Dangos 101 canlyniad

Disgrifiad archifol
Hymns, Welsh Saesneg
Rhagolwg argraffu Gweld:

Cerddoriaeth (IAW 145)

Bundles of music manuscripts mostly in the hand of Iolo Morganwg, including a file of traditional music, previously 'IAW 145' (E1/1); manuscripts of a few further traditional tunes (E1/2); bundles of miscellaneous music manuscripts, including salmau, traditional music, English tunes, etc. (E1/3-5); and loose leaves originally belonging to a single tune book (E1/6).
The contents of E1/1 have been published in Alawon Gwerin Iolo Morganwg, ed. by Leila Salisbury (Aberystwyth, 2012), together with six further tunes (Nos. 4, 5, 17, 28, 40, 50) designated 'IAW 145 (uncat.)', all now to be found in E1/2.

Llyfrau tonau

Fifteen manuscript tune books belonging to Iolo Morganwg, including five volumes of hymn-tunes composed by him for his Welsh hymns or 'salmau', each entitled 'Salmyddiaeth Iolo Morganwg' or variants thereof (E2/1-5), together with several others containing at least some salmau (E2/8-12). Also included are volumes containing English hymns (E2/6, 11), Tribannau (E2/13) and Scottish airs (E2/15).

Salmau

A bundle of loose sheets (E4/1) and five small booklets (E4/2) containing various drafts of introductions and glossaries for Iolo's hymns, or 'salmau', presumably intended for the two volumes of his Salmau'r Eglwys yn yr Anialwch (1812, 1834); together with two bundles containing drafts and fragments of Iolo's salmau (E4/3-4).

J. Seymour Rees Collection

  • GB 0210 JSEYREES
  • Fonds
  • 1817-1965

A collection of over 200 books and pamphlets from the library of the donor's husband, the late Rev J. Seymour Rees, Seven Sisters, most of these being typescript volumes (NLW MSS 18628-707). The collection consists of some original work by J. Seymour Rees and his father, John Rees, such as poetry, short stories, essays, biographies, and guide books, much of which was submitted for competition at various national and local eisteddfodau, and volumes of collected material on various topics, including essays, articles and other material on such eminent Welshmen as W. Llewelyn Williams, Daniel Silvan Evans, Sir John Morris Jones, and Rev William Edwards, Groeswen, and on Welsh hymnology, and collections of poetry by D. Emrys James ('Dewi Emrys'), I. D. Hooson, R. Williams Parry, and T. J. Thomas ('Sarnicol'), of prose by 'Sarnicol', W. Llewelyn Williams, O. M. Edwards, and W. J. Gruffydd, and of hymns by H. Elvet Lewis ('Elfed'), J. D. Vernon Lewis, J. R. Davies, Pentyrch, and others, and selections of prose and verse compiled for competition at various national eisteddfodau. In addition to the collection of Elfed's Welsh and English hymns, there are twelve volumes containing some of his prose and verse and material on his life and work. There are also indexes to Y Beirniad, Y Geninen, and Y Geiriadur Bywgraphyddol; typescript copies and cuttings, from periodicals and newspapers, of articles and essays by various persons, and by 'Sarnicol' and J. Seymour Rees in particular; typescript transcripts of several printed books, in particular of collections of hymns published in the eighteenth and nineteenth centuries; and scrapbooks of newspaper cuttings relating to D. Lloyd George, Dylan Thomas, 'Dewi Emrys', W. Llewelyn Williams, Sir John Morris Jones, 'Elfed', Rev John Evans, Brecon, Rev Jubilee Young, and others. The collection also contains letters to J. Seymour Rees and Mrs. Seymour Rees and a small group of other correspondence. The largest donation of printed books received during the current year was that which the Library was invited to select from the very extensive library of Rev J. Seymour Rees (Dept of Printed Books). It numbered several hundreds of volumes primarily of literary, historical, and theological interest, all in very good condition, and many having been bound by Mr. Rees himself. Additional material from the library of the donor's husband, the late Rev J. Seymour Rees, Seven Sisters. It includes typescript collections of 'Cyfansoddiadau sydd yn fy modloni i' and 'A short anthology of the world's greatest Christian prayers' (NLW MS 19384B); three scrapbooks of typescripts and newspaper cuttings (NLW MSS 19385A, 19386B, 19387C); a typescript copy of 'Casgliad o gyfarwyddiadau i wneuthur hen fwydydd nodweddiadol Gymraeg' by Miss Mati Thomas ('Mati'r Ddôl'), Nanternis, New Quay (awarded the prize at the Treorchy National Eisteddfod, 1928) (NLW MS 19383B); Evan Thomas: Galareb S. Griffiths o Horeb (Castellnewydd-Emlyn, 1960), and J. Lloyd Williams: Byd Natur (Caerdydd, 1924) (Dept of Printed Books). A holograph letter of David Jones (1856-1937), Aberdare, afterwards Independent minister at New Quay, co. Cardigan, and at Scranton, Pa., U.S.A. (NLW MS 18866E, No 246C); and a printed postcard to the donor from the Duke and Duchess of Windsor, [March 1965], acknowledging a message of sympathy and good wishes (NLW MS 16726A).

Rees, J. Seymour (John Seymour), 1887-1963.

Miscellanea,

Miscellaneous papers containing notes, lists, transcripts, extracts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 13-39, copies of ten tales or fables in Welsh, nine bearing the titles 'Dammeg y Dial', 'Dameg y Ceiliog Rhedyn a'r Moryn', 'Dammeg y Dylluan, y golomen, a'r ystlym', 'Dameg y geifr, y Defaid, a'r bleiddiaid', 'Dameg y march gwyllt', 'Dammeg yr Eos a'r hebog', 'Dammeg Cenfigen yn Llosgi ei hun', 'Dammeg y Gwr a'r [Ebol]', and 'Dammeg Meredydd ap Rhosser o Lanbedr a'r Fro am gastell Tre Warin', and the tenth telling the story of Tanwyn, the son of Trahaearn, the bard (for the Welsh text of nine of these see Iolo Manuscripts . . ., pp. 167-84, and for English translations ibid., pp. 577-96); 38, brief notes with the superscription 'On the affinity of the ancient Gallic or Celtic with the Modern British', being presumably the introduction to a proposed essay or article on the said subject; 43-8, sketches ? in connection with the construction of a 'wheel oared boat'; 49- 64, 66, 68-96, 136-7, genealogical and other data relating to British saints some allegedly extracted from the manuscripts of Tho[mas] Truman, Iaean Deulwyn, Iaean Brechfa, Antoni Pywel, and Watkyn Owen; 65, a collection of miscellaneous Welsh words with English definitions, etc.; 66, ten stanzas of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' attacking [Owen Jones] 'Owain Myfyr'; 67, a short list of Welsh triads; 97, an extract from the Gent[leman's] Mag[azine], 1780, relating to the cultivation of a new kind of wheat; 98, lists of pre-Saxon archbishops of London and early bishops of Llandaff; 99, notes on English history temp. Richard II - temp. Henry VII; loo, a list of the kings of Wales, A.D. 181- 517; 101, three draft stanzas of religious verse [? by Edward Williams]; 102, an incomplete, ? draft copy of a letter relating to Cattwg Sant and 'proverbs, moral aphorisms, etc., attributed to him'; 110, a Welsh-English list of species of apples; 111, a list with the superscription 'Llyma enwau wyth Esgobion Cymry Cyn dwyn o Saeson goreuon eu gwlad oddiar y Cymry'; 124, a list of 'Churches in Glam[organ which] are not generally called by the names of saints'; 131 + 133, an incomplete list of the names of those who had founded churches in Glamorgan ('Enwau y Rai a wnaethant Eglwysydd a Chorau ym Morganwg') (see Iolo Manuscripts . . ., pp. 219-22, 635-8); 155-74, 183-4, 187, 197, 203, notes relating to the special alphabets which, according to Edward Williams, were in use amongst the Welsh bards and monks, the four-sided billets of wood used as a writing surface when these two alphabets were used, the 'peithynen' (the name given to a series of such billets inserted in an upright frame so as to allow each to be rotated), the mythological account of the origin of letters and the basic alphabet, the acquisition and development of the alphabet by the Cymry, the use of wood as a writing surface in Wales in the Middle Ages, etc.; 166, four stanzas of English verse being doxologies written by Edward Williams in 'long metre', 'common metre', 'short metre', and the 'metre of Psalm 148'; 175-6, a copy (probably not in the hand of Edward Williams) of the assessment for poor rate in [the parish of] Lantwit Major [co. Glamorgan], 1753-1754; 180, 182, 194, 200, 205-08, 211, miscellaneous notes on bardic and literary matters; 181, a transcript of the beginning of a text of 'Brut y Brenhinedd'; 185-6, an incomplete ? copy of a letter from Edward Williams to John Nichols, esq., containing a description of an accompanying example of a 'peithynen' (see above), a note on the word 'peithynen', observations on the connection between Latin and Welsh, brief comments on Edward Llwyd and Doctor [John] Davies [of Mallwyd] and their knowledge of the Welsh language, etc.; 189-92, a list in Welsh of twenty-two of the basic principles or regulations of the bards of the Isle of Britain ('Defodau a Breiniau Beirdd Ynys Prydain') with an English version of the first twelve; 198, five stanzas of a Welsh hymn; 215-116, brief notes relating to the administration of justice in Glamorgan, 12th-16th cent.; 2117, an anecdote relating to Sir Risiart Grinvil [Norman knight, 1st half 12th cent.], the bringing of the builder Lalys ? from Rome to Glamorgan by the said Sir Risiart, and the building of the monastery at Glyn Nedd, the church of Llandaff, and castles at Caerdyf, y Coetty, San Dunwyd, etc., and the founding of Trelalys by the said Lalys; 218, an anecdote relating to [the Norman knight] Syr Rhobert Fitshamon and Ifor Bach, lord of Regoes and Glynrhondda; and miscellaneous notes, etc. The reverse side of printed handbills containing proposals for publishing Edward Williams's two - volume work Poems Lyric and Pastoral and a new edition of Dr. [Samuel] Johnson's Dictionary have been used in two instances for writing notes.

Miscellanea,

Miscellaneous papers and note-books containing notes, extracts, transcripts, lists, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents of pp. 53-60, 73, 75, 86-9, 91, 143-206, 209-17, 233-8, and 279-90 consist mainly of lists or groups of Welsh words and phrases sometimes with English definitions and/or illustrative excerpts from the works of Welsh poets. Some of these lists or groups contain words extracted from one source such as poems by, or attributed to, Taliesin, or to be found in 'The Book of Taliesin', John Bunyan: Taith y Pererin, William Wotton: Cyfreithieu Hywel Dda . . . (London, 1730), etc. P. 13 is inscribed 'Glynn Papers 1821. Customs of the Manor of the Lordship of Coity Wallia. From a Copy in the Hand Writing of Richard Jenkins, Esqr., of Hensol Castle, Glamorgan, 1714', and is followed (pp. 17-27) by an incomplete copy of the presentments of a jury of survey for the lordship and manor of Coyty Wallia aforesaid [co. Glamorgan], 1631 [/2]. Other items in the volume include pp. 33-6, anecdotes relating to the brothers Richard and William Twrch and the building of the chapel (1586) and the porch (1600) at Bewper [ co. Glamorgan], with references to Inigo Jones (see also NLW MS. 13089E above); 37-41, a copy of Sir Walter Scott's 'Hymn to Christopher North, Esqr.' transcribed from Blackwood's Edinburgh Magazine, April 1821; 45-9, notes relating to the ruins of a ?Roman 'glass and pottery manufactory' near Caer Rhun [co. Caernarvon], and to nature in the languages and literatures of Wales and England; 69-71, a transcript of the answers to a questionnaire relating to the parish of Llantrithyd [co. Glamorgan]; 72, stanzas of ?two Welsh hymns; 83-4, notes on differences in the use of the verb in the Welsh of North and South Wales; 107-10, notes relating to the Welsh bardic tradition, more particularly the use of triads by the bards, with examples of such bardic triads and English translations; 112, a list of the persons (?commissioners) in whose presence the 'eisteddfod' was held at Caerwys [co. Flint] in 1565 (sic) and of the bards and musicians who were licensed at the said 'eisteddfod'; 113-34, ?extracts from [Paul Henri] Mallet: Northern Antiquities . . . [? the translation from the French by Thomas Percy, London, 1770] and [Joseph] Ritson: A Select Collection of English Songs (1783); 135-41, draft proposals for publishing a multi-volume work containing essays on aspects of Welsh literature, history, bardism, etc., with transcripts of, or extracts from, original Welsh documents and manuscripts relating thereto and English translations of the original source material (see Prospectus of Collections for a New History of Wales in Six Volumes . . . by Edward Williams (Carmarthen, 1819 )); 142, a note on the aims of 'Cymreigyddion Deheubarth, a Corresponding Literary (Philological) Society of South] W[ales]' and a list of six rules headed 'Unitarian Discipline and Polity'; 207-08, a list of Latin words, mainly common nouns, commencing with the letter v with English definitions and, occasionally, Welsh ? derivatives; 221, suggestions by E[dward] Williams re the cultivation of vineyards in Britain; 225-32, miscellaneous horticultural notes ('A New Method of propagating trees', 'A new . . . method of raising Cowcumbers', 'To ripen Grapes'), etc., extracted mainly from the Weekly Miscellany, [Philip] Miller: The Gardener's Dictionary . . ., and Ra[lph] Austen: A Treatise of Fruit Trees . . . ; (continued)

239-46, extracts ? from letters of L[ewis] Morris and a commonplace book of R[obert] Vaughan of Hengwrt relating to matters of Welsh etymological, bardic, and antiquarian interest, with comments, sometimes severely critical of the opinions expressed by Morris and Vaughan, added presumably by Edward Williams ('ignorance . . . inconsistency … willful lies, a complete triad of Lewis Morris' grand accomplishments', 'the abominable falshoods of Robert Vaughan'); 247 + 250, transcripts of 'englynion' attributed to Jenkin Richards and a note on Richards's religious attitudes (written on the blank margins, etc., of an incomplete copy of printed proposals, 1792, by [Sir] Herbert Croft for publishing a new edition of Dr . [Samuel] Johnson's Dictionary); 251-66, miscellaneous items including a list of the 'Names of Constellations in Wales', two notes relating to the bard Iolo [Goch], a note on a volume containing prophesies by various bards 'collected by Mr. Ellis Wynne of Las Ynys', ? an extract from a letter from W[illia]m Wynne to L[ewis] Mor[ris] relating to an ode by Goronwy [Owen] and his use of the 'Cadwyn fyr' measure, an extract from a letter from Edw[ar]d Llwyd to Robert Davies at Llannerch [co. Flint] referring to glass beads which may have been 'Roman or referable to our glain Neidr', an extract from a letter from R[ober]t Vaughan of Hengwrt to Archbishop Usher relating to the different yokes used in yoking oxen in Wales, a critical comment ? by Edward Williams on the opinions of Lewis Morris and [Robert] Vaughan of Hengwrt with regard to the story of Brutus, a brief note on 'The Cantref Breiniol' and the 'saith cantref' of Morganwg, an extract from a letter on the subject of freemasonry published in the Gentleman's Magazine, September 1794, lists of 'Y chwebeth a wnaeth i'r Brytaniaid golli anrhydedd ei Pendefigaeth', 'Meibion Cynfarch', 'Rhyfeddodau Ynys Prydain', 'Geiriau Gwir Taliesin', and 'Deuddeg pwnc cas gan Grist . . .', versions of the Lord's Prayer in Welsh, transcripts of four 'englynion' attributed to Huw Caerog, Huw Llyn, Hugh Pennant, and Wiliam Cynwal, and headed 'Englynion Eisteddfod Caerwys', extracts from various Welsh poems, etc.; 267-78, a fourteen point 'Outline of a Plan for a Complete and Superb History of the County of Glamorgan Sketched by Edward Williams, 1806'; 293 + 296, a memorandum of a proclamation, 1795, of a bardic meeting to be held at Pen Bryn Owain, co. Glamorgan, in 1796; 294-5, notes on Hywel Siôn of Brofeisgyn [co. Glamorgan] (2nd half 17th cent.) and 'Yr Hen Saphin' of Pen y bont ar Ogwr [co. Glamorgan] (? early 18th cent.), to both of whom many proverbial or popular sayings were attributed, and comments on the use of proverbs by the Welsh (? part of an introduction to a proposed collection of Welsh proverbs); 301-08, a copy of the introduction, the letter to the reader, and the notes on Arthur and his knights to be found at the beginning of Lewys Dwnn's volume of pedigrees of the families of cos. Carmarthen, Pembroke, and Cardigan (see S. R. Meyrick (ed.): Heraldic Visitations of Wales . . . by Lewys Dwnn . . . (Llandovery, 1846), pp. 7-10); and 309, a list of 'Grammars in the possession of E. Williams' (? 'Iolo Morganwg').

Barddoniaeth, etc.,

A composite volume in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') the contents consisting almost entirely of Welsh free- and strict-metre verse, the latter being mainly in the form of 'englynion'. Most of the verse items, whether single stanzas, multi-stanza poems, or sequences of stanzas, bear the name of the said [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', and all are probably his work. Many are in an incomplete form. Pp. 1-16 contain a copy of a proposed preface or foreword to a collection of poems which [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' apparently intended to publish in 1809 (see IM, tt. xliv-xlv), and this is followed on pp. 17-88 by verse items including items with the titles or superscriptions 'Gwasgaredd Iolo Morganwg', 'Anneddfoldeb', 'Dyn ymguddgar', 'Cwyn Clwyfus', 'Dyriau Gwasgar', 'Pennillion diarhebol Iolo Morganwg', 'Pennillion serch gwasgar', 'Darnau Defnyddion Doethineb Teuluaidd', 'Cynghor', 'Tribanau', 'Pennillion 1805', 'Doethineb Teuluaidd sef Pennillion Diarhebawl', 'Salm 105', 'Canu Gwashaela Sir Gaer', 'Emyn Dydd Barn', 'Emyn Angladd', 'Salm 104', and 'Salm'. The upper half of p. 89 bears the inscription 'Doethineb Teuluaidd Neu Lawrol Doethineb sef Egwyddorion Dyled at Dduw a Dyn ar Fesurau cân rhwyddion ac mewn Iaith esmwyth hawdd ei dealt Er addysg i'r Ieuainc a'r Annysgedig. Iolo Morganwg ai cant' which is followed on the lower half of the page by three stanzas of verse and on pp. 91-2 by nine stanzas of an incomplete poem. On p. 95, which was possibly a 'title-page' for the section now paginated 99-138, is a variant version of the aforementioned inscription reading 'Doethineb Teuluaidd ar Fesurau cerdd rhwyddion ac mewn Iaith esmwyth Er hawsder dealt i'r annysgedig a'r Ieuanc. Iolo Morganwg ai cant', two stanzas of Welsh verse by 'Iolo Morganwg', a Latin quotation from the works of Seneca, and the date 'Alban Eilir 1807'. This is followed on pp. 99-131 by poems with the superscriptions 'Doethineb Teuluaidd. Trioedd Doethineb', 'Gwersi Doethineb sef Gwasgaredd Doethineb. Y Cwlm Cyntaf', and 'Gwasgaredd Doethineb. Yr ail gwlm', and thirty-nine stanzas without a superscription. Pp. 139-40 contain miscellaneous stanzas headed 'Gwasgaredd Iolo Morganwg' and pp. 143-4 a sequence of stanzas headed 'Cynghorion gwasgaredig o'r ysgrythurau'. P. 147 is inscribed 'Doethineb Teuluaidd Sef Caniadau Dwyfawl a Moesawl ar Fesurau esmwythion Er addysg Dwyfol a moesol I blant a Chymreigyddion Ieuainc Gan Iolo Morganwg, B.B.D.', and p. 148 contains a list of the names of, or descriptions of, eighteen poems or sequences of verse or groups of poems to be found on pp. 149-202 including 'Cân y diodydd ar hen ddiarhebion Cymreig', 'Cân y Ffermwr', 'Englynion i Ddosparth Cerdd dafawd Gwynedd' (called 'Englynion sen . . .' on p. 148), 'Ar ddiwydrwydd', stanzas without a title or superscription but listed as 'Pennillion y Trallodion' on p. 148, 'Englynion y Bedydd', 'Englynion o flaen Trioedd Pawl', 'Gwasgargerdd Iolo Morganwg', 'Salm', miscellaneous stanzas including 'englynion' and 'tribannau', 'Gwasgaredd Iolo Morganwg', 'Tribanau' (listed as 'Tribanau Gwasgargerdd' on p. 148), miscellaneous 'englynion' including two relating to 'awdlau' submitted at an 'eisteddfod' held at Aberhonddi in 1822, 'I Owain Myfyr' (a bitter attack on Owen Jones ('Owain Myfyr')), 'Englynion i'r Greal a gyhoeddwyd gan Ddeudneudwyr Llundain', 'Pennillion Iolo Morganwg' (one hundred stanzas containing moral precepts), a sequence of twenty-one stanzas of a similar nature (these two series of one hundred and twenty-one stanzas are probably the ones referred to as 'Doethineb Teuluaidd (Ex Catonis Disticha de Moribus)' in the list on p. 148, see IM, t. 290), and 'Cynghor'. (continued)

The remainder of the volume contains further verse items including items with the superscriptions 'Gwybodau - Celfyddyd', 'Trioedd Iolo Morganwg', 'Gwasgaredd Doethineb, yr ail Gwlm', 'Pennillion, Englynion, Dernynau Iolo Morganwg', 'Englynion mawl i Dduw am waredigaeth o dwyll y Byd', 'Englyn i chwaldodwr disynwyr', 'Cynghog', 'Englynion y Wawr', 'Englynion Pwnc Eisteddfod Aber Cwm y Fywch, 1771', 'Englyn i Gybydd', 'Englynion i Gymdeithas o Rithgrefyddwyr mewn Ile nid rhaid ei enwi ym Morganwg', 'Englyn i For gerwin temhestlog', 'Pennill i Rithgrefyddwyr Aberthin', 'Pennillion Iolo Morganwg', 'Dechreuad Bonedd', 'Englyn i Dai Gwynnion Morganwg', 'Englynion ar dorriad allan y Rhyfel yn 1802', 'Englynion diweddglo'r salmau ac eraill amrafaelion', 'Beirdd', 'Cân Lewys Gabriel', 'Hymn i Sior y Crinwas' (this poem attributed to Bleddyn bach ap y Gwir), 'Englynion ar Undod Duw', 'Pennill a gant y Bardd iddo'i hunan', 'Cynghor hen gybydd ar ei wely angau iddei Fab o Ladin Horad', 'Beddwers Sior y Crinwas', 'Englyn i Hen ferch afrywiog dros ben', 'Englynion i'r Fronfraith', 'Trioedd yr offeiriad a gant Iolo Morganwg yng Ngorsedd yr Alban Hefin ar ben y Garth ym Morganwg, 1797', 'Englyn a feddyliwyd ei roddi ar faner Rhyddfilwyr Morganwg', 'Can a wnaed yn y flwyddyn 1777 y Bardd yn dychwelyd i Forganwg wedi bod flynyddau lawer yn Lloegr', 'Beddbennill', 'Englynion y Gwynt, 1770', 'Breiniau Dyn' (two versions), 'Hymn undodaidd', and 'Casgliadau o'r Gwasgaredd at y Doethineb Teu[lu]aidd' besides items without titles or superscriptions. There is an English stanza entitled 'Epitaph on the Sexton of Cowbridge' on p. 230. The few prose items in the section from p. 203 onwards include a brief note relating to a specific type of poetic exercise at 'eisteddfodau' in Morgannwg (pp. 223-5), a brief note in connection with a psalm composed on the occasion of opening a Berean meeting house (Ty Cwrdd Berea) (p. 229), and a list headed 'Llyma'r achos y rhoes Duw ei fendith i Ddyn' (p. 283). P. 237 contains what appears to be a copy of a proposed title-page to a collection of poems containing moral precepts entitled 'Llawrol Doethineb Neu Doethineb Teuluaidd' composed by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' possibly with a view to publication in 1816.

Hymns

Transcripts by Owen Jones from Volume One of a collection of Latin hymns edited by H. A. Daniel and published at Halle, 1841-1846, and of notes by D. Silvan Evans and Lewis Edwards, published in Bye-gones, 1879, relating to the authorship of the Welsh hymn beginning 'Myfi yw'r Adgyfodiad mawr'.

Addresses

Addresses by Meredith J. Hughes on 'Myth and legend in the literature of Wales', 1914, and 'Democratic Theory and Institutions', 1919; a hymn 'Ymwel a mi o Arglwydd da', and a poem entitled 'Afon Alun', 1924.

Pregethau,

  • NLW MS 11298B
  • Ffeil
  • 1825-1851.

A volume of sermon notes, in different hands, belonging on 28 April, 1825, to David Arthur of Pantycelyn, later co-pastor of Builth Baptist Church. Pages 1-74 are described in a colophon as 'cyfieithiad pigion o Gyfansoddiad Saesnig' (translations of selections from English compositions) by Josiah Evans (d. 1792), pastor of Pantycelyn Baptist Church. At the beginning and the end and in occasional blank spaces in the volume are written Welsh hymns, and there is at the end also a list of the sermons comprised in pages in pages 1-88. On page 109 is recorded the marriage of Rees Arthur [son of David Arthur] and Ann Arthur, his wife, 5 December, 1851.

Emynau Morgan Rhys

A part of a notebook containing a number of hymns, all of which were published in 1767 in Golwg ar Ddull y Byd hwn yn myned heibio.

Rhys, Morgan, 1716-1779

David Saunders

Two volumes of sermons, hymns, poems, and memoranda, written in 1827-1828 and 1835-1836 by David Saunders, Baptist minister, poet, and hymn-writer, with transcripts by him of a few poems by other writers.

Saunders, David, 1769-1840

Anthemau ac emyn-donau

Anthems and hymn-tunes, including 'Anthem angladdawl mewn coffadwriaeth am y diweddar Barch. John Elias, Môn' by Richard Mills [Rhydderch Hael], 'Seion, y geiriau gan y Parch W[illiam] Ambrose', 'Prynedigaeth', and 'Cwymp Meddwdod' by J[ohn] Ambrose Lloyd, 'Mawl yn Seion' by W. Matthews, and anthems on biblical themes by W[illiam] Owen, Foulk Roberts, and others.

Llyfr tonau

A book of hymn-tunes and psalm-tunes compiled by Thomas Jones, Newhavren at the age of twenty ('Thomas Jones pia fi/a dig a fydd os dygir fi'). It contains tunes by Isaac Williams, Aberaeron, William Jones and Richard Roberts, Llandrygarn, arrangements by David Hughes ['Cristiolus Môn'], Bodedeyrn, an 'Anthem Gron - Ple mae'r Iesu', and a large number of unsigned tunes.

Llyfr tonau

The tune book of John Hughes, Llaindelyn, Llanddeusant, Anglesey, containing hymn-tunes and anthems by David Harri[e]s and others unnamed, and a small collection of hymns and temperance songs.

Emynau, barddoniaeth a nodiadau ar Undodiaeth

'Hymnau o Fawl i Dduw' written by Evan Lewis, Carmarthen, 1798; poems by Evan Lewis, Rees Jones ['Amnon'], I. Thomas, R. Davies, 'Ioan Machno' [John M. Price], 'Britwn' [Edwin Foulkes], 'Eryr Trichrug', 'Meudwy', 'Dewi Glan Ffrydlas' [David E. Davies], 'Telynog' [Thomas Evans], 'Talhaiarn' [John Jones], 'Gwerydd Gwyllt' [Evan W. Jones], John Jones and Richard [Rhisiart] Phylip; 'englynion'; miscellaneous notes on Unitarians and Unitarianism.

Canlyniadau 1 i 20 o 101