Showing 23 results

Archival description
Roparz Hemon collection of Breton manuscripts
Print preview View:

David,

Mystery play (different from Vie de David), written in the Treguier dialect. Blank cover + 171 ff. Buhez David / DAVIT a goms / ma mab gouellet a ret chetu men ansien / dre se emeus desain quent evit me farfen / hou laquat heritier dam gurun ha dam septr / choui eo a gommandou voar an ebreanet / dre se ou suplian pan vezet antreet / enou rouantelles hac en peuch curunet / da ober batissan an templ en gloar Doue / dre broffesi memes en neus orchenet se / men boa bet cals a choant de vesan batisset / mes ar Proffet natan a neus din rellevet / e vige choui ma mab a dleffon batisan / an templ se da Doue hac e ediffian / davantach a neus choas laret ar gouin Doue / enou telchou en reng dimes e vugalle / en durant ou pue an rol ebreanet / a venvou bars en peuch hac en passiantet / drese enta sallamon pa nai choui so choaset / da roue voar ma lerch pa nin divoar ar bet / enpliet ou hol boan beet fur ha parfet / dre se ou conguran en durant ou pue / da vout observateur da lezen un Doue / na na bermettet quet memes ou sugedet / da dont da viollin hep besan puniset / davantach e renquach rei urs da vatissan / an templ se da Doue pan de pliget gantan / se voar ou tron men roi dach ma rou da gemans ... / e meus reservet dach ober ar batimant / ?caire en abondans dour en discrision / coat dimes ar gaerran sou prest en pep fesson / a pa vou finiset lequet an narch enan / a gant sollennite groet e santifian / mar guellet ober se e promet dach Doue / ho pou beppret ar peuch hac e vouir garante / SALLAMON / men rai gant ur joa vras ma sat a ma roue / quement a ordrenet herve ou pollante / obligation vras ameus dar gouir Doue / da gat soing a hanon a men choas en bue / dre se e promettan ma Doue nou preusans / couls a dirac ma sat ebars en assurans / na guemerin repos na nep felissitte / quen na mou batisset an templ se da Doue / BELSABE / ma roue ma roue en bras esomp obliget / dar vadelles jmpar ou choues en non andret / rac se men souet dach pep sort prosperitte / do madelles royal dre ur gouir garante / Senne dre ar memes pen .

Nativité N[otre] Seigneur,

Tragedien ar hiniveles ar ma[bic] jesus en Brezonec. Christmas play (followed by Christmas hymns), written in a dialect intermediary between Leon and Treguier, probably at the end of the 18th century. 39 Ff. + 1 blank + fragment MS. Also contains loose slips: (i) re Donor ...; (ii) re Monsieur Gommet ...; and (iii) fragment of page in envelope. Mentioned in Revue Celtique 5, p. 327.

Roparz Hemon collection of Breton manuscripts

  • GB 0210 ROPMON
  • Fonds
  • [18 cent.]-[19 cent.] (accumulated [1948]-1973)

Twenty two Breton manuscripts, comprising religious plays and sermons, [18 cent.]-[19 cent.], acquired by Roparz Hemon, and listed in Revue Celtique V, pp. 327-8.

Hemon, Roparz

Saint Guillaume,

Tragedien Sant Guillerm en bresonec. Mystery play written in a dialect intermediary between Leon and Treguier; MS of 1811. 107 Ff. (originally numbered 106 (i.e. 58 bis)) + 2 ff. (covers) + 1 fo. (title-page); loose blank fragment at end. Vellum cover - good condition. Mentioned in Revue Celtique 5, p. 327.

Sainte Geneviève [another version],

A later version of the other mystery play of the same name, written in the Treguier dialect, but much extended. The manuscript belonged at one time to F. M. Luzel, the folklorist, whose signature appears on the cover - it is described in Revue Celtique 5, p. 322. 100 Ff. (2 loose ff. at end).

Sainte Geneviève,

Mystery play written in the Treguier dialect. Though incomplete and corrupt, the text is extremely valuable, as most of the lines are written according to the rules of Middle Breton prosody. Fragment fo. 1; 53 ff.; no cover; fragment in envelope. Mentioned in Revue Celtique 5, p. 328.

Results 1 to 20 of 23