Showing 2812 results

Archival description
Emyr Humphreys Papers
Advanced search options
Print preview View:

Wil Sam ac R. S. Thomas / Wil Sam and R. S. Thomas

Llythyrau, a phapurau cysylltiedig (1929; 1992; 2001-2002) yn ymwneud â materion llenyddol amrywiol, gan gynnwys llythyr at Emyr Humphreys oddi wrth y bardd R. S. Thomas, ynghyd â chopïau teipysgrif o'i farddoniaeth, a drafft o lythyr gan Emyr Humphreys yn argymell y llenor W. S. Jones ('Wil Sam') am radd er anrhydedd ym Mhrifysgol Cymru. Yn ogystal, mae'r ffeil hefyd yn cynnwys llythyrau at Emyr Humphreys yn trafod Cronfa Goffa Saunders Lewis, Ymddiriedolaeth Taliesin, a materion eraill, oddi wrth Geraint H. Jenkins (1), Ann Ffrancon (1), Alun Creunant Davies (1), Ken Davies ( 1), Richard Lewis (1), Richard a Tricia Griffiths (1), Victor Golightly (1), a Sally Baker (1), ymhlith eraill. / Letters, and related papers (1929; 1992; 2001-2002) relating to various literary matters, including a letter to Emyr Humphreys from the poet R. S. Thomas, along with typescript copies of his poetry, and a draft of a letter from Emyr Humphreys recommending the writer W. S. Jones (‘Wil Sam’) for an honorary degree at the University of Wales. Additionally, the file also contains letters to Emyr Humphreys discussing the Saunders Lewis Memorial Fund, the Taliesin Trust, and other matters, from Geraint H. Jenkins (1), Ann Ffrancon (1), Alun Creunant Davies (1), Ken Davies (1), Richard Lewis (1), Richard & Tricia Griffiths (1), Victor Golightly (1), and Sally Baker (1), among others.

'Where the Wind Blows',

Elwyn Thomas's English translation and adaptation of John Gwilym Jones's play 'Lle Mynno'r Gwynt'. Cyfieithiad Saesneg ac addasiad Elwyn Thomas o ddrama John Gwilym Jones 'Lle Mynno'r Gwynt'.

Results 121 to 140 of 2812