Law -- Wales

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Law -- Wales

Equivalent terms

Law -- Wales

Associated terms

Law -- Wales

10 Archival description results for Law -- Wales

10 results directly related Exclude narrower terms

Notes on law administration

Two volumes containing notes by John Williams on the administration of English law in Wales and legal charges and practices in Wales from the time of the conquest by Edward I until the reign of George III.

Miscellanea

Miscellanea, including transcripts of poems, adjudications (one by Lewis Edwards, Bala), notes on the Laws of Hywel Dda, etc.

Lectures and speeches

File comprises copies of speeches on the law in Wales and other jurisdictions in comparison to Wales. Some of the speeches were delivered at the Legal Wales conference in 2009. Speakers include the Hon Sir Gary Hickinbottom and Sir Malcolm Pill.

Pill, Malcolm, 1938-

English Law in Wales and the Marches

Typescript copies of Henry Owen : The Administration of English Law in Wales and the Marches (London, privately printed, 1909, and, with an appendix, in Y Cymmrodor, XIV, 1901).

Cyfreithiau Hywel Dda, etc.,

A volume containing (pp. 1-131) an eighteenth century copy of a Welsh text of the laws of Hywel Dda corresponding to the text of the 'Dimetian' version or that published as Cyfreithiau Hywel Dda yn ôl Llyfr Blegywryd (Dull Dyfed) (Caerdydd, 1942). A note at the end of the text states that it was transcribed by Edward Whittington at the request of the Reverend David Wynne, incumbent of the parish of Machynlleth (1711-1732], and that the task was completed in July 1715 ('Y Llyfr hwn ar archiad y parched[i]g wr Mr. Dafudd Wynne, sef person plwy Machynlleth, a ysgrifenwyd gen Edward Whittington, ag y dibenwyd y 26 dudd o fis Gorphenaf yn y flwyddyn 1715 ynghylch 775 o flynyddoedd ar ol gwneuthur y y [sic] gyfreith hon'). Pages 137-75, which are possibly in the hand of the Reverend David Wynne himself, contain miscellaneous historical and genealogical notes relating to Dyfnwal Moelmud ('Gosodedigaeth Dyfnwal'), the hundreds and commotes of Wales ('Llyma y modd y Rannwyd Cantrefoedd a Chymydau holl Gymru yn amser y Tywysogion diwaethaf or Brutaniaid nid amgen Gr[uffudd] ap Ll[ywely]n a Ll[ywely]n ap Gr[uffydd]'), the princes of Wales ('Notes . . . taken out of a Coppy of Record had in the Tower of London. De Principibus Walliae Notae breviter desumptae'), the lordship of Oswestry ('Llyma ddangos y modd yr aeth Arglwyddiaeth Groes Oswallt oddiwrth y Cymry'), and the fifteen tribes of North Wales, these last having been extracted from the book of Lewis Dwnn ('Allan o Lyfr Lewis Dwnn Deputy Herald at Arms dros holl Gymru dam Glarencieux a Norroy . . .').

Edward Whittington and [?David Wynne].

Brut Aberpergwm, etc.,

A composite volume containing transcripts of historical and literary material in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Pp. 1 -74 contain one of the two known reputed transcripts by Edward Williams of the supposedly variant version of the medieval Welsh Chronicle of the Princes ('Brut y Tywysogion') which is generally known as 'Brut Aberpergwm' or 'The Gwentian Brut'. The superscription on p. 1 reads 'Llyma Vrut y Tywysogion val y bu Ryfeloedd a gweithredoedd enseiliaid a Dialeddau, a Rhyfeddodau gwedi eu tynnu or hen gofion cadwedig au blyneddu'n Drefnedig gan Garadawc Llancarfan', and, according to a note at the end of the text (p. 74), the present copy was transcribed by Iorwerth ab Iorwerth Gwilym, i.e. Edward Williams, in 1790 from one of the manuscripts of the Reverend Thomas Richards, curate of Llangrallo [co. Glamorgan], who, in turn, had copied the work in 1764 from one of the manuscripts in the possession of George Williams, esq., of Aberpergwm [co. Glamorgan]. This is substantially the text that was published in The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. II, 1801, pp. 468-582, and also in Aneurin Owen (ed.): Brut y Tywysogion; the Gwentian Chronicle of Caradoc of Llancarvan . . . (London, 1863), this second publication being accompanied by an English translation. P. 89 is inscribed 'English Translation of Caradoc of Lancarvan's Annals of the Princes of Wales. By Edward Williams. 1807. Rough Copy'. The section now paginated 101-88 contains an English translation of the text found in pp. 1-74. Other items in the volume include pp. 191-208, extracts from William Warrington: The History of Wales . . . (London, 1786); 215-19, a draft copy of the last three paragraphs of the preface to The Myvyrian Archaiology . . ., vol. II, in which the text of 'Brut Aberpergwm' was published (see G. J. Williams: op. cit., pp. 206-08); 223-5, a transcript of the opening paragraphs of a version of the Laws of Hywel Dda; and 233- 43, copies of poems by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'.

A journey in cos. Glamorgan and Carmarthen; agricultural data; etc.,

A volume in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') containing accounts of a journey made by the said Edward Williams through parts of cos. Glamorgan and Carmarthen in June 1796, agricultural data, etc. P. ix is inscribed 'Agricultural Observations, &c., 1796', and p. xi 'Agricultural Observations Made in a Journey thro some Parts of Glamorgan and Caermarthenshire In June 1796 By Edward Williams'. Pp. 1-116 contain an account of the aforementioned journey, the writer setting out from the parish of Flimston, co. Glamorgan, and travelling via the parish of St. Athan, Newton Down, Pyle, Margam, Swansea, the parish of Langyvelach, Pont ar Dulais, Llanedy Forest, Llanon, Llandarog, Carmarthen, Abergwily, Llanllawddog, Glangwily, and Brechva, to Ystyffylau Carn Mountain, co. Carmarthen, and thence back via Pibwr Village, Llangyndeyrn, Llandyfaelog, Kidwely, Llanelly, Lougher, Swansea, Morris Town, the parish of Llansamled, Neath, and Pont Rhyd y Fen, to Llangynwyd. Observations are made on the topography, geology, soil, climate, vegetation, horticultural and agricultural produce and methods, local industries, mineral resources, buildings, people, etc., of the areas visited, and there are also agricultural and horticultural observations and suggestions of a more general nature arising from what the writer saw. Pp. 117-20 + 125 contain further notes being addenda to the material in pp. 1-116, and pp. 121-4 (misplaced) notes headed 'Orchards and Gardening'. Pp. 133-61 contain a section headed 'Anecdotes of Ancient Agriculture In the County of Glamorgan' which includes notes relating to ancient lime quarries and marl pits in Glamorgan, allusions to references relating to agriculture and horticulture in the works of certain Welsh bards, the Welsh laws, and other Welsh manuscripts, a reference to a 'very ancient' Welsh manuscript treatise on agriculture called 'Cynghorion Hen wr izei vab yng nghylch trin Tir a Neveilod' or 'Cato Gymraeg', and notes on the practice of alternating manures, whilst pp. 165-224 contain an incomplete section headed 'Manures' which lists eighteen 'manures of Glamorgan' and deals in great detail with the properties, results, etc., of two of these, viz. marl and lime. Pp. 237-84 contain a section dealing with the rotation of crops [? in co. Glamorgan] which outlines and comments on different schemes or courses of rotation for different soils, and pp. 285-316 contain fifty-one numbered paragraphs providing miscellaneous information and data relating to co. Glamorgan including a list of buildings, etc., attributed to Inigo Jones, notes on Frampton House, a measure called 'Mesur Llath Fleddyn', locations where astroites, trochites, alabaster, mundic, tobacco-pipe clay, and Stourbridge clay were to be found, New Margam (or Tai Bach) with the copper works and colliery located there, Melin Grufudd and the tin mills there, St. Mary Hill Down, Penlline Castle, the building of Rumney Bridge, Ffynon Gattwg, the islands called Landaff Arles in the river Tave, the locations of veins of rag lias and bastard lias, 'the several Tracts of [the] Country [of Glamorgan] and their soil', Dyffryn Goluch, and Riwperra Castle, copies of memorial inscriptions in various churches and churchyards, etc. Another or draft version of the account of the journey described on pp. 1-116 is to be found on pp. 317-80.