Print preview Close

Showing 53 results

Archival description
Mir Jafar, Nawab of Bengal. Item English
Print preview View:

Letter from Mir Jafar,

Thank you for your letter regarding the payment of twenty five Lac rupees for the maintenance of land and sea forces and which you say that you had made clear to me that I must pay and that without the payment of this amount you would not be able to satisfy Patrick[?] Akhtan[?] Bahadur [Board of Governors?]. -- At the time I agreed to this demand I had told Mr Dache [French Admiral Comte de D' Ache'] that I do not know how much money was left in my treasury and in case there was not enough money left I would not be able to fulfil this demand. In this situation I would not be able to agree to this demand. I am, therefore, writing to inform you and Mr D'Arche' that there is not enough money available in our treasury. This could be confirmed from Jagat Seth brothers and the Maharajah [Diwan] who are both very well known to you. I have agreed with them that I am willing to pay half of this amount. Out of this I am willing to pay half in cash and half in commodities. It would not be possible for me to pay more than that in cash as I have to take into account the payment I have to make to my own army. This is in addition to the demand of Chauth/one-fourth from the Marathas and payment made to the King Emperor. God willing I will be able to pay the fist instalment of the above amount in the month of Katak and the rest in Chet. I am unable to agree or pay any additional sum. I am sure there is enough money in the Company's coffers that you could pay the Board of Governor this amount now and replace it when you have received it from me.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Since the day you left on your expedition I have been worried about your safety. I pray to God for your and your friend's welfare and anxiously wait for news of your welbeing.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Refers to being happy at the thought of reaching the port of Hughli, for which he will set off on the morrow offering his Eid al-Adha prayers perhaps in Calcutta. -- Another, contemporary translation of the contents is CC2/2, item no. 63.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Nearly a month ago when I visited Calcutta I decided to go to Murshidabad. Because of the security and ill intentions of traitors this news was not made public. A number of harkarahs, however, knew about it but as no one trusts the words of harkarahs nowadays, we did not give any serious thoughts to it. After reaching Murshidabad I went to pay a visit to the Mausoleum and asked commanders Khvajah Muhammad Hadi Khan and Mir Muhammad Khan who are both in your service to place guards on the doors of the Imam Barah. At the night of 9 Muharram when I was at the house of Nawab Nasir al-Mulk Bahadur these two commanders, who from the very start were bent on treachery, brought in nearly thirty to forty thousands armed men and stationed them inside and outside the Imam Baraha. At the time I was coming from the house of Nawab Nasir al-Mulk I was unaware of this happening and started in my palanquin with only a few men to guard me. With God's help on my side I did not take the prescribed route and escaped unharmed from the place. After the discovery of this plot I asked an enquiry to be held to find out the true perpetrator of this plot. My enquiry has shown that the above-mentioned two commanders were guilty of this felony. I am asking you to dismiss them from your service and from their commands. As they are beyond my territory, you may decide to give them whatever punishment you think they deserve. -- Another, contemporary translation is CC2/3, entry no. 95.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

a Thank you very much for your letter along with a copy of the letter you had received from Nawab Vazir al-Mumalik. I am unable to reply to the above letter without consulting with Rasikh Jang Bahadur and Amir Beg Khan Bahadur. Therefore, I am sending Mir Sulaiman to bring these two persons to me so that I could consult with them regarding this matter. -- Another, contemporary translation of teh contenst is CC2/3, entry no. 109.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Thank you for your letter informing about the situation and about your welfare. You have informed me that Rasikh Jang has arrived safely. Soon after the departure of Rasikh Jang my dear friend Amir Beg Khan also departed from here and will be with you soon. He will be able to convey to you details of my scheme. I would like you to act upon this scheme. Meanwhile, if I hear or see anything I will let you know. I am sure we will be able to overcome all our enemies. Another, contemporary translation of the contents is CC2/4, entry no. 159.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Thank you for your letter informing that Mr [John] Bristow, the Company's representative from Madras has sent a reply to a parvanah he had received from the sarakar. This was opened by mistake by the servants of Mr Plowell at Port Balisar and sent to you [Clive]. We are enclosing this envelope with your letter. Thank you for sending me this letter. It has done no harm. Another contemporary translation of the contents is CC2/4, entry no. 162.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

It has been brought to my notice that the Dutch have brought in enforcements of sepoys in their Kothi. It is necessary that you stress on the person in charge of Chocharah Kothi that this is completely illegal and that they should withdraw the extra forces from this factory. In case these sepoys have not reached the Kothi they should be prevented from doing so

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Expresses pleasure at receiving news from Clive. Contains enclosure rec'd Rabi` II 1st. Another, contemporary translation of the contenst is CR2/5, item no. 194.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Mentions that, accompanying this letter, are 500 tulah (small measure of weight) of thread (or wire) by way of sample. Another, contemporary translation of the content sis CC2/5, entry no. 212.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Thank you for informing me about the sad news of the passing away of brother Sayyid Daud Ali Khan. It has made us very sad but as we all have to taste the death there is nothing one can do except pray for his soul and to give strength to his family to forebear this great loss. Another, contemporary translation of the contents is CC2/6, item no. 222, which indicates that the deceased was in actual fact the writer's own brother.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

A contemporary translation of the contents (including the enclosure) is CC2/2. entry no. 73.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Nawab Rasikh Jang came to see me on Monday and stayed with me for two days. He went to Qasim Bazar on Wednesday and was going to leave for Calcutta on Thursday. I hope he has arrived there safely by now. He will be able to inform you of the details of the discussions I had with him when he was here. Amir Beg Khan is also coming to see you shortly. He will be able to confirm the details of these discussions when he arrives there. -- P.S. [holograph] I have already informed you about the past events. If you do not trust what I have informed I am prepared to come to Calcutta and explain to you personally. I am fed up with my life because of these innuendos. Another, contemporary translation of teh contents is CC2/4, entry no. 150.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

I have not heard from you for some time. Please do let me know about your welfare. -- Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 234.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

I have received the news of the death of Daler Jang Bahadur [Major Kail Padri Daler Jang Bahadur Sahib] with great grief and sorrow. Please accept my sincere condolence on these sad occasions. Please do let me know the name and address of the person whom I can address my condolence and send a khillat for funeral. -- Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 244.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Thanks for your reply. I fully understand your advice. Meanwhile, I had received a report from Rif'at Pinah Mansa Ram, dated 16 Muharram, reg.yr. 4. A copy of this report is enclosed for your information. Previously I had sent copy of a report by Ram Narayan Bahadur in which he had informed that the Nawab Shuja al-Daulah had employed some French officers in his court. I hope you have read that report. -- Enclosure 1: Copy of a report sent from the capital [Lucknow] by Mansa Ram, dated 16 Muharram, reg.yr. 4 and received on 14 Safar, reg.yr. 4. -- Although the sardars of the surrounding areas have good reputations but we feel some of them like Raghunath Rao are facing financial difficulties. --Ramchand Pandit went to see the Nawab on 12 Muharram to seek an appointment for Raghunath Rao. Later the Nawab wrote to Raghunath Rao to discuss all-important matters with Muhammad Ali Khan [Kharchi?]. Muhammad Ali Khan arrived here with a force of less than two thousand horsemen and is encamped near the Sarae of the late Rafi al-Daulah Khan. On 14 Muharram when this news came to be known Ganga Dhar Pandit, Diwan of Malhar, and Rajah Anandji Pandit, representing Raghunath Rao Peshwa, went to receive and welcome him there. They went to see him in his tent and presented gifts of cloths, one Lac, one thousand and one rupees and precious stones. At night they all got together in his tent to discuss matters. Later they sent a bag of letters with gifts to Nawab Shuja al-Daulah. Raghunath Rao sent some clothes and one hundred and one rupees as a present. I have managed to meet Rao Malhar and I am staying with the Marhatta army. -- As a loyal servant I would like to point out that Nawab Shuja al-Daulah is planning some secret moves. For this he has called all Marhatta sardars and then march towards you with them. I have, meanwhile managed to impress two or three times on Raghunath Rao that you have retaken the port of Calcutta and have built up a strong force and have achieved a number of great victories. --Raja Ram Narayan, assistant governor of Azimabad, Rajah Banuhar Singh, zamindar of Benares, and Sundar Shah, zamindar of Bakari, had sent a bag of letters to Raghunath Rao. They have now received their replies. Whatever they write in reply will be discussed tomorrow. -- Meanwhile the Afghan Emperor Ahmad Khan Abdali has written to the Nawab that all territories up to the borders of Sirhind come under his jurisdiction and he would not agree to any changes in that. He has asked his sardars not to proceed beyond these boundaries and that the Nawab should also stick to what has been agreed between them. He has also written to the Nawab that he had earlier asked him to send the treasuries of Deccan, the South as well the Jats but he has not received any of them as yet. The Nawab thereafter sought the help of the Marhattas and brought the contents of these letters to the notice of Raghunath Rao and Balhar Rao. The above-mentioned meeting was arranged to discuss these circumstance. In the light of the discussions which took place the Nawab has now sent a reply to Ahmad Shah Abdali. -- Enclosure 2. Copy of a report sent by Rajah Ram Narayan [He was Deputy Governor of Bihar under Ali Vardi Khan and Siraj al-Daulah. Mir Jafar wanted to remove him but he gave proof of his loyalty by fighting against Prince Ali Gohar/Shah Alam II in December 1759. Mir Kasim who became Nawab in 1760 had him drowned in 1763 because of his intrigues against him which were supported by Clive]. --A meeting took place between the Muhammad Quli Khan and the Europeans on 20th Muharram, reg.yr. 4 in which it was discussed and agreed that all [trade] negotiations should be conducted through the Europeans. Later the matter was referred to Nawab Shuja al-Daulah who replied that the Europeans were untrustworthy and whatever Nawab Quli had agreed was done without his approval. Therefore all agreements reached were null and void. The Europeans later left Lucknow and came to Bijnor where they approached Tamkin Khan to plead their case. Tamkin wrote to the Nawab that the Europeans have brought thousands of presents and it would benefit his subjects if their presents were accepted by the Nawab. The Nawab agreed to receive them on his advice and they were received by Nawab Shuja al-Daulah in Barahdari-yi kalan on 22nd, reg.yr. 3 and the Europeans presented three trays of gifts, one laden with cloths, the other with precious stones and jewellery and the third with daggers, pistols and binoculars, etc. There were six Europeans, five of them were, in return, presented with Khillats of four cloths and the sixth with the Khillat of three cloths. Later they retired to their kothi. --Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 252

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

A contemporary translation of the contents including an intelligence or news report is CC2/9, item no. 360.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Thank you very much for your letter informing that you will be reaching Baroh in the morning of 9 Rajab. I will come and see you in the morning of the date mentioned in your letter. Another, contemporary translationof the contents is CC2/9, item no. 365

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

Mentions arriving 17 Rajab at Sadiq Bagh from Farah Bagh [Feria Bagh] near Murshidabad, and receiving a letter, of which a copy is enclosed, from Ramnarayan dated 11th, which arrived on 17th, which mentions that the prince's army is on the move, and that of `Allam/Ghulam[?]. Ramnarayan's letter ends with mention of need for reinforcements because the latter's army has decamped and taken a fort, cannons and a cannon emplacement. Another, contemporary translation of the contents is CC2/10, item no. 395.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Letter from Mir Jafar,

I have received a letter from His Majesty along with a letter from Nawab Vazir al-Mumalik Bahadur. I have already sent a copy of this letter to you. Later on I thought that it would be good to send a copy to the Prince as well. Therefore, I have written to him a letter explaining the situation and have enclosed a copy of the above mentioned letter. I am asking Rifat Panah Abd al-Rahim Khan to deliver my letter along with a copy of the above letter to you. If you consider it appropriate you may send this to others. -- Enclosure: Copy of the letter from Shuja al-Mulk Bahadur to the Prince [Ali Gohar, later Shah Alam II]. In the past we have tried a number of times to submit our petitions to His Majesty but did not received any response. But now we have received a special shuqqa from him, a copy of which was also sent to other courtiers for information. After reading this letter I would like to request to you that if you are coming to Bengal for sightseeing we have no objection. On the contrary it will be a great honour for us to welcome you here, but if you are thinking of raising the standard of rebellion against the rule of His Majesty then I am completely helpless and would not be able to welcome you here. Another, contemporary translation of the contents is CC2/10, item no. 403.

Mir Jafar, Nawab of Bengal.

Results 21 to 40 of 53