Dangos 307 canlyniad

Disgrifiad archifol
Egerton Phillimore Papers Saesneg
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Tory badge,

A badge purchased by Egerton Phillimore in Oxford during the 1885 General Election.

Verses,

Welsh verses, including 'Y Lladdedigion', together with a number of English verses.

Verses,

English verses, including translations of Welsh hymns, 'The Skylark', 'Clod i Forgannwg', and 'Cwm Hafod Owen', together with notes and a few verses in Welsh.

Verses,

Welsh and English verses, together with notes on genealogy and place-names.

W. D. Barber - Lilian I. Booker,

Letters from a number of correspondents, including W. D. Barber, John Bellows, W. L. Bevan, Francis Bickley, W. de Gray Birch, L. B. Birkett, B. H. Blackwell Ltd and Louis-Lucien Bonaparte.

Bonaparte, Louis-Lucien, prince, 1813-1891.

W. Daniel - W. S. Davies,

Letters from a number of correspondents, including W. Daniel, Sir Francis Darwin, D. Davies ('Dewi Cynon'), E. W. L. Davies, W. E. Davies, W. Ll. Davies and W. S. Davies.

Daniel, W., Lincoln's Inn.

'Welsh Aedoeology',

Galley proofs, with corrections in Egerton Phillimore's hand, of his 'Welsh Aedoeology', the first part of which was published in the second volume of a German journal entitled Kryptadia in 1884, pp. 323-97. It was widely believed to have been a collection of erotic Welsh literature, and it earned him an unfortunate reputation, but it was in fact a scholarly etymological work. The remainder of the 'Aedoeology' was never published, although it was meant to be continued in Volume III.

Canlyniadau 281 i 300 o 307