'Then came/A day of rising prices ...'.
- DD7/91.
- File
Part of Emyr Humphreys Papers
'Then came/A day of rising prices ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
Part of Emyr Humphreys Papers
'There was nothing he had not thought of ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
'There's longing in the sea and in the hills ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
Translation of R. Williams Parry's sonnet, 'Mae Hiraeth yn y Môr'. Cyfieithiad o soned R. Williams Parry, 'Mae Hiraeth yn y Môr'.
Part of Emyr Humphreys Papers
Part of Emyr Humphreys Papers
'They have happiness to give ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
'They said he had a brilliant future ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
Thirteen short stories in typescript form / tair ar ddeg o straeon byrion mewn teipysgrif,
Part of Emyr Humphreys Papers
C7/1. 'By a Waterfall'. C7/2-3. 'In the Words of a Poet'. C7/4. 'On Duty'. C7/5-6. Two typescripts of 'The White Haired Man at the Wheel', one [7/6] dated c.1952-3 / Dwy deipysgrif 'The White Haired Man at the Wheel', un [7/6] wedi ei dyddio c.1952-3. C7/7-8. 'June Emelda'. C7/9-10. Two typescripts of 'Headaches' / Dwy deipysgrif 'Headaches'. C7/11. 'The Last Word On Culture'. C7/12. 'The Candidate'. C7/13-14. 'A Key in the Cupboard'. C7/15. 'An Appointment'. C7/16. 'In the Course of Duty'. C7/17. 'A Mystical Experience'. C7/18. 'Everything Was Still Very Cold'.
Thirteen short stories in typescript form / tair ar ddeg o straeon byrion mewn teipysgrif,
Part of Emyr Humphreys Papers
C8/1-3. 'The Girl in the Ice'. C8/4-6. 'An Incident', ['A Suburban Sunday Morning'/'Reader to Rider'], c.1948. C8/7-10. 'Everything Was Still and Very Cold'. C8/11-12. 'Down in the Heel'. C8/13-14. Two typescripts of 'The Obstinate Bottle', one [8/14] marked 'Welsh Home Service 1947' / Dwy deipysgrif 'The Obstinate Bottle', un [8/14] yn dwyn y geiriau 'Welsh Home Service 1947'. C8/15. 'Ffynnon Goch', c.1938. C8/16-18. Three typescripts of 'Mrs Armitage' ['Mrs Heritage'/'The German Widow'], two [8/16-17] with heavy revision / Tair teipysgrif 'Mrs Armitage' ['Mrs Heritage' / 'The German Widow'], dwy [8/16-17] gydag adolygiadau trwm. C8/19-20. 'I Talked to Him More Than Once'. C8/21. 'One of These Little Ones'. C8/22. 'Rhiannon and the Wheat'. C8/23-4. Two typescripts of 'Rhiannon's Tears' / Dwy deipysgrif 'Rhiannon's Tears'. C8/25. 'A Boy and a Blackbird'. C8/26. 'The Last Word on Culture'.
'This famous writer never left his house ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
'This famous writer never left his house ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
'This is the river, but not this the flood ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
Translation of R. Williams Parry's sonnet / cyfieithiad o soned R. Williams Parry, 'Ymson Ynghylch Amser'].
'This is your country ...', ['Cytgan', 6ix].
Part of Emyr Humphreys Papers
'This place is empty of all love ...'.
Part of Emyr Humphreys Papers
Thomas Parry, 'Llewelyn Fawr', and Saunders Lewis, 'Eisteddfod Bodran',
Part of Emyr Humphreys Papers
An English review, in manuscript form, of performances of Llewelyn Fawr by Thomas Parry and Eisteddfod Bodran by Saunders Lewis. Adolygiadau Saesneg, mewn llawysgrif, o berfformiadau o Llewelyn Fawr gan Thomas Parry ac Eisteddfod Bodran gan Saunders Lewis.
Part of Emyr Humphreys Papers
Part of Emyr Humphreys Papers
Part of Emyr Humphreys Papers