A manuscript containing a Welsh grammar. A note in the hand of Moses Williams reads: 'This copy is out of a MS. lent me by R. Mostyn of Penbedw Esqr., which MS. formerly belong'd to Thomas ap Ivan of Hendre Forfydd [i.e. Peniarth MS 157]. Twas compared with the said MS. 29 Julii 1717 ... Twas also collated with another copy that was once in the possession of Huw ab Owen alias Huw Machno.' There are notes by Moses Williams on the text throughout the volume.
A manuscript containing Brut y Brenhinedd, after 'Ifan Llwyd ap Dafydd o Nantmynach o fewn Sir Feirioydd [sic], Esquier'. Pp. 1-9 are in the hand of the Reverend Moses Williams.
A manuscript in the hand of Moses Williams containing 'Buchedd Collen' (pp. 25-31), 'Hanes Taliesin' (pp. 33-44), 'Keyryd' (p. 77), transcripts from the Black Book of Carmarthen (pp. 1-20, 98-118) and the Book of Taliesin (pp. 79-97), triads taken from 'Y Cwta Cyfarwydd' (p. 45 (see Peniarth MS 50, p. 149)) and from the work of John Jones, Gellilyfdy (p. 62) and other material, some of which relates to Welsh geographical features (pp. 32 (taken from the work of John Jones, Gellilyfdy), 75-76, 121). P. i contains an index of the contents. For p. 1 of this manuscript see Peniarth MS 98b, p. 2; for pp. 1-20 see Peniarth MS 98b, p. 49; for p. 45 see Peniarth MS 50, p. 149. At the end of the section at pp. 4-20 is noted 'O'r Llyfr du o Gaerfyrddin hyd yma; ac o hyn allan o law W. Salsburi medd Roesser Moris.'
A manuscript in the hand of Moses Williams (pp. 1-4) and another (pp. 5-66) containing a transcript of Kulhwch ac Olwen and of Y Mabinogion from the Red Book of Hergest.
A manuscript mainly containing cywyddau of Dafydd ap Gwilym (pp. 1-240). Pp. i-xviii are in the autograph of Moses Williams (1685-1742) and the remainder of the text in that of his brother Samuel Williams. P. i is headed 'Welsh names of Men & Women' and p. xviii is headed 'Librorum MSS. Catalogus'. Pp. 241-250 contain a table of contents. The one hundred and sixty three poems contained in the text have been numbered by Moses Williams's friend William Jones (1675-1749), who once owned the Shirburn collection of manuscripts.
A manuscript in the hand of Moses Williams containing the Interpretation of Dreams from Llanstephan MS 28; and 'Gr. ap kynan twssog kymry a wnaith gyfreth ar y gwyr wrth gerdd' in a seventeenth century hand.
A manuscript containing for the most part the lives of saints. Pp. 1-389 were written by Roger Morys of Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd (see p. 93) towards the close of the sixteenth century, while pp. 390-403 were written by Thomas Evans (Thomas ab Ifan), Hendreforfydd (see pp. 93, 389, 390-403 (pp. 390-403 dated 5 March 1628)). P. 404 contains an index in the hand of Moses Williams.
A manuscript containing lives of saints, etc. An index is included on p. i. Pp. i, 427-433 are in the hand of Moses Williams. A note - 'Pretium £1 . 4 . 6 An. 1715' - on the fly-leaf is in the same hand as most of the manuscript. At the end of the Life of St Margaret, which begins at p. 427, the scribe has written 'Felly y terfyna buchedd saint y Marged a esgrifenodd Tho: Evans 1628 fis Mawrth 5 dydd'.
A manuscript, mainly in the hand of James Davies ('Iaco ab Dewi') of 'Trerhedyn yn Llan Llawddoc' and completed 15 July 1713 (see p. 30), containing 'Meddygon Myddfai', being a transcript from the Red Book of Hergest, Col. 928. The manuscript is interleaved throughout, and passages of the text are translated here and there on the interleaves by Moses Williams.
Welsh poetry transcribed by Moses Williams from Llyfr Coch Hergest (the Red Book of Hergest), cols 1026, 1028-1031, 1034, 1039-1049-1056. At the end of the manuscript is a copy of a letter (f. 60), dated at Oxford, 7 September 1708, relating to the burning of Irish and British manuscripts by Jesuit missionaries in Brittany, 'excepting such as tended to Devotion'.
A manuscript in the hands of the Reverend Samuel Williams, Moses Williams, Iaco ab Dewi and others, containing one hundred and sixty-eight numbered items, mainly poetry, including about two hundred and thirty-five triads (item 13). The poets cited include Taliesin, Bleddyn Fardd, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Siôn Cent and Siôn Phylip. Item 165 contains a genealogy of Welsh saints. Item 166 is a copy of cols 1165-1169 of the Red Book of Hergest. Item 167, which contains englynion, is in the hand of Edward Lhuyd, and was 'sent through the post to W. Baxter in Totnham Highcross near London'. Item 168 is a piece entitled 'A true Character ... of the Gentry within the Counties of Carmarthen, Pembroke and Cardigan during the Commonwealth'.
Reverend Samuel Williams, Moses Williams, Iaco ab Dewi, Edward Lhuyd and others.
A manuscript in the hand of Moses Williams containing 'Prawf fod Degymmeu yn ddyledus wrth Ordinhad Duw', being a translation into Welsh. A note by Moses Williams states: 'Gorphènwyd ei gyfieithu y 19 Chwefror 1720/1'.
A manuscript in the autograph of Moses Williams entitled 'Proper Names of Men & Women in alphabetical order transcribed out of a MS. at Hengwrt'. The list begins with 'Arawn ab Cynfarch, Brenin yr Alban' and ends with 'Ywerydd M. Cyndelig bannawg g. Earddur ab Mor ab Tegerin'.