Dangos 219 canlyniad

Disgrifiad archifol
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Papurau Gilmor Griffiths, Ffeil Cymraeg
Rhagolwg argraffu Gweld:

Mantell Siani,

Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Cantre'r Gwaelod' gan R. Williams Parry, i'r gainc 'Mantell Siani'.

Manon,

Gosodiad mewn llawysgrif gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Cwningod' gan I. D. Hooson i'r alaw 'Manon' gan Nan Jones.

Maes Garmon,

Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Yr Hafod Lom' gan A. Gwyn Jones i'r gainc 'Maes Garmon' gan Edna Wyn Griffiths. Dau sgôr, un ar gyfer lleisiau yn unig, y llall yn cynnwys y gainc.

Maes Garmon,

Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Cymer, Arglwydd, f'einioes i', gan F. R. Havergal i'r alaw 'Maes Garmon' gan Edna Wyn Griffiths.

Llyn Llech-Owain,

Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Guto Benfelyn' gan I. D. Hooson i'r alaw 'Llyn Llech-Owain'. Ychwanegiad tonig sol-ffa mewn pencil.

Llyfryn caneuon,

Llyfryn heb glawr [hunan cyhoeddiad?], sy'n cynnwys geiriau a sgôr i'r caneuon 'Cân diolch', 'Croeso'r gwanwyn', Cân i'r gwanwyn', 'Gwanwyn', 'Y deffro', 'Cân y tylwyth teg', 'Y coedlan', 'Y glöwr'.

Llyfr gwaith Gilmor Griffiths,

Llyfr gwaith Gilmor Griffiths, yn cynnwys trefniadau lawysgrif gan Gilmor Griffiths, o'r alawon: 'Brother James's air', descant a chyfeiliant gan Gordon Jacob, geiriau Gwilym R. Jones; 'Pan gerddodd Mair i'r deml Gynt', gan Johannes Eccard, cyfieithiad Gwilym Rhys; 'Duw hollalluog' gan Gilmor Griffiths, geiriau Leslie Harries; 'Mwyn ddiddanwch', trefniant Gilmor Griffiths o waith G. F. Handel, geiriau gan James Arnold Jones; 'Cymer Arglwydd feinioes i', gan Gilmor Griffiths, cyfieithiad John Morris-Jones; 'Erw Faen', gan Gilmor Griffiths.

Llyfr cerddoriaeth,

Llyfr cerdd yn cynnwys sgorau cerddoriaeth ar gyfer bandiau pres. Teitlau'n cynnwys, 'Judea', 'O deued pob Cristion' a 'Llanbedr'.

Llyfr cerddoriaeth,

Casgliad o garolau. Yn cynnwys 'Ym Mrenhinol Ddinas Dafydd', gan H. J. Gauntlett, geiriau gan Miss Jane Owen, Llanfairfechan; 'Tua Bethlem dref' [sic.] gan Edward Arthur; 'Pawr y defaid yn ddiogel' [Schafe können sicher weiden, gan J. S. Bach], trefniant Gilmor Griffiths, geiriau Cymraeg gan James Arnold Jones; [dalen 9-10 ar goll]; 'Iesu faban Mair' [Jester Hairston], trefniant Gilmor Griffiths, geiriau gan Vincent H. Timothy; 'Noel' gan Gilmor Griffiths, geiriau Saunders Lewis; 'Cysga'n dawel blentyn Mair' gan Gilmor Griffiths; 'Si lwli' gan D. Tawe Jones, geiriau Helena Roberts; 'Molwn, clodforwn ef', gan T. Gwynn Jones, geiriau W. J. Bowyer; 'Y Brenhinoedd', trefniant Gilmor Griffiths o alaw gan Carl August Peter Cornelius, geiriau Cymraeg gan Mairlyn Lewis; 'Cân Nadolig', trefniant ar gyfer tri llais gan Gilmor Griffiths.

Llongau Madog,

Trefniant o 'Llongau Madog', geiriau gan Ceiriog, ar gyfer Gwledda Canoloesol, yng Nghastell Rhuthun. Llawysgrif o sgôr gyda geiriau.

Llety'r bugail,

Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'O nefol addfwyn oen', gan William Williams, Pantycelyn, i'r alaw 'Llety'r Bugail' gan Eleri Owen. Llawysgrif a llungopi tonic sol-ffa.

Llety'r bugail,

Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Coeden Afalau', gan T. Rowland Hughes, i'r alaw 'Llety'r Bugail' gan Eleri Owen.

Llawenydd lanwo'n cân,

Trefniant o'r alaw 'Llawenydd lanwo'n cân', geiriau gan Mair Howell, ar gyfer Gwledda Canoloesol, yng Nghastell Rhuthun. Llungopi o sgôr gyda geiriau.

Linden Lea,

Trefniant o'r alaw draddodiadol 'Linden Lea' ar gyfer Gwledda Canoloesol, yng Nghastell Rhuthun. Llawysgrif o sgôr a sol-ffa gyda geiriau teipysgrif.

Linda,

Dwy lawysgrif o gyfansoddiad Gilmor Griffiths. Emyn i blant neu gôr pedwar llais ifanc, geiriau 'Ynfyd ydym, ac ni feiddiwn' gan y Parch. Dafydd Owen.

Liebeslied,

Braslun mewn llawysgrif o sgôr 'Liebeslied' cyfansoddiad a geiriau Gilmor Griffiths ar gyfer unsain.

Laudamus te,

Brasluniau anghyflawn o drefniant Gilmor Griffiths o'r gân diolchgarwch 'Laudamus te' (heb ei orffen).

Canlyniadau 81 i 100 o 219