Showing 2 results

Archival description
English poetry -- 19th century -- Translations into Welsh.
Advanced search options
Print preview View:

Barddoniaeth Owen Williams,

  • NLW MS 11719B.
  • File
  • [1825x1851] /

Holograph poetry, largely in the form of 'englynion', by Owen Williams ('Owain Gwyrfai'), Waunfawr, co. Caernarvon. The volume is indexed. At the end are copies, in another hand, of verses entitled 'My Native Land' ('Fe gyfansoddwyd y gân hon gan Mr. Robert Jones gynt Tailor & Draper Caernarfon, yr hwn a ymfudodd ir America y flwyddyn 1839') and 'Mae Gwyrddlas Fryn' ('Cyfieithiad o There is a Green Hill Faraway'). Inset is a holograph letter from Thos William David Jones [sic], wheelwright, Llanrhaiadr, near Oswestry, [18]51 (a request for the words and tune of the 'A.B.C.').

Williams, O. (Owen), 1790-1874

Barddoniaeth,

Miscellaneous poems, [c. 1859]-[1940s], including a hymn attributed to Siarl Marc, written in a mid-nineteenth century hand; two carols [watermark 1859], one of which is by Thomas Hughes, Llanllyfni, Caernarvonshire; an anonymous ballad, entitled 'Explosion gwaith powdwr Penrhyndeudraeth'; a cywydd entitled 'Chwefror', [c. 1917], by J. R. Morris, Liverpool, together with an awdl, probably by the same author, entitled 'Y Nos'; and a Welsh translation, [?1940s], by T. Ifor Rees of Edward Fitzgerald's The Rubáiyát of Omar Khayyámm, with a covering letter, 1948, from Rees in Bolivia.