'Wil Ifan' [y Parch. William Evans], Pen-y-bont ar Ogwr,
- 291.
- File
- 1954, Mai 19.
Part of Papurau R. Williams Parry
Gofyn caniatâd i gyhoeddi ei gyfieithiad o 'Dwy Galon yn Ysgaru' [Cerddi'r Gaeaf, t. 85; gw. rhif 519].
42 results with digital objects Show results with digital objects
'Wil Ifan' [y Parch. William Evans], Pen-y-bont ar Ogwr,
Part of Papurau R. Williams Parry
Gofyn caniatâd i gyhoeddi ei gyfieithiad o 'Dwy Galon yn Ysgaru' [Cerddi'r Gaeaf, t. 85; gw. rhif 519].
Llythyrau'n Llongyfarch R. Williams Parry,
Part of Papurau R. Williams Parry
Llythyrau at R. Williams Parry, wedi eu gosod yn fwndeli yn ôl trefn amser. O fewn pob bwndel rhoddwyd y llythyrau yn nhrefn y wyddor yn ôl enw'r gohebydd. Nodir cynnwys y bwndeli isod.
Diolch am y rhaglen radio, 11 Chwefror 1953 [gw. rhif 45], gan gynnwys llythyrau oddi wrth,
Part of Papurau R. Williams Parry
Diolch am y rhaglen radio, 11 Chwefror 1953 [gw. rhif 45], gan gynnwys llythyrau oddi wrth:. Huw T. Edwards (rhif 446). Bob [Lloyd, 'Llwyd o'r Bryn'] (rhif 450). Alun Oldfield-davies (rhif 451). 'Awen Mona' [Elizabeth Jane Rees] (rhif 452). Kate [Roberts] (rhif 454). 'Meuryn' [R. J. Rowlands] (rhif 455).
Cyfeirio at nifer o'i gerddi a sôn am ei farn amdano ef ei hun fel bardd ac am farddoniaeth T ...,
Part of Papurau R. Williams Parry
Cyfeirio at nifer o'i gerddi a sôn am ei farn amdano ef ei hun fel bardd ac am farddoniaeth T. H. Parry-Williams.
Sôn am y gerdd 'Y Dychweledig' [gw. Cerddi'r Gaeaf, t. 51],
Part of Papurau R. Williams Parry
Yn amgau'r nodiadau bywgraffyddol ac egluro ychydig arnynt,
Part of Papurau R. Williams Parry
Part of Papurau R. Williams Parry
Part of Papurau R. Williams Parry
Yn trafod y rhaglen nodwedd gan T. Rowland Hughes, i'w chynhyrchu gan Aneirin Talfan Davies. Gobeithio na fydd angen cynnwys llun ohono yn y Radio Times er mwyn hysbysebu'r rhaglen [gw. rhif 44].
Part of Papurau R. Williams Parry
Gofyn i Aneirin Talfan Davies ddychwelyd y lluniau a ddanfonodd R. Williams Parry ato ar gyfer y rhaglen radio [gw. rhif 44]. Cafodd dâl anrhydeddus gan y BBC.
Popeth yn hwylus; yr wyau'n parhau a rhagor o baraffîn wedi cyrraedd,
Part of Papurau R. Williams Parry
Dod i ben yn weddol â gwneud bwyd a chynnau tan,
Part of Papurau R. Williams Parry
Popeth yn weddol gartref. Daeth cerdyn oddi wrth Tom ac Enid [Parry] ar eu gwyliau yn y Cotswolds,
Part of Papurau R. Williams Parry
Cofion at dad Myfanwy yn ei waeledd. Disgwyl Tom ac Enid [Parry] i alw heibio,
Part of Papurau R. Williams Parry
Part of Papurau R. Williams Parry
[Y Parch.] J[ohn] R[oberts], Porthmadog,
Part of Papurau R. Williams Parry
Nodi'r gwahaniaeth rhwng englyn coffa R. Williams Parry i'r 'Tri Physgotwr o Roshirwaun' fel y'i ceir ar eu carreg fedd ac fel y mae yn y gyfrol Cerddi'r Gaeaf [t. 96].
'Mam ac oll yma' [Elizabeth Davies], Rhos,
Part of Papurau R. Williams Parry
Pawb wedi cyrraedd adref yn ddiogel ar ôl angladd R. Williams Parry. Llew Owain yntau wedi marw.
Part of Papurau R. Williams Parry
Diolch am lythyr cydymdeimlad Myfanwy Williams Parry.
Part of Papurau R. Williams Parry
Yn cydymdeimlo ar ran y 'Caernarvonshire Federation of Women's Institutes' â Myfanwy Williams Parry ar farwolaeth ei g?r. Myfanwy Williams Parry wedi ei dewis yn aelod o'r Pwyllgor.
Part of Papurau R. Williams Parry
Yn meddwl yn aml am Myfanwy; mor ffodus yw i gael ei mam yn 'dwr nerthol' iddi.
'Meuryn' [R. J. Rowlands], Caernarfon,
Part of Papurau R. Williams Parry
Yn amgau copi o'r Genhinen, Gwanwyn 1956 [gw. rhifau 83-84].