Showing 4045 results

Archival description
Iolo Morganwg and Taliesin ab Iolo manuscripts and papers
Advanced search options
Print preview View:

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe lands, Merthyr. He returned last night from Swansea - is happy to say there were about a hundred (there). He has informed Lady Hall of the price the addressee expects for his MS. The prospectus of the addressee's work for him is all he could desire. He thinks he once heard the addressee say that old Iolo conceived he was related to them (the Aberpergwm family) - should this be the case he hopes the addressee will mention it.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. His warm thanks for the additional poem. There is no hope of any assistance from Mr Traherne's papers for the addressee's history. He is very glad the addressee is bringing his father's papers into shape. 'Depend on it your chief monument will be your history.' The people of Gwent, Gwenhwyssion. Mrs Williams and Rhys goch are at Castella.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. He has been looking anxiously for a letter with an answer to some of his queries. He heard yesterday from Lady Hall, who wants to know if the addressee has any MSS which would do to publish. He has been thinking since of those two queer names Quidquerius and the other. Mr Price of Crickhowel for some reason or other objects to having the Myvyrian translated - Mr Bunsen thinks with WW that it would be a great boon to men of literature, especially to those of the continent.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. In order to see the addressee's rhybydd [sic] he will endeavour to see the last Guardian. Mentioning that they have sent him a bill of ten or eleven shillings - asking the addressee to pay it and to get a receipt. The addressee's collectanea for the MSS Society will he has no doubt be interesting. The extract TW gives from his father's MSS is highly valuable. The sum D. Jenkin (Swansea) asks for two vols of MS pedigrees and some materials. Is rejoiced to hear that the addressee is at last in earnest about arranging his MSS.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. In the largest of the books, p. 137, it is said that Lewis Glyn Cothi lived at Aberpergwm for the latter part of his life and died there. Begging his acceptance of a pheasant. In a few days he will return the addressee's valuable MSS with his warm thanks. Telling him to take time about presenting the copies of cywyddau which Miss Williams is making, for perhaps he (TW) may only receive an acknowledgement as cold as crochon mab y Crinwas for his trouble. He will not forget old Iolo's monument - 'if we can raise a sufficient sum I think your Friend Edwards ought to execute it.' Urging him to go on day after day in binding his books.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to [Taliesin Williams]. He encloses a leaf of the lib. Land. Sir Mathew Cradock and Iorwerth [? Fynglwyd]. The importance of letting his son copy Welsh MSS. About eight years ago he endeavoured to 'agitate' the question of a professor of Celtic language and literature at Oxford with an endowment to support such a chair, but was silly enough to slacken on being told that Lampeter was sufficient - he will begin again. The Myvyrian Archaiology. Errors in Powel's History - an instance. Enclosure wanting.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. The addressee's translation of the verses to Lady Hall was admirable. Derivations. The parish is ('are') obliging him to repair the chancel of this chapel, which belongs to the Aberpergwm family. He therefore means to have monuments put in it, but as he cannot write three words of Welsh correctly he must come to the addressee for brain. He would like to have something of this sort. About ten minutes ago he was speaking to the woman who helped the addressee out of the pool - she was then a young girl . Where she lives now, etc.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. If Mr Greenwood applies to him again he will mention that it is the addressee's intention to write the history of the County. 'It is the fashion now to publish histories piecemeal.' The writer's hope is that TW will have health and merited encouragement to write a complete history of his native county.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Wellington Street, Merthyr. A letter from Lady Hall in which she expresses great impatience about the completion of the addressee's editorial labours. He has answered her letter and told her in what state the addressee's health is, etc. Has recommended her to publish Sir Samuel's work in the meantime.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to [Taliesin Williams]. The addressee promised to let him know whether Mr Petherick could paint the sign: another person has offered to do it, but he has waited to hear before engaging with him. When he has done with the paper about Cromwell, asking him to return it. He has seen a letter in the Cambrian written in a very bad spirit respecting Welsh literature; 'We poor Welsh, have always been the victims of internal discord'.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Acknowledging receipt of two vols of MSS and Enderbie - Pezron did not come. He will return the books very soon - asking the addressee when he receives them to lend him, if not inconvenient, the large volume of his father's MSS concerning Siluria. He lately received a letter from Tegid, who is making surprising efforts to attain to literary distinction. The mistake which many men of talent make. Thursday evening: the arrival of Pezron.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. TW's kindness about the Silurian. He (TW) will see in the Cambrian an article on a Celtic Professorship - 'that would be the avenue of Welshmen to the mitre.' He appreciates his friendly hint to Mr Rees. He supposes Mr Thirlwal will be the new Bishop - 'the silence of the Welsh will, by the Ministers naturally be considered as an argument of their apathy on the subject.' But why is the addressee not at Llandrindod? The work projected by Mr Richards.

Results 221 to 240 of 4045