Showing 5 results

Archival description
Only top-level descriptions Cynwal, Wiliam, -1587 or 1588 File
Print preview View:

Barddoniaeth, Proffwydoliaethau, &c.

  • NLW MS 3077B
  • File
  • 17 cent.

'Cywyddau' and other poems by Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Robin Ddu, Taliesin, William Pue, Dafydd Gorlech, Owain Twna, Gruffudd ap Llywelyn Fychan, Edwart ap Rhys, Gruffudd ap Dafydd Fychan, Syr Thomas Chwith, Ieuan Leiaf, Iolo Goch, Syr Dafydd Trefor, Llywelyn ab Owain, Gruffudd ab Ieuan, Hwlkyn ap Llywelyn, Ieuan ap Gruffudd Leiaf, Iorwerth Fynglwyd, Ieuan ap Rhydderch ab Ieuan Llwyd, Syr Huw Pennant, Dafydd Nanmor, Wiliam Cynwal, Lewis Glyn Cothi, Rhys Goch Eryri, Rhys Fardd, Myrddin Wyllt, Syr Ifan ('o Garno'), Sion Tudur, Llywelyn Goch ap Meurig Hen, Gronw Ddu o Fôn, Llywelyn ap Maredudd ab Ednyfed, Maredudd ap Rhys, Sion Cent, Adda Fras, Sion Morus, Lewis ap Edward, and Thomas Prys; prose extracts, including an account of the laws of Dyfnwal Moelmud and others; the prophecies of Taliesin and Myrddin Wyllt; an armorial of Welsh families, transcribed by Thomas Roberts, 1644, from a work by Wiliam Cynwal, and an armorial of the nobility of England; 'Breuddwyd Gronw Ddu'; 'Ymddiddan Myrddin a Gwenddydd'; the names of the kings of Britain from Brutus to Cadwaladr; etc.

Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion Lygliw, ca. 1380- ca. 1420

Copi o waith Edmwnd Prys a Wiliam Cynwal, &c.

  • NLW MS 5931A
  • File
  • [18 cent.]

A transcript of the 'flyting' poems of Edmwnd Prys (1543/4-1623) and Wiliam Cynwal (d. 1587/8), with anonymous englynion, a copy of a cywydd by Rhys Goch Eryri (fl. early 15 cent.), and a fragment of an elegy by Stephen Philips upon the death of Queen Anne (1665-1714); financial memoranda, 1751-1756.

Prys, Edmund, 1544-1623

Llawysgrif Christ Church 184 (copi): Rhan 1

  • NLW MS 6495C
  • File
  • [20 cent.]

The first part of a photostat facsimile, bound for convenience in two volumes (see also NLW MS 6496C), of Christ Church (Oxford) MS 184, a manuscript written in various hands of the 16th and 17th centuries. The original portion was written by William Cynwal (d. 1587/8), herald bard, who also inserted a note explaining how the manuscript came to be written. The major part of the volumes, written in Welsh, consists of cywyddau, awdlau and englynion, many of them in the autograph of the authors, and most of them written to various members of the Salusbury family of Llewenni and to Katherine of Berain (1534/5-1591). The English portion of the manuscripts includes autograph poems by Sir John Salusbury (1567-1612) and Robert Chester (fl. c. 1586-1604), and others. Also included in the manuscripts are the coats of arms of Katherine of Berain, resulting from her four marriages; a few Latin items, including elegies and epitaphs to Katherine of Berain; a rough index to the contents of the volumes compiled by John Jones (Tegid) (1792-1852), Christ Church, Oxford, in the 19th century.

Cynwal, Wiliam, -1587 or 1588

Llawysgrif Christ Church 184 (copi): Rhan 2

  • NLW MS 6496C
  • File
  • [20 cent.]

The second part of a photostat facsimile, bound for convenience in two volumes (see also NLW MS 6495C), of Christ Church (Oxford) MS 184, a manuscript written in various hands of the 16th and 17th centuries. The original portion was written by Wiliam Cynwal (d. 1587/8), herald bard, who also inserted a note explaining how the manuscript came to be written. The major part of the volumes, written in Welsh, consist of cywyddau, awdlau and englynion, many of them in the autograph of the authors, and most of them written to various members of the Salusbury family of Lleweni and to Katherine of Berain (1534/5-1591). The English portion of the manuscripts includes autograph poems by Sir John Salusbury (1567-1612) and Robert Chester (fl. c. 1586-1604), and others. Also included in the manuscripts are the coats of arms of Katherine of Berain, resulting from her four marriages; a few Latin items, including elegies and epitaphs to Katherine of Berain; a rough index to the contents of the volumes compiled by John Jones (Tegid) (1792-1852), Christ Church (Oxford), in the 19th century.

Cynwal, Wiliam, -1587 or 1588

Llawysgrif Mostyn Talacre

  • NLW MS 21582E.
  • File
  • [17 gan., canol]

Llawysgrif, [17 gan., canol], yn ôl pob tebyg yn llaw William Maurice, Llansilin, yn cynnwys barddoniaeth gaeth Gymraeg, cywyddau gan mwyaf, o waith o leiaf chwech ar hugain o feirdd. = A manuscript, [mid-17 cent.], probably in the hand of William Maurice, Llansilin, containing Welsh strict-metre poetry, mostly cywyddau, by at least twenty-six poets.
Priodolir y cerddi i'r beirdd canlynol: Tho[mas] Prys (ff. 1, 8-9), Y Meister Sion Tudur (f. 1 recto-verso), Sr. Gruffydd Owen (ff. 1 verso-2 verso, 5 verso-6 verso, 10 recto-verso, 24 verso-25), y Bedo Brwynllys (ff. 2 verso-3), Bedo Aryrddrem (ff. 3, 21 verso, 26), Huw Arwystli (ff. 3 recto-verso, 26-27), Rys Cain (f. 4 recto-verso), Morys Dwyfech (ff. 5 recto-verso, 25-26), Sion Phylip (ff. 6 verso-7), Sr Dafydd Owain (ff. 7 verso-8), W[illia]m llŷn (ff. 9 recto-verso, 12 verso-13), Sr Phylip Emlyn (ff. 10 verso-11), Ifan Dyfi (ff. 11-12), Dafydd ap Gwilim (ff. 12 recto-verso, 16, 17 verso-18, 20-21, 27 recto-verso, 28-29 verso, 30 verso), Sion Cain (ff. 13 verso-14), y Meistr Hughe Machno (ff. 14-15), Einion ab Gwalchmai (f. 15 verso), Sion Mowddwy (f. 16 verso), Tudur Aled (f. 17 recto-verso), Dafydd ap Edmwnt (ff. 18 verso-19), Dafydd Nanmor (f. 19 recto-verso), Gwillim tew brydydd (ff. 19 verso-20), Lewis Môn (f. 21), William Cynwal (ff. 21 verso-23, 24), 'Mr Roberts or tu hwnt ir môr' [Dr Gruffydd Robert, Milan] (ff. 23 verso-24) a Simwnt Vychan (ff. 27 verso-28, 30). Mae ambell i gerdd yn ddienw (ff. 4 verso-5, 7 recto-verso, 16, 18 recto-verso, 22 recto-verso). Mae yna nodiadau o ramadeg barddol, yn trafod yr englyn unodl union a'r englyn unodl cyrch, ar f. 30. Ceir nodiadau yma ac acw, mewn llaw o'r ddeunawfed ganrif, yn awgrymu dyddiadau blodeuo'r beirdd (e.e. f. 3: '1500 medd Thomas Richards'); daw y rhain o restr yn Thomas Richards, Antiquae Linguae Britannicae Thesaurus... (Bryste, 1753). = The poems are attributed to the following: Tho[mas] Prys (ff. 1, 8-9), Y Meister Sion Tudur (f. 1 recto-verso), Sr. Gruffydd Owen (ff. 1 verso-2 verso, 5 verso-6 verso, 10 recto-verso, 24 verso-25), y Bedo Brwynllys (ff. 2 verso-3), Bedo Aryrddrem (ff. 3, 21 verso, 26), Huw Arwystli (ff. 3 recto-verso, 26-27), Rys Cain (f. 4 recto-verso), Morys Dwyfech (ff. 5 recto-verso, 25-26), Sion Phylip (ff. 6 verso-7), Sr Dafydd Owain (ff. 7 verso-8), W[illia]m llŷn (ff. 9 recto-verso, 12 verso-13), Sr Phylip Emlyn (ff. 10 verso-11), Ifan Dyfi (ff. 11-12), Dafydd ap Gwilim (ff. 12 recto-verso, 16, 17 verso-18, 20-21, 27 recto-verso, 28-29 verso, 30 verso), Sion Cain (ff. 13 verso-14), y Meistr Hughe Machno (ff. 14-15), Einion ab Gwalchmai (f. 15 verso), Sion Mowddwy (f. 16 verso), Tudur Aled (f. 17 recto-verso), Dafydd ap Edmwnt (ff. 18 verso-19), Dafydd Nanmor (f. 19 recto-verso), Gwillim tew brydydd (ff. 19 verso-20), Lewis Môn (f. 21), William Cynwal (ff. 21 verso-23, 24), 'Mr Roberts or tu hwnt ir môr' [Dr Gruffydd Robert, Milan] (ff. 23 verso-24) and Simwnt Vychan (ff. 27 verso-28, 30). A few further poems are anonymous (ff. 4 verso-5, 7 recto-verso, 16, 18 recto-verso, 22 recto-verso). There are notes from a bardic grammar, discussing the 'englyn unodl union' and the 'englyn unodl cyrch', on f. 30. Notes added here and there, in an eighteenth-century hand, give suggested floruit dates for the poets (e.g. f. 3: '1500 medd Thomas Richards'); these are taken from a list in Thomas Richards, Antiquae Linguae Britannicae Thesaurus... (Bristol, 1753).

Maurice, William, -approximately 1680