan] Forbes at K[ing's] C[ollege] London', November 1837 (T3/25).

Poetry, word lists and Triads

Two bundles of Welsh and English poetry mostly by, or in the hand of, Iolo Morganwg, 1776-[1826] (E6/1-2), and three notebooks containing poetry and some prose, [late 18 cent.]-1822 (E6/3-5); together with bundles of loose papers containing miscellaneous word lists (E6/6-7), Welsh Triads (E6/8), and medicinal, food and other recipes, 1776-1821 (E6/9).

Poetry, extracts, &c.

A manuscript, mainly in the hand of Evan Evans (Ieuan Fardd), with some parts apparently in other hands, containing an elegy to 'W. Vn o G. y Gedol ... a fy farw ... yn y flwyddyn 1775' by Evans (pp. 1-8), and other poetry by him (pp. 275-308), Thomas Jones (Twm Siôn Cati), Siôn Cent, Edmwnd Prys and others (pp. 1-12, 33-114, 205-218, 247-258, 275-310); extracts from the manuscripts of Robert Vaughan, Hengwrt (pp. 13-32, 119-126, 142-158) and John David Rhys (Siôn Dafydd Rhys) (pp. 139-141); notes relating to Lewis Morris (pp. 115-118); a copy of the charter of Clynnog Fawr (pp. 127-130) (see Monasticon Anglicanum, vol. V (London, 1825), p. 631); a description of the tombs in St David's Cathedral (pp. 131-138); a list of men who defended Harlech Castle against Edward IV (pp. 153-154); quotations illustrative of the use of the terms 'Brytwn', 'Brython', etc. (p. 155); the Officium B[eatæ] Mariæ 'wedi ei dynnu or Lladin yn Ghymraeg y gan Ddafydd Ddu o Hiraddug hyd y mae pawb yn tybied' (pp. 159-204), with notes originally by Dr John Davies, Mallwyd, whose copy Ieuan Fardd transcribed; a poem (1635) to Rolant Fychan, Caergai (pp. 205-206); an index to the Red Book of Hergest by Dr John Davies (1634) (pp. 220-238); copies of inscriptions in Llanfihangel-y-Traethau and Dymeirchion (Tremeirchion) (pp. 266, 274); copies of letters, with poems enclosed, from Ieuan Fardd to John Griffith of Cefn Amwlch (pp. 275-298) and to William Vaughan of Corsygedol (pp. 299-308); an anonymous letter to Robert Vaughan of Hengwrt (p. 309); etc.
There are notes signed 'J[ohn] Williams Plas y Brain' on pp. 94, 116, with the date '1793' added in pencil on p. 118.

Barddoniaeth

A composite volume containing transcripts by Edward Williams ('Iolo Morganwg') of Welsh verse in free and strict metres. P. i is inscribed 'Hen Awdlau, Caniadau, a Phennillion amrafaelion eu rhywieu er dangos amrywiold[eb] Mesurau a mydrau Cerdd Dafod Beirdd Cymru mewn oesoedd Amrafaelion a'r amrafaelion newydiadau . . . ym mhrydyddiaeth Beirdd Cymru o amser beugilydd. Cynnulliad o Hen Lyfrau Ysgrif amrafaelion gan Iolo Morganwg . . .', and this may refer to the contents of pp. 1-142 which include transcripts of poems by, or attributed to, Dafydd Llwyd Matthew, Wiliam Llyn, Bedo Brwynllys, Siôn Ceri, Wiliam Egwad, Gwilym ap Ieuan hen, Dafydd Nanmor, Sippyn Cyfeiliog, Elidir Sais, Dafydd o Lynn Nedd, Einiawn Offeiriad, Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleison, Dafydd ap Edmwnd, Richard Cynwal, Taliesin, Rhys Cain, Llawdden, Gwilym Tew, Dafydd Benwyn, Lewys Morganwg, Gutto'r Glynn, Siôn Mowddwy, Siôn Bradford, Rhys Nanmor, and Guttyn Owain. Pp. 143-55 (previously 1-13) contain a transcript of the first part (279 lines) of Aneurin's 'Gododdin'; pp. 159- 90 (previously 1-32), transcripts of fifteen 'cywyddau' (No. 15 incomplete) by, or attributed to, Dafydd ap Gwilym; pp. 199-206 (previously 1-8), transcripts of poems by, or attributed to, Gruff. ap Maredydd ap Dafydd; pp. 225-72, transcripts of, or extracts from, poems by, or attributed to, Dafydd ap Edmund, Llowdden, Siôn ap Dafydd ap . . ., Syr Lewys y defaid, Syr Lewys Anwyl, Robt. ab Ifan, Richd. Dafies, Esgob Dewi, Dafydd Nanmor, Tudur Aled, Wm. Cynwal, Siôn Brwynog, Harri ap Thomas ap Wiliam o'r ddiserth, ? Gruff. Hiraethog, Siôn Tudur, Syr Lewys Gethin, Lewis ab Edward, Dr. Morgan, Esgob Llanelwy, Alis ferch Gruff., Cadwgan ffol, Rhys Cain, Gutto'r Glynn, Iolo Goch, Llywelyn ab Gruffudd, Llywarch Hen, ?Siôn Dafydd Nanmor, Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleison, Hugh bach ab Hywel ab Shenkin, William Llyn, Edd. Llwyd, 'ceidwad y Museum yn Rhydychen', Gwalchmai, Lewis Powel, William Midelton, Bleddyn Fardd, Meil. ab Gwalch., and Pryd. Moch, and a transcript of a prose item ['Araith y gwr moel o Sythia']; and pp. 281-92, transcripts of poems [from the 'Book of Taliesin']. P. 297 is inscribed 'Caniadydd Morganwg sef Casgl o Hen Garolau, Caniadau, a Chwndidau. Rhif 11', and is followed on pp. 301-36 by transcripts of fourteen 'cwndidau' by, or attributed to, Thomas ab Ieuan ab Rhys and one 'cwndid' by, or attributed to, Thomas ap Ieuan Madog. P. 341 is inscribed 'Cwndidau a Chaniadau Rhys Brydydd o Lyfr R. Bradford', and is followed on pp. 343-59 by transcripts of three poems (two 'cwndidau') by, or attributed to, the said poet. Intermingled with the poems are notes or anecdotes relating to the following poets and 'eisteddfodau' - pp. iv, 79, and 121, Gwilym Tew and 'eisteddfodau' at the monastery of Pen Rys in Glyn Rhondde and Caerfyrddin; vii, Lewis Glynn Cothi and Tudur Penllyn; 50, Einion Offeiriad; 60, Dafydd ap Edmwnd and an 'eisteddfod' at Caerfyrddin; 100 and 104-05, Lewys Morganwg and 'Eisteddfod y Penrhyn yn Arfon'; 109 and 235, Gutto'r Glynn; 114, Siôn Mowddwy; 235-6, Iolo Goch; 237, Llywarch Hen; 265, Tudur Aled; and 342, Meredydd Philip (alias Bedo Philip Bach), his brothers Thomas and William, and his nephew Hopcin Thomas Philip, William Dafydd, and Morgan Pywel. Pp. 115-18 contain transcripts of notes on the use of double rhyme ('cyfochri') in some Welsh strict poetic metres and on the vaticinatory element in Welsh verse. These notes are attributed to Siôn Bradford. Edward Williams ('Iolo Morganwg') has inserted comments on some of the poems in the volume.

Poetry of the Antient Welsh Bards, &c.

A copy of Evan Evans, Some Specimens of the Poetry of the Antient Welsh Bards. Translated into English ... (London, 1764), corrected by the author and presented by him to Paul Panton the Elder; together with a letter, 1765, from J[ohn] Whitaker, 'Fellow of C.C.C. Oxford', to Evan Evans.

Whitaker, John, 1735-1808

Poetry and a history of Owain Glyndŵr

A composite volume mostly in the autograph of Evan Evans (Ieuan Fardd), containing poetry by Dafydd ap Gwilym, Cynddelw, Guto'r Glyn and Ieuan Fardd and others, some of it 'collected by Dr. Davies of Mallwyd ... [and] transcribed from a MS. which belonged to Bp. Humphreys' (see f. 1) (ff. 1-48, 61-155); a History of Owain Glyndŵr 'out of William Morris [Maurice] of Llansilin's book' (ff. 49-59); etc.
A letter, 7 September 1792, from Hy Hughes, Pencraig, to 'David' is pasted in at the end of the volume.

Chronicles, poetry, &c.

A composite volume in the hand of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing notes on the Statute of Rhuddlan by Lewis Morris (pp. 1-11); Welsh poetry with Latin translations (pp. 12-32) and further Welsh poetry, by Iolo Goch, Lewis Glyn Cothi, Guto'r Glyn, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys (Hywel Dafi) and others (pp. 237-408); notes on musical notation (pp. 33-84) and on 'the music of the antient Britons' (pp. 90-99); a poem to 'J. W. Parry or twr gwyn' by Goronwy Owen (pp. 85-89); a list of manuscripts at Hengwrt in 1738, including Dr John Davies's Dictionary (p. 100); 'Vocabula Gallica' (pp. 101-116); chronicles, including an account of the British Princes by Bishop Humphreys (pp. 117-140) and a copy of 'Llyfr W. Llyn' (pp. 409-428); 'Gosodiad, Mesureu, Rhyfeddodeu etc. Ynys Brydein' (pp. 141-190); and 'The Saxon Heptarchy' (pp. 191-236); etc.

Morris, Lewis, 1701-1765

Accounts and poetry

A seventeenth-century merchant's account-book for miscellaneous groceries and draperies supplied to persons mainly in Denbighshire, 1662-1687 (pp. 1-76). The remainder of the volume contains copies of Welsh poems in strict and free metres, a copy of Areth Wgon, and a few recipes (pp. 77-190, 193-194). The majority of the poems are in free metres, and among a large number of authors who are represented the following have several poems to their names: Robert Klidro and Sion Prys Caerddynen. A table of contents is on pp. 173-174.

Robin Clidro, fl. 1545-1580

Dosbarth Edern Dafod Aur; Gramadeg y Beirdd, &c.

A volume in the hand of William Maurice of Cefn-y-braich, Llansilin, Denbighshire. The name 'Guil. Mauriciu[m]' appears on f. 4 verso and 'Guil. Mauricij' on f. 5. The entry on f. 4 verso, which reads '[ ] Brit. Gram[m]atica, ex Autographo [memb]ranaceo fidelitur transcript per Guil. Mauriciu[m] Lansilinensem tunc Studij Antiq. Tironem. Ano. D[omi]ni 1639. Aet: 19.', not only gives Maurice's age and an idea of his year of birth, which was not previously known, but also links the manuscript with item number 38 in a list of manuscripts at Wynnstay in Angharad Llwyd's 'Catalogue of Welsh manuscripts, etc. in North Wales', Transactions of the Cymmrodorion... 2.1 (1828), 36-58 (p. 53). A note added on f. 20 verso reads 'Y nawed dydd ar higain /o/fis Ionawr pann oedd oed Crist mil a chwechant a phedwar ar ddeg a rhigain y llosgodd dâs eithin Curn Foelfre gann dân or awyr' and also links the manuscript to the Llansilin area, the hill Gyrn Foelfre being just over a mile from Cefn-y-braich. The ink throughout is heavy dark brown ink, which is so characteristic of William Maurice's transcriptions. This is interspersed with red ink, especially when citing literary quotations as examples (ff. 31 verso-51, 53-57). A note in the hand of William Maurice (f. 57), incomplete because of fire damage, suggests that the manuscript was copied from a manuscript borrowed from '[ ] Siôn'. This may well be a reference to Richard ap Siôn of Sgorlegan, Llangynhafal (fl. 1578-1611), who is known to have transcribed copies of the bardic grammars [Peniarth MSS 159-160]. The original text probably measured 140 x 190 mm.; the text was arranged in two columns, each 90 mm. wide; most of the right hand column (recto) and left hand column (verso) has been lost as a result of the fire.
The manuscript contains the following: 'Llyma ddosbarth Edyrn dafod avr' (ff. 5-10 verso); 'Llyma ddechrav dosbarth y pvmp llyfr cerddwriaeth cerdd dafawd' (ff. 11-20 verso); 'pa sawl rhan y sydd o ymadrodd' (ff. 21-40 verso); 'Bellach yr ysbyswn am y pedwar messvr ar vgain cerdd dafawd' (ff. 41-54 verso); 'Bellach yr ysbyswnn am ba fodd a pha ddelw y dyleir moli pob gradd' (ff. 55-59); two verses of poetry, one of which is attributed to Huw ab Robert (f. 59 verso). A discussion of the texts contained in the manuscript is contained in the volume Gramadegau'r Penceirddiaid, ed. by G. J. Williams & E. J. Jones (Caerdydd, 1934)

Maurice, William, -approximately 1680

Lloyd family of Llwydiarth memoranda

A seventeenth-century manuscript containing memoranda relating to the Lloyd family of Llwydiarth, Llanerchymedd, Anglesey, and poems and prose extracts in Welsh, English and Latin. Some of the memorande are ascribed to David Lloyd (1576-1651) of Llwydiarth, his son Montague Lloyd (b. 1612), and Montague's children Hugh Lloyd (1649-1674) and Jane Lloyd (b. 1653). The Welsh poems include cywyddau, englynion, dyriau and ballads by John Gruffydd, Hugh Bulkley'r Gwydd, Robert Thomas, Evan Thomas, John Tuder and Ficker Llanymddyfri; one of the ballads commemorates the victory of the Dutch over the Spaniards in the Battle of the Downs, 1639 (ff. 35-36 verso). Several of the poems were transcribed by Hugh Lloyd in 1670.

Lloyd, David, 1576-1651

Papurau Thomas Gwynn Jones

  • GB 0210 TGWYNNJON
  • Fonds
  • 1621-1985 (crynhowyd 1871-1985)

Papurau T. Gwynn Jones, 1871-1949, yn cynnwys: gohebiaeth, gan gynnwys llythyrau oddi wrth amrywiaeth eang o ffigurau llenyddol ac academaidd; cerddi a phapurau llenyddol eraill, yn cynnwys adysgrifau ac arnodiadau gan T. Gwynn Jones o waith gan awduron canoloesol a modern, a deunydd, [17 gan.]-[20 gan.], a gasglwyd ganddo neu a roddwyd iddo; papurau academaidd, yn cynnwys nodiadau ar gyfer ei lyfrau ac erthyglau, cofiannau a mynegeion i'w waith ei hun a gwaith pobl eraill, a nodiadau bywgraffyddol ar lawer o ffigurau llenyddol; cyfieithiadau; darlithoedd ac anerchiadau, yn cynnwys nodiadau; sgriptiau radio; adolygiadau llyfrau; gwahanlithiau; torion o'r wasg; dramâu, beirniadaethau eisteddfodol, deunydd yn ymwneud â'i Dysteb yn 1944; llongyfarchiadau ar ei CBE yn 1937; a dyddiaduron, 1927-1947, a phersonalia arall; ceir hefyd papurau teuluol, 1621-1871, gan gynnwys gohebiaeth, dau Feibl teuluol, a llythyrau, 1949-1985, at deulu Jones, yn ymwneud yn enwedig â'i fywyd a'i waith, a chofiannau iddo. = Papers of T. Gwynn Jones, 1871-1949, comprising: correspondence, including letters from a wide variety of literary and academic figures; poems and other literary papers, including transcripts and annotations by T. Gwynn Jones of works by medieval and modern authors, and material, [17 cent.]-[20 cent.], collected by him or given to him; academic papers, including notes for his books and articles, bibliographies and indexes for his own and other works, and biographical notes on many literary figures; translations; lectures and addresses, including notes; radio scripts; book reviews; offprints; press cuttings; plays; eisteddfod adjudications; material relating to his Testimonial in 1944; congratulations on his CBE in 1937; and diaries, 1927-1947, and other personalia; also included are family papers, 1621-1871, including correspondence, two family bibles, and letters, 1949-1985, to Jones's family, especially concerning his life and work, and memorials to him.

Jones, T. Gwynn (Thomas Gwynn), 1871-1949

Welsh and English poetry

A seventeenth-century manuscript in several hands, containing englynion, cywyddau, carolau, dyriau and other poems in free metre in Welsh and English. The following are some of the poets represented: Tudur Aled, Sion Tuder, Gytto'r Glyn, John Brwynog, Thomas Powel, Robert ap Hugh Delyniawr, Rowland Vaughan, Hugh and John Kenricke, Syr Hugh David o Sir Henford, Syr Hugh Roberts, Robin Ddu and Ficker Llan ddyfri. Among the poems in free are 'Ymddiddanen rhwng Mr. John Gruffyth a Richard Boulkley' (ff. 45-46 verso), a second poem on a similar theme (ff. 19 verso-20), published as 'Ymddiddan rhwng Mr. John Griffith, Llanddyfnan, a'i ewythr Mr. Bwlclai, yn 1647' in Hen Gerddi Gwleidyddol 1588-1660, Cymdeithas Llen Cymru 2 (Cardiff, 1901), pp. 16-18; and a copy of 'Karol y wraig o ganan' (ff. 80-81 verso) which differs slightly from that published in Casgliad o Hanes-Gerddi Cymraeg, Cymdeithas Llen Cymru 4 (Cardiff, 1903), pp. 11-15.

Pedwar mesur ar hugain Cerdd Dant, &c.,

  • Brogyntyn MS II.41 [RESTRICTED ACCESS].
  • Ffeil
  • 1592, [17 cent., second ½]-[mid-18 cent.]
  • Rhan oBrogyntyn manuscripts

A copy of Siôn Dafydd Rhys, Cambrobrytannicæ Cymraecæve Lingvae Institvtiones et Rvdimenta... (London: Thomas Orwin, 1592, ESTC S115912), with manuscript additions in a number of seventeenth- and eighteenth-century hands throughout the volume and on the back fly-leaves, including Welsh verse in strict and free metre on pp. 98, 151, 196, 200 and 308-309, and 'pedwar mesir arhigain Cerdd Dant', 'y pedwar mesir arhugain Cerdd dafod' and 'y saith fesur ar hugain, ne'r saith fesurau [Cerdd Dant]' on pp. 305-307, together with a drawing of a Welsh triple harp and a diagram illustrating the tuning of its three sets of strings on p. 308.
The Welsh verses on p. 98 are probably in the hand of Robert Lloyd, whose name occurs on pp. 95, 98 and 157, and those on pp. 196 and 200 in the hand of Ffoulk Edwardes, whose name occurs on p. 156. The eighteenth-century hand which added the dates to poems on pp. 45, 164, 181, 183, 184, 190 and 248 probably also copied the verses on pp. 151, 248 and the texts on pp. 305-309.

Canlyniadau 1 i 20 o 44