Notes on MS versions of Peredur. French, German and English,
- 3.
- Ffeil
- [c.1907-1909].
Rhan oMary Williams papers
Notes on MS versions of Peredur. French, German and English,
Rhan oMary Williams papers
Comparison of versions of the 'Great Fool' episode in the Perceval romances,
Rhan oMary Williams papers
Rough jottings on the Grail hero.
Rhan oMary Williams papers
Manuscript tradition of Owein, structure and origins of the content,
Rhan oMary Williams papers
Translation of Gereint with parallel passages from Chrétien's Erec. French,
Rhan oMary Williams papers
Rhan oMary Williams papers
Short essays on Arthurian romances, with special reference to the relationship of French and Welsh versions and the role of Bledri in their transmission.
Miscellaneous brief Arthurian notes. French.
Rhan oMary Williams papers
Rhan oMary Williams papers
Text of lectures on 'La dette de la France envers les pays Celtiques: l'influence des romans bretons sur la littérature française', 'Ce que ce pays doit à la France', and 'Dylanwad Llenyddiaeth y Cymry ar Lenyddiaeth y Cyfandir', with cuttings of newspaper reports after their delivery to the Swansea Modern Language Society. French, Welsh and English.
Rhan oMary Williams papers
Survey of the role of Eleanor of Aquitaine and her circle in the transmission of Arthurian literature. [cf. 'Eleanor of Aquitaine and Arthurian Romance', Durham University Journal, vol. xiii, pp.1-7].
Rhan oMary Williams papers
Bundle of notes on Chrétien's romances and related Welsh and German texts and their provenance, written on the back of handbills from Fulgur, rue Bara, Paris. French, German, English.
Survey of French Arthurian literature. French,
Rhan oMary Williams papers
Notes from secondary sources on Romano - British Place-Names,
Rhan oMary Williams papers