Print preview Close

Showing 1487 results

Archival description
Cwrtmawr manuscripts
Advanced search options
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Barddoniaeth, etc.

A manuscript containing an alphabetical list of poets and authors (most with abbreviations for the names and floruits appended) and literary and historical works (e.g. Brut y Tywysogion, Buchedd St Margaret); a list of Welsh proverbs, all starting with 'ni' or 'nid'; poetry, nearly all in the form of 'englynion', mainly by Owen Gruffydd 'o blwy Llanystynd[wy]' and Absalom Roberts of Llanrwst, with a few 'englynion' by John Prichard Prys, Edward Morus, Ellis Rolant, Sion Dafydd and anonymous; on the last page (24) there are epitaphs in verse to Anne and Cathrin Roberts of Goppa, who died in 1780.

Barddoniaeth, etc.

A composite volume, partly in the hand of Mary Richards, Darowen, containing poetry (some composed by poets on visits to Darowen), largely in the form of 'englynion', by Rowland Parry ('Ieuan Carn Dochen'), David Richards ('Dewi Silin'), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), [William Jones] 'G[wilym] Cawrdaf', [William Williams] 'G[wilym] Cyfeiliog', [William Williams] 'Gwilim Iorwerth' (Darowen), Robart Parri (?'Robyn Ddu Eryri'), [David Richards] 'Dafydd Ionawr', Aneurin Owen, 'Llewelyn Idris', William Edwards ('Gwilym Padarn'), David Pugh, [Benjamin Jones] 'P. A. Môn', [Morris Jones] 'Meurig Idris' (Dolgellau), 'Cynfrig', Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'), David Ellis (Llanwrin), John Davies, W. W. Jones (Glaslyn), Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), J[ohn] A[thelston] Owen ('Bardd Meirion'), William Edwards ('Gwilym Callestr'), 'Gwilym Tew Glan Taf', Walter Davies ('Gwallter Mechain'), [W. Williams] 'Gwilym Bryn Mair', [Henry Griffyth] 'Hari Goch o Wynedd', [Morris Davies] 'Meurig Ebrill', Griffith Llwyd, Evan Jones ('Ieuan Gwynedd') [Robert Jones] 'Bardd Mawddach', John Jones ('Vicar Llanfair'), Edward Beynion [Bennion] ('Meddyg Cyrnybwch') (Oswestry), David (Dafydd) Harries (Nantllemysten), Dr [William Owen-] Pughe, etc., and anonymous poems; 'Traethawd neu Raglwybr yn dysgu Egwyddorion a Gwreiddiau Cerddoriaeth (incomplete); notes on bardic and ogham alphabets; 'Cofrestr or Cromlechau neu Allorau'r Derwyddion'; 'Drygioni Meddod'; 'Tri thlws ar ddeg o Frenindlysau Ynys Brydain' and 'Achau Llywelyn ap Gruffydd' (from a manuscript [Cwrtmawr MS 200] of Lewis Morris ('Llywelyn Ddu o Fôn'); copies of letters to Mary Richards, &c. from [Daniel Evans] 'Daniel Ddu o Geredigion', Maesmynach, near Lampeter, 1830 (the publication of the writer's Gwinllan y Bardd), William Edward ('Gwilym Padarn'), Waun fawr, 1822 (a visit to Gwent eisteddfod, a silver cup of Capt. William Griffith of Caernarvon, enclosing poetry), W. Owen-Pughe ('Gwilym Owain o Feirion') (to John [Ryland] Harris 'Ieuan Ddu Glan Tawy'), 1823 (personal) (with an incomplete reply) ('ni bu yr yscrifell byth mwyach yn ei law'), J. Blackwell ['Alun'] Oxford, 1824 (enclosing a stanza by 'Ioan Tegid'), Jas. Evans, secretary, Cymmrodorion or Metropolitan Cambrian Institution, 1821 (the addressee's election to honorary membership), etc.; an address of the Cymreigyddion Society of Aberystwyth to Mary Richards, 1822, and the latter's reply, 1823; an account of a St David's Day dinner of the Cymreigyddion Society of Aberystwyth, 1823 (from Seren Gomer, June 1823); miscellaneous memoranda and anecdotes, etc. Some of the transcripts are in a bardic alphabet. Inset are two 'carolau' composed in America, 1860, by John Lewis Davies ('Ioan Cadfan').

Barddoniaeth, etc.

A notebook in the hand of Morris Davies, Bangor containing 'Select Extracts' from printed sources (e.g. the introduction to W. Williams: Caniadau y rhai sydd ar y Môr o Wydr (3ydd arg., 1764); poetry in strict and free metres by [John Jones] 'Tegid', [Daniel Evans] 'Daniel Ddu o Geredigion', Huw Morus, [Thomas Edwards] 'Caerfallwch', Rice Jones [o'r Blaenau] and [David Richards] 'Dafydd Ionawr'; an account of 'The Musical Idiot' in the Salpêtrière at Paris; extracts from William Owen-Pughe: Coll-Gwynfa (Llundain, 1819); and metrical proverbs by 'Richard (Risiart) Dlawd'.

Barddoniaeth, etc.

A volume written in the same hand and in the same format as Cwrtmawr MS 196. It contains a list of book titles and prices (2 pp.); and poetry, with some annotations, by [William Williams] 'Caledfryn', Dafydd Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), John Jones (Glan-y-gors), 'H. Dyfed', [John Price] 'Ioan Machno', 'Llewelyn Gwynedd' (Treffynnon), [Thomas Essile Davies] 'Dewi Wyn o Essyllt', [Robert Williams] 'R[obert] ap Gwilym Ddu', [John Evans] 'Ioan Tachwedd', [David Williams] 'Dewi ab Robert', Robert Davies (Llanwyddelan), John Roberts ('Ioan Lleyn'), 'Cymro Ieuanc (Cendl), [? John Williams] 'Ioan Madawg', 'H. Gethin' [Evan Jones] 'I[euan] Ionawr', J. J. (Rhyl), E[llis] Owen (Cefnymeusydd), Richard Pugh, [John Davies] 'Einion Ddu' (Tregeiriog), E. Richardson (Conwy), Ebenezer Morris, John Parry (Llanelian), Ellin Catherine Williams (Bangor), [James Hughes] 'Iago Trichrug', John Cadwalader, [Joseph Griffiths] 'Philomath' (Wyddgrug), T. F. Ll. (Rhos), 'T. Bangor', G. M. (Drefyn), 'Cryg Cellt', W. Jones (Bala), 'Dafydd y Glowr Du' (Glan Rhondda), Parch. Robert Roberts (Rhosllanerchrugog), 'Harri ab Ieuan' (Llundain), [Ellen Evans] 'Elen Egryn', W[illiam] W[illiams] (Pantycelyn), Joseph Harris ['Gomer'], [Evan Evans] 'Ieuan Glan Geirionydd', 'Nona', John William (Tre Sior), 'Owen Glyn-y-Dwr', Edward Jones (Maes-y-plwm), Ann Griffiths, 'Alltud', Robert Thomas (Llidiardeu), J[ohn] Phillips ('Tegidon'), 'Barddonfab' (Ysbytty Ifan), [John Emlyn Jones] 'Ioan Emlyn', T[homas] J[ones] ['Taliesin o Eifion'] (Llangollen), [Robert Williams] 'Trebor Mai' (Llanrwst), [Richard Roberts] 'Bardd Treflys', 'Yr hen Fryn Moel' (Dolwyddelen), W. J. Roberts 'Caersallwg', John Jones ('Ieuan Glan Clidro'), [Richard Foulkes Edwards] 'Risiart Ddu o Wynedd', [William Ellis Jones] 'Cawrdaf', W. Harries (Aberystwyth), 'Gwynfardd Hiraethlyn', 'Ab Nudd', etc., and anonymous poems. Among the titles are 'Ar Farwolaeth y Parch. John Jones (Ioan Tegid) ... ', 'Priodas Hwfa Môn a Mrs Evans (A.D. 1853)', 'Ar farwolaeth Mary Ann, merch Mr W. Edwards, Beaufort Inn, Cendl' (1853), 'Dychweliad Cenhadau Madagascar' (1853), 'Beddargraff [John Roberts] Ioan Twrog' (1853), 'Emyn Jubili y Fibl Gymdeithas, 1853', 'Coffadwriaeth am Mr Daniel Rowlands', 'Englynion i Bont a Hall Llanrwst', 'Ar Briodas Mr John Pugh [Bardd Odyn' a Miss Cath. Jones, Dolgellau' (1855), 'Deigryn ar ôl John Rhys, Pendarren' (1855), 'Coffadwriaeth Mr Robert Ellis, Ty Mawr, Cwmpenaner ... 1853', 'Ar Farwolaeth Miss Frances Simon, Gellifor, ger Rhuthyn ... 1854', 'Robert Owen, Barcer, Llanrwst, a fu farw ... 1852', 'Y Pennillion a ganwyd wrth Fedd Mr Moses Parry, Dinbych ... 1855' and 'On the Grave-Stone of the Rev. Thomas Hughes, Wesleyan Minister at Llanrwst ... 1846'. Much of the poetry appears to be dated within the period 1852-5, and a few items have been extracted from printed sources.

Barddoniaeth,

An imperfect volume containing 'cywyddau', etc. by Thomas Prys, Robt. Lewis, Iolo Goch, Gutto or Glynn, Richard Kynwal, Robt ap Rees Wynn ('o Arianog'), Rowland Vychan, Richard Kynfol, Y Prydydd Hael, Evan Deulwyn, Doctor Sion Kent, Edward Mayelor, D'd ap Gwilim, Tudur Aled, Risiart Gele, Sion Tudur, Simwnt Vychan, Ievan Gethin ap Ie'nn ap Lleision, Evan Lloyd brydydd, Madog Benfras, Howel Gethin, Llowdden, Sion Phillip, Robt. Clidro, Sion Brwynog, Dafydd ap Rys ap Evenni?, D'd ap Edmund, Gruffydd Grvg, Mredydd ap Rees, William Llyn, and Rees Wynne, and anonymous poems; and poems in free metres by Rydderch Roberts and Ifan Llwyd Sieffrey. Later additions include a few medical recipes and copious marginal arithmetical calculations. The text, according to a note by J. H. Davies on the fly-leaf, was used by the writer of NLW MS 717, and the manuscript in fact bears an example of his hand. The spine is lettered 'Poetry'.

Barddoniaeth,

An incomplete and badly mutilated manuscript of the early seventeenth century containing 'cywyddau' by Gruffith ap Ieuan, Ifann Deulwyn, Bedo Aerddrain, Llywelyn ap D'd Fychan, Sion Tudur, Lewis Mon, Dafydd ap Gwilim, etc., and anonymous 'englynion'. The poems are written on the dorse of folded late sixteenth century answers to interrogatories in legal actions.

Barddoniaeth,

A volume in the hand of J. H. Davies containing transcripts of Welsh poetry, mainly 'englynion', lists of the compositions of Welsh poets of the 14th-16th centuries (titles and first lines) and a few miscellaneous notes. Nearly all the contents are copied from Jesus College MSS lxxxviii, ci, cxxxviii, cxxxix (R.W.M., Vol. II, Part I, Jesus College MSS 18, 17, 16, 14); the main source of the poetry is Jesus College MSS lxxxviii. The first three pages contain extracts from Ashmolean 847. There is some material from printed sources, including a plan (p. 166) of the British encampments and the mines worked by the Ancient Britons between Rheidol and Dovey, probably copied from J. G. Williams: A short account of the British Encampments lying between the rivers Rheidol & Llyfnant ... (Aberystwyth, 1866).

Barddoniaeth,

A collection in several hands of 'cerddi', 'penillion', 'dyrïau' and 'englynion' by Moris Roberts (Morris A Pro[bert]), Hugh Morris, Lewis o Rydonen ('y Mhlwy Llantysilio'), [William Roberts] 'Clochydd Llannor' (1747) and John Edwards (1747), and anonymous poems. A part of the volume may be in the hand of John Jones, 1747. Bound into the volume is a notice, 20 June 1828, from the church-wardens and overseers of the poor of the parish of Llanfihangel, Montgomeryshire to the churchwardens and overseers of the poor of the parish of Llangyniew of a proposed appeal against a removal order by the Court of Quarter Sessions. Mounted on the blank dorse of one leaf is a printed prospectus of Y Gwyliedydd [1822].

Barddoniaeth,

A volume of 'cywyddau', etc. transcribed by W[illiam] H[enry] Mounsey in 1859 from manuscripts in the British Museum ('Barddoniaeth sef Casgliad O Waith Beirdd Cymru. Tynwyd allan y Casgiad hwn O Ysgriflyfrau yn yr Amgueddfa Brydeinig Genyf fi, Wiliam Henri Mounsey O Gaerliwelyd [sic] yn Sir Cwmberland. 1859'), together with annotations by D. Silvan Evans. The poets represented are Iolo Goch, Llywelyn Moel y Pantri, Gruffydd Gryg, Iorwerth Cyriog, Gutto'r Glyn, Iorwerth Vynglwyd, Lewis Morganwg, Sefnyn, Sippyn Cyfeiliog, Syr D[afydd] Trefor, Robin Ddu ('hynaf, o Fôn'), Rhys Goch Eryri, Doctor Sion Cent, Rhys Brydydd, Llawdden, Dafydd Nanmor, Dafydd ap Edmwnt, Guttyn Owain, Deio ap Ieuan Du, Llewelyn ap Guttyn, Gruffydd Hiraethog, William Cynwal, Sion Tudur, William Lleyn, Morus Kyffin, Mredydd ap Rhys, Robert Dai Llwyd and Sion Gruffudd ('o Llanddyfnan'). There is a list of contents ('Cynnwysiad') at the beginning of the volume. Among the illustrations and cut-outs mounted on the fly-leaves and in blank spaces in the manuscript are engravings of Montgomery Castle, the Fall of the Ogwen, Conway Tubular Bridge and Castle, Llyn Idwall, Rhaiadr Du near Tan y Bwlch, Moel y Gest, Denbigh, Snowden [sic] and Llanberis Lake, Valle Cruces Abbey and Pont Aberglaslyn. The spine is lettered 'Casgliad o Waith Beirdd Cymru. W. H. Mounsey. 1859'.

Barddoniaeth,

A composite volume containing poetical compositions by Hugh Evans ('Hugh Eryri') [or 'Hywel Eryri': cf. Cwrt-mawr MS 466B], some dated 1826-8 (26 pp., repaired, incomplete); transcripts in various hands of poetry by [Thomas Williams] 'Twm Pedrog' (torn) and of a cywydd by Dafydd Nanmor; 'Duhuddiant i Eben Fardd a'i deulu ar farwolaeth ei eneth ieuangaf - Elizabeth, Medi - 1858' by [Robert Hughes] 'Robyn Wyn' (?holograph); transcripts of poetical compositions by [Evan Pritchard] 'Ieuan Llyn' or 'Ieuan ap Rhisiart'; part of an exercise-book bearing the names of R. Prys Morris, Dolgelley and Myrddin Fardd, Chwilog; and fragments including pedigrees of Bod Ilan (Llanvihangel y Pennant), Y Plas yngheiswyn (Talyllyn), Ynys y Maengwyn ynhowyn Meirionydd and Pughe of Mathafarn, taken from Lewis Dwnn.

Barddoniaeth,

Two notebooks in the autograph of John Jones ('Myrddin Fardd') containing transcripts of 'cywyddau', etc. by the following poets: Wiliam Llyn, Huw Llyn, Morys Dwyfech, Lewis Daron, Sion Wyn Owain, Kadwaladr Kesel, Huw Machno, Edmwnd Prys, Sion Philipp, Gruffydd Phylips, Huw Pennant, Lewis Menai, Wiliam Kynwal, Rissiart Philip, Richard Kynwal, Rhus Kain, Howel Reinallt, Sion Brwynog, Watkin Klewedog, Morgan ap Huw Lewis, Inco Brydydd, Dafydd Na[n]mor, Gruffudd Grug, Iolo Goch, Owain Waed da and Llywelyn Goch ap Meurig hên. Nearly all the poems are eulogies of, or elegies on , persons from Llŷn and Eifionydd. On the first page of MS 507 is the following note by J. H. Davies: 'Codwyd o lawysgrif Mr J. Glyn Davies ? Gan Myrddin Fardd' and it seems probable that the contents of MS 507 and the first ten items in MS 508 were transcribed from J. Glyn Davies MS 2 (though not in the same order), perhaps with a view to publication. The remaining poems appear to have been transcribed from various sources, including Cwrtmawr MS 454. Pasted in after the poems in MS 508 are two newspaper cuttings relating to 'Phylipiaid Ardudwy'.

Barddoniaeth,

A volume containing poetry ('cywyddau', 'englynion', etc.) and a few prose items transcribed by the Reverend Owen Jones (1833-99) from various manuscript and printed sources, chiefly NLW MS 644 ('Llyfr Robert Hwmffra'), NLW MS 560 (Celynog 34), which is referred to here as 'MSS D', Bangor MS 15599, referred to here as 'MSS B = S[iôn] P[owel]', and a manuscript referred to as 'Bodilan MSS'. The Bodilan manuscript appears to have been written by Robert Thomas, 1730, and the poets, instances of whose work have been transcribed from this source, include Iolo Goch, Dafydd ab Gwilym, Madoc ap grono gethin, Mredydd Brydydd, Dafydd Nanmor, John Cent, D[r] G[ruffudd] R[oberts], Hugh Arwystl, Howel ab Surr Mathew, William ab Sion Wyn, D. M,, Efan ab Ridsiard, Robert John Evan, E. Thomas, Edward Davies, [Siôn Tudur], John Philips, Dr. [?Sr] Gr. fain, Lewis Lloyd, E. ?M., Moris ab Robert or Bala, Lewis Sion, William Humphrey and Thomas Lloyd ienga o Benma(e)n. The prose items include 'Achau'r Cwrw ai fonedd ai Hanes ai Gyneddfau ai wrthiau' from an unnamed source. There is also a copy of 'Cywydd am Enedigaeth a dyfodiad ein Iachawdwr Iesu Grist i'r byd yn y Cnawd ...' by Huw Huws o Fon (source not given).

Barddoniaeth,

A notebook bearing the number '1' containing transcripts by John Jones ('Myrddin Fardd') and some press cuttings of poetry by Sion Roger 'o Raianog yn mhlwyf Clynnog', Michael Prichard, Llanllyfni, Morus ab Ifan ab Einion o Leyn, Owen Davies ('Bardd Llechog'), Huw Lleyn, [David Thomas] 'Dafydd Ddu Eryri', John Thomas (S[iôn Wyn o] Eifion), Peter Jones ('Pedr Fardd'), [John Roberts] 'Sion Lleyn', Lewis Morys (beginning wanting), Richard [Davies] Esgob Dewi, Syr Roger y Ffeiriad (Roger Cyffin), Syr Rhys Cadwaladr, Sr Dafydd Trefor, Cadwaladr Cesail, Gruffydd ap Tudyr ap Howel o Fôn, Huw Machno, J. Jones (Pyll) Llanrwst, Gutto'r Glyn, Wm Williams, Ty'n y Nant, Maentwrog ('Englynion i Fron Mair', 1817), Edm[wnd] Prys, H. Roberts (Syr Huw Roberts lên), Gruffydd Hiraethog (extract), George Twissleton, Lleyar, Gruffydd Phylip and Richard Jones, Caerau, yn Lleyn (see Y Traethodydd, 1892, p. 463, Rhif 672). One press cutting contains 'Cywydd - Marwnad y Parchedig Mr Sionach Risiard Curat Llann Engan, Lleyn, 1783' by an unnamed poet. Other items are a note on John (Siôn) Cain Jones ('Siôn Ceiriog') and press cuttings, etc. concerning the Reverend John Owen (Ty'n llwyn) Penyberth (1808-76), also referred to as John Owen y Gwyndy.

Barddoniaeth,

Transcripts by the Reverend Owen Jones (1833-99), Llansanffraid [-ym-Mechain], Montgomeryshire of items of poetry printed in the almanacs [Tymmhorol ac wybrenol Newyddion, neu Almanac Newydd] of Gwilim Howel, Llanidloes, 1769-72, and Cain Jones [Glyn Ceiriog], 1777-8. The poets whose work is represented are Hugh Jones o Langwm, Gwilim [Howel], Llanidloes, Sion Powel o Lansannan, Lewys Hopcin o Landyfodwg, David Jones o Drefriw ('Dewi Fardd'), Jack Rhees o Lanrhaiadr ym Mochnant, John Jones Llywelun o Gaer Einion, D. M. 'Bardd anadnabyddus', Dafydd Griffydd, Saer-Maen o Lanbadarn fâch yn Sir Aberteifi, 1769, Huw ap Huw (Mr Hugh Hughes o Lwydiarth Escob yn Sir Fôn ... y Bardd Coch), John Edwards, Clochydd Manafon, Ioan Siencin o Aberteifi, Wiliam Cynwal, Dafydd Efan, John Edwards, Glyn Ceiriog, Owen Gwynedd, Dafydd Benwyn, Da. Lloyd, Brynllefrith, 1777, Daniel Jones, etc. At the end of the volume are some miscellaneous papers, including 'Penillion diolchgarwch i'r Parchedig David Rowlands am ei anrheg o geirch i Robert Thomas i borthi Jack' by Robert Thomas (two copies, one in the autograph of O[wen] J[ones], 1862.

Barddoniaeth,

A scrap-book compiled, with a holograph introduction and table of authors, by David Evans, Llanrwst containing press cuttings, largely from Llais y Wlad, 1875-?81, of 'cywyddau' and 'awdlau', with annotations. The poetry consists mainly of the flyting 'cywyddau' of Edmwnd Prys and William Cynwal ('Yr Ymrysonfeydd rhwng Edmwnd Prys, Archddiacon Meirionydd, a William Cynwal, Prydydd ac Arwyddfardd') and 'cywyddau' ('Cyfansoddiadau') by Dafydd Llwyd ab Llywelyn ab Gruffydd Fychan. Other poets represented in the volume are John Williams ('Athraw Ysgol Trawsfynydd') (1779), Huw Arwystl, Gruffydd Rys (1706) ('Benjamin Simon a'i 'sgrifennodd'), Rhaph ab Conwy, Tudur Penllyn, Hywel ap Daf[ydd] ap Ieuan ap Rhys (1450), Thomas Prys (Plas Iolyn), Ieuan Môn, Simwnt Fychan, Gruffydd Llwyd ap D[afydd] ap Einon, Hywel Dafi, William Llŷn, William Phillip, Ffowc Prys ('Offeiriad Celynog'), John Owens (1671), Thomas Derllysg, Ieuan Dyfi, Ieuan o Gydweli, Dafydd Elis ('o Griccieth'), Gwerfil Mechain (1400), Harri Howel(l) (1661), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (1799), Sion Brwynog, Sion Tudur, Lewis Morganwg, Sion Ceri, Hywel ap Syr Mathew, Huw Lleyn, Dafydd Nanmor, Lewis Morris ('Llywelyn Ddu o Fôn'), Morus ap Ifan ap Einion [Morus Dwyfech], Dafydd Hopkin ('o'r Coed-du') (1735) and Mathew Owen ('Llangarwgwyn, swydd Feirionydd').

Barddoniaeth,

A collection of 'cywyddau', 'awdlau', and 'englynion', together with a few free-metre compositions ('Dirifau Duwiol', etc.) by Sion Kent, Hugh Lewis, Evan Tudur Owen, Edward Vrien, Sion Philip, Gryffydd Gryg, Ifan Tew Brydydd [Ifanc], Ifan Brydydd Hir, Syr Dafydd Trefor ('Person Llanallgo'), Sion Tudur, Llowdden, Rhys Goch Glynn Dyfrdwy, Wiliam Llyn, Huw Arwystl, Richiart Kynnwal, Huw Machno, Robert Dyfi, Rees Johns [Y Blaenau], Sion Dafydd ab Siencyn, Mr Edmynd Prus ('archdiagon Meirionyth'), Richard Philip, Owen Gwynedd, Daf. ap Meredydd ap Tudur, Iolo Goch, Gutto r Glynn, Gruffydd Llwyd ap Ifan, Tomas Prys, Dafydd Nanmor, Ifan Llwyd Sieffrey, G. Parry (1750), R. Jones, E. W., Huw D'd Llwyd, Lewis Môn, Howel Kilan, G[ruffydd] ab Tudur ab Howel, Gryffydd ab Evan ab Llawelyn Vauchan, Tudur Aled, Grvffydd Hiraethog, Llywelyn ab Gvtyn, Morys Dwyfech, Rhys Kain, Morus Thomas Howel, Tudur Penllyn, Hugh Lloyd Cynfel, M[argaret] D[avies], Gryffydd ab Howel ab Gryffydd, Dafydd Llwyd ap Ll. ap Gr? or Hugh Pennal?, Ieuan Tew Bryd[ydd] Hen, Gryffyth Llwyd, Daf. ab Gwilym, Huw Pennant, Syr Huw Roberts, Howel ap Sion Ifan, Sion Klywedog, Llywelyn Goch Am-heirig Hen, Gruffydd ab Adda ab Dafydd, Deio ap Ifan Dv, Rowland Vavghan, Howel Dabian ap Rhys, Sr. Rys, Rys Goch or Yri, Llywelyn Moel or Pantri, Roger Kyffin, Dafydd ap Edmwnd, Wiliam Kynwal, Ifan Tvdur Penllyn, Ifan Dyfi, Robin Ddv, Lewis Hvdol, Bedo Aerddren, Bedo Brwynllys, Syr Owain ab Gwilim, Sypyn Kyfeiliog, Gruffydd ap Ifan, Howel Dafydd Llwyd, Rys Goch Glann Keiriog, Ellis Cadwalader, Lewis Owen ('O Dyddyn y Garreg') (1686), M[ ] D[ ], Owen Gryffydd, Jon. Davies (1691), Einion ab Gwalchmai, John Williams (Tal y waen), Morice Jones, and David Ellis ('cler'). The title-page reads 'Kywyddau, Owdlau, Ynglynion, o waith amryw Awenyddgar feirddion Kymrv, yn y Bryton Aeg, bvddiol i gyfrieythyddion gorfoleddol, ir afieythvs, pyrthynasol a chymwys, ir sawl sydd hoff a chynnes ganthynt drin a choleddv ardderchowgrwydd henafiaeth y Brvtaniaid ... Gwedi i drefni mor weddol ag y gallwyd ai sgrifenv cynn gywired ag medrwyd, gann yr eiddoch ynghrist Iesv. Dauid Elis ... 1630'. There are copious additions to the original volume made during the second half of the eighteenth century, many being in the hand of Margaret Davies (c. 1700-85?), Coetgae-du, Trawsfynydd. At the beginning of the volume there are a subject classification of the contents and an incomplete contents list in the hand of the original scribe ('Llyma dabal i amlygv pa ryw gywydd[av] owdlav ne englynion, ar bara achosion, i bwy y canwyd hwy ag ymha ddalen y maent yn scrifenedic, megis y gwelwch yn y drefn isod'), and lists by Margaret Davies of Welsh poets and their supposed floruits ('Llymma Henwau part or Beirdd Gynt sef y rhai mwya hynod ac amcan or pryd yr oeddynt yn canu') and the children of Lewis ab Owen 'y Barwn Or Llwyn' [?Dolgellau]. The volume is divided into seven parts, the first lacking a title but containing religious poems and 'Kowyddau ir byd', and the remainder being successively entitled '... Moliant i wyr a ffendefigion Gwynedd ...', '... Kowyddau Kynghorion ...' and 'Kowyddau Kymod, '... Kowyddau erfyniadau neu ofynion ...', '... Kowyddau ymryson rhwng Beirdd ...', '... amryw gowyddau i ferched', and 'marwnadau'. The spine is lettered 'Llyfr David Elis, 1630'.

Barddoniaeth,

An imperfect and mutilated manuscript containing 'cywyddau' and 'englynion' by Sion (Jo.) Prichard (a Prichard, ap Risiart), Sion Cent, Morvs ap Howel ap Tvdvr, Huw Morys, Gwerfyl Mechain, Risiart Esgob Dewi [Richard Davies, bishop of St Davids], William Llyn, Huw Llyn, and William Cynwall, and anonymous compositions in strict and free metres, etc. The volume was written c. 1665. On the original brown paper cover is a fragment of a Welsh-English dictionary in the hand of William Gambold (1672-1728), rector of Puncheston and lexicographer.

Barddoniaeth,

A volume containing two collections of transcripts of poetry, with copious annotations, in the hand of Owen Williams ('Owain Gwyrfai'), Waunfawr. The first collection, entitled 'Llwyn y Gell', includes 'cywyddau', etc. by Gruff. Llwyd ab Dafydd ab Einion, Dafydd Pennant, Aneirin Gwawdrydd, Dafydd ab Gwilym, Lewis Môn, Rhys Goch Eryri', 'N.', Sion Cent, Sion Tudur, Gwilym ap Ieuan hen, Bedo Aerddren, Hugh Hughes ('Y Bardd Coch o Fôn'), Llywelyn ab Gutun, Gruffydd ab Ieuan ab Llywelyn Vychan, Syr Owain ab Gwilym ('Person Tal y llyn'), Hywel ab Dafydd ab Ifan, Thomas Prys o Blas Iolyn, Owen Gwyn[e]dd, Deio ab Ieuan Du, Tudur Penllyn, Iolo Goch, Llewelyn ab y Moel, Tudur Aled, Madog Benfras, Dafydd Nanmor, Sion Philip, Bedo Brwynllys, Lewis Menai, Gruffydd Grug, Syr Dafydd Trefor ('Person Llanallgo a Llaneugrad'), Dafydd ab Owain, Ieuan Tew brydydd, Dafydd Llwyd ysgolaig, Dafydd Llwyd [ap Llywelyn ap Gruffydd] and Hugh Arwystl; lists of titles and of first lines of poems by individual authors in the Lewis Morris MSS in the British Museum, taken from Y Greal, 1805-7, and from the scribe's own manuscripts; and lists of contents of 'Llyfr y Parch. O[wen] J[ones, 'Meudwy Mon'] Manchester', 'Llyfr Hir Bodadden', and 'Llyfr Byr Bodadden'. The sources used by the scribe for his transcripts of poems include 'L[l]yfr ysgrif Eiddo Mr. Owen Roberts gynt o Bentraeth Mon', 'L[l]yfrau Owen Gruffydd Llanystumdwy', and '[L]lyfrau M.S. pwdredig eiddo Mr. Jonathan Jones, Colector of Carnarfon 1855'. At the beginning is a list of poets whose titles were taken from Y Greal and a list of titles of poems transcribed in full. The collection was compiled during the period 1855-9, although the fly-leaf bears the scribe's name dated 1863. The second collection, beginning at the end, is entitled 'Y Gell Gynen, ('herwydd canau cynen sydd ynddo') and contains fliting poems ('ymrysongerddi') between Edmwnt Prys and William Cynwal and Sion Philip and Edmunt Prys, together with additional 'cywyddau' by Edmunt Prys. This section of the manuscript was compiled between 1844 and 1846, but there are some additions of the period 1859-61. Recorded on the upper end paper are timber purchase accounts of Owen Williams, 1844-5. The manuscript is lettered on the spine 'Owain Gwyrfai MS'.

Barddoniaeth,

A composite volume of the second quarter of the eighteenth century containing English poetry (eclogues, epigrams and epitaphs); Latin poetry (extracts from Cato, Virgil and Ovid, epitaphs and epigrams); and Welsh poetry largely in free metres. The Welsh poems are generally anonymous but some of them, as well as one of the English epitaphs, are assigned to John Morys (Maurice) (1736-47), and there are single compositions by Humph[rey] Owen, B[ardd] C[wsg] (1732), J[ohn] R[hydderch], E[van] W[illiam] and Owen Griff[ydd] (1733). An addition to the volume contains a poem in Welsh by 'Gilielmus Didymus' (1755). . Inscribed in the hand of Mary Richards, Darowen on the inside upper cover: 'Pwy a ddwyn hwn Bydd ei ran gyda Lladron yn Dragwyddol'.

Barddoniaeth,

Two volumes in the hand of Mary Richards, Darowen consisting largely of transcripts of poetry from manuscripts then in the Llansilin Collection (e.g. Cwrtmawr MSS 204, 206-7, 227, 238, 242-3). Other transcripts in the collection are items from 'copy o un [o] lyfrau Maesglase, Mallwyd', including 'Merddin ai dywaid', 'Taliesin ai traethoedd', Merddin ai Traethodd', 'Taliesin ai Traethodd', and 'Merddin a Gwenddydd'. The poetry, in strict and free metres, is by Griffyth ap Dafydd Vychan, Robin Ddu, Dafydd Llwyd Llywelyn ap Griffydd, Owain Twna, Dafydd Gorllech, Ifan Brydydd hir, Huw Pennant, Edwart [ap Rhys], Dr. Sion Cent, Ie[uan] Dyfi, Iolo Goch, Meredydd ap Rhys, Llywelyn ap Owain, Rhys Coch or Eryri, Thomas Prys ('o Blas Iolyn'), Edmwnd Prys, G. Philip, W. Elias, Owain Gruffudd, Gruffudd Nannau, Owain Gwynedd, Gruffyth Hiraethog, Guto'r Glynn, Tudur Aled, Thomas Owen, William Llyn, Ieu[an] Tew, Tudur Penllyn, Huw kae Llwyd, Llywelyn Goch Amheurig hen, Dafydd Nanmor, Gruffydd Hafren, Syr Owen ap Gwilim, Sion Philip, Bedo Brwynllys, Morys Dwyfen (recte Dwyfech), Sion Tudur, Sion Philip, Llywelyn ap Gutun, Syr Rhys Carno, Wiliam Kynnwal, Gwilym ap Ieuan hen, Walter Davies ('Gwallter Mechain'), John Athelystan Owen, D. Parry, Rowland Parry ('Ieuan Carn Dochan' 'O Lanuwchllyn'), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), Roger Cyffin, [Morris Jones] ('Meurig Idris'), J. Blackwell ['Alun'], William Edward ('[Gwilym] Padarn'), Gruffydd Lloyd ab Dafydd ab Einion Lliglyw, Ifan ab Howel Swrdwal, Ifan Tudur Benllyn, Cathrin Sion, Gaynor Llwyd, Thomas Evan, Evan Thomas, Moris Richard, Hugh Sion, Huw Moris, Griffydd Moris Evan, Morys Robert, Sir Rees Cadwaladr, Edward Jones ('Vicar Machynlleth 1644'), Llywelyn Cadwaldr, Richard Llwyd, Shon Dafydd, William Puw Llafar, Lewis Môn, Huw Llyn, Rees Edennyfed [sic], Lewis Edward, William Edward, ? Robert Edward Lewis, Richard Philip, Rees Ellus, Gruffydd ab Gronwy Gethin, John Morgan ('Vicar Aber Conwy ... 1698'), Edward John ab Evan, John Rhydderch, Gwilim ab Sefnyn, John Davydd, John Vaughan ('o Gaer Gai'), [David Richards] ('Dafydd Ionawr'), Thomas Llwyd, Cadwaladr Roberts, Edward Rowland, Richard Abraham, Edward Morus, Hugh Lewis, Thomas Lloyd 'fiengca', Rowland Vaughan, [John Jones] ('Tegid'), Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), John Rogers, D. Ellis (Mowddwy), William William ('Wil y Prydydd'), Evan Jones (Darowen), [David Jones] ('Ieuan Cadfan') [David Richards] ('D[ewi] Silin'), Jeremy Humphrey, Dafydd Davies, John Rees, Morris Jones ('or Talwrnyn agos i Lanfyllin'), Thomas Edward ('Twm o'r Nant') Arthur Jones, John Davies, William Philip, Cadwaladr Moris, John Brwynog, Lewis Owen, John Edward, Dafydd Rees (Llanbryn Mair), Syr Gri[ffudd] Vychan ('o Sir Drefaldwyn'), John Thomas, Henri Humphreys (Bwlch y Ddar), [Hugh Evans] ('Howel Eryri') Dafydd Morris ('Bardd Einion') and others; an anonymous 'English Elegy on the Reverend Mr. Howel Davies Chaplain to the Rt. Hon. Countess of Walsingham'; a letter from David Davies, Tu Uchaf, near Mallwyd, 1810 (the distribution of Welsh Bibles in Llanymawddwy) (together with a list of subscribers and a table of statistics); a table of minted coins ('Darnau o bres bathol'), with dates; a letter from Thomas Philips, Neuadd Llwydiarth to [Mary] Richards, 1863 (enclosing verses on the marriage of Albert Edward, Prince of Wales and Princess Alexandra); a list of the dates of the birth and baptism, 1712-33, of children of Richard Foulkes and Jane Griffith, his wife; a letter from T[homas] Price ('Carnhuanawc'), Crickhowel, 1833 (the preservation of the Welsh language); pedigrees of William Pugh of Mathafarn and of Christopher Bethell, bishop of Bangor; a certificate, 1798, of the payment by the parish of Llan y Mowddwy, Merioneth of a sum of £7-7-3, being a 'Voluntary Contribution for the Defence of the Country'; etc. Printed items pasted inside the covers include a prospectus of Carl Meyer: An Essay on the Celtic Languages and a notice of a proposed public dinner to W. Owen Pughe at Denbigh, 1834. Some of the transcripts are dated within the period 1857-8.

Results 1321 to 1340 of 1487