Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 95 canlyniad

Disgrifiad archifol
Plas Nantglyn MSS & Estate Records, Ffeil
Rhagolwg argraffu Gweld:

Welsh poetry and prose

A volume of Welsh poetry, with some prose items, written in the seventeenth and late eighteenth centuries in several distinct hands. The following are among the previous owners: John Jones of Tu yn y graig, Cerrig y druidion, Edward Jones, 1723, and David Morris.

Notebook

A notebook containing: part of a treatise on phlebotomy (pp. 1-[21]); 'An estimate of every particular persons land within the p[ar]ish of Nantglyn liable to pay mize as it is now 1667' (pp. 22-[24]); the heraldic achievement of King Charles II (pp. 25-[27]); 'The pedigrees of some gentlemen of North-wales' [1668] (pp. 28-[94]); ['A division of the decayes of Ruthin'] (pp. 95-[116]); 'A cattalogue of [English] books that I had in custody with their seu[er]all prices' (pp. 117-[126]); a list of Welsh books with their prices (p. 127); the number of hearths in Isaled (pp. 128-[137]); and assessments of mises in the hundred of Isaled (pp. 138-[162]).

Notebook

A notebook, c. 1718-27, containing Latin hexameters, a Greek-Latin vocabulary, a list of 'Books recomended in the education of a daughter', a scathing epitaph on a bishop, various accounts by M. Wynn and particulars of tithe hay, etc. The signature of Thomas Wynne occurs both at the beginning and at the end.

Diary

A small notebook into which leaves from a printed London Almanack for 1742 have been pasted, with diary entries for 1741-1747 by [?John Parry] who was apparently an alderman of Denbigh in 1742. These are references to 'my Brother Evan', and to the death of 'my unckle Gabriel Morgan' on 17 April 1747.

Exemplification of a final concord in a fine levied between Henry David, plaintiff, and John ap Ieuan, Ellen his wife ...,

Exemplification of a final concord in a fine levied between Henry David, plaintiff, and John ap Ieuan, Ellen his wife, and Jonet verch llewelin, widow, deforciants, when the deforciants acknowledged one m., one garden, and 9 a. of land in Nanclyn to be the right of the plaintiff. Latin. Seal.

Part of the pre-nuptial settlement of Meredith Wynne and Mary Vaughan, involving messuages and lands in p's Nantglyn, Llanrhaydr., Llangwm ...,

Part of the pre-nuptial settlement of Meredith Wynne and Mary Vaughan, involving messuages and lands in p's Nantglyn, Llanrhaydr., Llangwm and Henllan, co. Denb. Names mentioned: Tyddin y nant, Tan y grit, Melyn Nantglyn of Melyn y plâs, y T kelyn, gelli y kra, y plâs yn Nantglyn, ffrith y vedw gôch, kae newydd, kae /r/ vallen, kae wrth kefn y Skybor, tyddyn du, kae glâs bychan, Bron dôl y gwydd, Branar bach, kae /r/ Clomend, dl y gwydd, dl y bwrdd, kae Rhûg, kae y Bittw, Kae /r/ gwallie, Dôl y ffynnon, Dôl y perthie dûon, Berth lwyd, llayn y geirw, yr Erw gyregog, kee gwndwn, y weirglodd hîr, Dôl yr odyn, kae pen y bryn, kae tan y ffordd, dryll y tarw, y fron, y roft bach, kae yr Skybor, Maes y llan, Maes yr heol, ffrith Coed y brain, kae banadle, y wern vcha, y wern issa, y kae popt, kae pistill, kae tan y Cappel, Tyddyn yr henblas, yr Henfryn.

Canlyniadau 41 i 60 o 95