Showing 4 results

Archival description
Evans, Evan, 1731-1788
Print preview View:

Barddoniaeth,

A volume of transcripts compiled by David Ellis, Cricieth ('Ty newydd yn Efionydd'), during the period 1793-4. It contains 'cywyddau', 'awdlau' and 'englynion' by Deio ap Ieuan Ddu, Rhys Cain, Risiard Phylip, Ieuan Tew Brydydd, Syr Robert Myltwn, Bedo Hafesb, Ieuan Brydydd Hir, Tudur Penllyn, Ieuan Tudur Penllyn, Gutto'r Glyn, Syr Rys o Garno, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffydd ('Esqr. o Fathafarn'), Llywelyn ap Guttyn, Bedo Brwynllys (one of the poems 'neu Gruff. ap Ieuan ap Llywelyn Fychan'), Howel ap Dafydd ap Ieuan ap Rys (= Hywel Dafi), Gwilym Tew, Llowdden, Inco Brydydd, Gruffydd Hiraethog, Sion Brwynog, Lewis Morganwg, Mathew Bromfield, Lewis Daron, Simwnt Fychan, Wiliam Llyn, Lewis ap Edward, Howel Dafi, Sion ap Felpot, Huw Arwystl, Syr Lewys Meudwy, Syr Phylip Emlyn, Syr Gruffydd Fychan, Long Lewys, Huw Cae Llwyd, Sion Tudur, Gruffydd Fychan, Gwerfyl Mechain, Ieuan Deulwyn, Tudur Aled, Gruffydd Gryg, Dafydd ap Edmwnt, Ieuan Fychan ap Ieuan ap Adda, Meredydd ap Rys, Gruffydd ap Gweflyn, Dafydd Nanmor, Ieuan Gethin ap Ieuan ap Lleision, Rhys Llwyd alias Brydydd, Gruffydd Llwyd, Dafydd ap Eingion Lygliw, Ieuan ap Rys ap Llywelyn, Iolo Goch, Ieuan ap Rydderch ap Ieuan Llwyd, Edwart ap Rys Maelor, Owain ap Llywelyn Moel, Dafydd ap Ieuan Llwyd, Llywelyn Moel y Pantri, Sion Ceri, Ieuan Prichard otherwise Ieuan Lleyn, Gwilym ap Ieuan Hen, Sion ap Howel ap Llywelyn Fychan, Gruffydd ap Llywelyn Fychan, Llywelyn Goch ap Meurig Hen ('o Nannau'), Rhys Llwyd ap Rys ap Riccart, Gwilym Hen, Hywel ap Reinallt, Thomas Celli, Ellis Rowland ('o Harlech'), Howel Cilan, Sion Mowddwy, Owain Gwynedd, Thomas Derllys, Syr Ifan, Ieuan Bedo Gwyn, Sion Phylip, Wiliam Cynwal, Ieuan Clywedog, Ieuan Heiliarth, Guttyn Coch Brydydd, Lewys Môn, Lewis Trefnant, Rhys Cain, Ieuan ap Howel Swrdwal, and incomplete poems; 'Englynion y Beddau'; an English prose translation by Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir') of 'Cywydd Marwnad Lleucu Llwyd' by Llywelyn Goch ap Meurig Hen, and the foregoing translation rendered into verse, inscribed to Paul Panton of Plas Gwyn in Anglesey, and published in the Chester Chronicle, 16 July, 1790, probably by Richard Llwyd 'Bard of Snowdon'; and 'Can Tâl Diolch i Dduw am yr Ysgrythyr yn Gymraeg ...' by Syr Thomas Jones. At the beginning of the volume is a list of contents ('Cynhwysiad'), an index ('Mynegres egwyddorawl') of first lines, and an index of poets ('Enwau'r Beirdd'). The greater part of the volume is based on manuscripts of Dr Griffith Roberts (1735-1808), Dolgellau (Peniarth MSS 99, 100, ?152) and on 'Cronfa Dafydd Thomas, alias Dafydd Ddu o'r Yri' (Cwrtmawr MS 72). There are annotations and additions by Owen Williams, Waunfawr, Peter Bailey Williams, Llanrug and one annotation by D[aniel] S[ilvan] Evans. The manuscript is bound uniformly with Cwrtmawr MSS 10-11 and the spine is lettered 'Dafydd Ellis MS'.

Commonplace book of Evan Evans,

A commonplace book of Evan Evans otherwise Evan ab Evans ('Ieuan Fardd' otherwise 'Ieuan Brydydd Hir', 1731-88), containing excerpts and extracts of prose and verse derived chiefly from English seventeenth and eighteenth century sources, e.g. Alexander Pope (translations of the 'Iliad' and the 'Odyssey'), Samuel Johnson (life of Richard Savage), John Dryden ('Preface to the Fables'), Abraham Cowley ('Miscellanies' and 'Davideis'), Sir John Suckling, William Warburton, William Wycherley, William Congreve, Joseph Addison, Samuel Butler ('Hudibras'), etc. The volume also contains 'englynion' and couplets by William Llyn, 'Theodore Alet', Sion Brwynog, Evan ab Jenkin Evan, D[afydd ap] G[wilym] Iolo Goch, Gwilim ab Ieuan hen, Dafydd ap Edmunt, Huw Cae Llwyd, Sion Tudur, and E. Evans, 'A Table of Summs in Attic Money with their proportion to english money', the first line of the Lord's Prayer in divers languages; etc.

Gwaith Ieuan Brydydd Hir - II,

A composite volume similar in format to Cwrtmawr MS 445 containing further transcripts by W. H. M[ounsey], 1861 (pp. 1-62, 65-80), copies (typewritten) of letters from Evan Evans to David Jones, Trefriw and to Richard Davies at Oxford and Holywell (pp. 81-127), a transcript of the poem 'The Love of our Country', 1772, and of a letter, 1767, from Evan Evans to Dr Humphrey Owen, Principal of Jesus College, Oxford, with a note (crossed out), 1868, from Evan Jones, Lampeter, followed by transcripts of other poems and letters included in the printed volume (1876). Loose in the volume are a transcript of a letter, 6 January 1777, from [David Jones] 'Dewi Fardd', Trefriw to Evan Evans and of a 'cywydd' by the same to the same (inserted after p. 127), and notes on Evan Evans in an earlier hand. J. H. Davies has written on the fly-leaves at the end of the volume: 'All printed in Gwaith I[euan] B[rydydd] Hir 1876 Except pp. 81-127'. The loose items were not printed either.

Composite volume of Henry Thomas Payne,

A composite volume which belonged to Archdeacon Henry Thomas Payne (1759-1832) containing the following printed works: (1) interleaved copy (title-page and preface wanting) of [A History of the island of Anglesey, ... to which are also added, memoirs of Owen Glendowr (London, 1775)], with some manuscript additions by Payne including 'Account of Parys Mountain, & the Copper Works in 1796'; (2) Evan Evans, Some specimens of the poetry of the antient Welsh bards, translated into English, with explanatory notes on the historical passages (London, [1764]), with the following manuscript note by Payne: 'This Copy was given to the Rev. Thomas Payne, late Rector of Llangattock in Brecknockshire, & Canon Residentiary of the Cathedral Church of Wells, by the author, who was then Curate of Llanvihangel Cilcornel [sic], in Monmouthshire - The Corrections are in the Authors own hand writing,' and also a printed list of '[Ad]denda et corrigenda' (insert); (3) George Richards, fellow of Oriel College, The Aboriginal Britons, a prize poem, ... second edition (Oxford, 1791); (4) [Alexander Geddes], Epistola macaronica ad fratrem ... (Londini: apud J. Johnson, 1790); (5) [Thomas Warton] Specimen of a history of Oxfordshire, second edition, corrected and enlarged (London, J. Nichols, etc., 1783); and (6) Robert [Clayton], bishop of Clogher, A Journal from Grand Cairo to Mount Sinai and back again. Translated from a manuscript ... (London, 1753). There is a brief list of contents in the autograph of Henry Thomas Payne.