Showing 12839 results

Archival description
Item
Advanced search options
Print preview View:

4156 results with digital objects Show results with digital objects

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Could the addressee not manage in the Easter vacation to go with Mr B. Pryce to Coedriglan? He has written to Rees of Llandovery about publishing a translation of the Myvyrian. The connection of Iestyn's family with Caerleon. He is told there are strict rules in a late Merlin respecting future adjudications at Abergavenny, so some good has been effected by grumbling. The addressee's derivation of Milgi is no doubt correct. He finds that the greal and san greal are different things. Stôl y Wyddones. Would like to see the essay or essays written on Glyneath in competition with the addressee's. Has he received his Coelbren? - he wrote about it immediately. Torn.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe Land, Merthyr. Requesting him to ask the Editor of the Silurian to insert this (detached). Can they have a few lines from the addressee's energetic pen inserted in the Guardian next Saturday on the same subject - what to say. Asking him not to let his (WW's) name transpire - there is not a moment to be lost. 'Rees of Llandovery is to write in the Carmarthen papers.'.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Heraldry. The following are the poems addressed to this family which the writer has. Asking whether he is not glad that he has taken the bull by the horns and at last brought his chaos of papers into some order? He has sent to know if there are any MSS at Eagle's bush. Various queries.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Mr B. Pryce has gone to the Isle of Wight. Replying to the addressee's questions (concerning placenames, etc.). Mr T. Jenkins of Dowlais was here today - he showed the writer his essay on the Castles. What WW thinks is the reason why Iestyn's sons by his first wife went to Caerleon. The addressee says Morlais Castle was built by Einon - this surprises him.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Mention of the addressee's essay. Replying to the addressee's questions. Tegid's 'englyn'. He has somewhere read of the duties of the 'arwydd Fardd' to register genealogies and the penalties for non-performance of his office - he has looked in vain through Howel's Laws. What he wants to show. David Nicholas was born somewhere in Ystradyfodog - he has somewhere the dates of his birth and death, but cannot just now find them - he was about 70 years of age and died about 75 years ago.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Merthyr. What does the name Ysbidinongil mean? Suggesting to the addressee that he should have separate books to enter various materials for his history in a distinct form - one book should have written on the cover 'anecdotes and manners'. Confusion of dates in Welsh history. Mention of Theophilus Jones's work and of Williams's History of Monmouthshire. In the last-mentioned book and in the Cambrian Register injustice has been done to the memory of the addressee's father by publishing his letters in such a shape . A young man at a druggist's (D. Morgan's) at Merthyr whose name is Stephens lately sent him an essay of his on the 'Roses', and expressing a hope that the prize may be left for another trial. The writer's sister was informed by Lady C. Guest at Swansea that even if she sold all the copies of the Mabinogion she would be a loser of many hundreds - their indebtedness to her. Nobody hitherto has deemed dates at all necessary in Welsh history. On some points he finds himself perplexed by the accounts handed down. Mention of a letter from H. Evans. Sir Thos Philipps wants to raise an annual subscription to enable Evans to perambulate the county to collect materials for its history. He (WW) rejoices that the addressee is arranging his MSS. The birth of another son.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Thanking him for sending him the extract from the pedigree. He has lately heard of a very ancient lease given by the monks of Margam of the mill of Melin y Cwrt - if he can procure a copy the addressee shall have it. Reference to the previous letter. How they let the glorious opportunity slip to produce at Liverpool a prospectus of the translation of the Myvyrian.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Merthyr. The writer's surmise was correct, it seems - thanking him for this new proof of friendly feeling. Heraldry. He will be at Merthyr on Friday or Saturday next, by which time he supposes the books will be ready. He hopes the addressee has commenced the arrangement and list of his MSS. Aneurin Owen's offer of his father's translations &c. &c. of the Mabinogion to the MSS Society for £200. Desiring him to ask Mr Fox if he would send the two Guardians containing extracts from 'Britannia after the Romans', and they would be of service to the MSS Society. A stir at last amongst the Welsh - in 1837 the following (works) will appear.

W. Williams to J. B. Bruce, Dyffrin.

W. Williams to J. B. Bruce, esq., Dyffrin. He sends by the bearer Mrs Hall's letters, Williams's dissertation, a leaf of Lewis Glyn-Cothi, and Burke's Commoners. It would be right to put the Bishop in possession of what has been hitherto moved with regard to the MSS. They must beat up for other recruits of weight for their campaign. With all due reference to M. Rio he cannot see there will be any harm in mustering forces even in his (M. Rio's) absence. Marked: 'No. 1.'.

W. Williams to J. B. Bruce, Dyffrin.

W. Williams to J. B. Bruce, esq., Dyffrin. Since writing his former note he has been favoured with the addressee's letter. He has been thinking since the addressee left of the plan of their furnishing Mr Snow with gleanings of their readings in works relating to Wales (for the Guardian). Restoring the Bishop's letter with many thanks. Marked: 'No. 2.'.

W. Williams to Ab Iolo.

The extract in Usher is merely another from Giraldus. Evans of Cardiff writes to WW to assist him, but no complete essay can be written on Landaff without going to London and examining the following MSS there and elsewhere, besides looking at Wharton, Tanner, Dugdale. He wrote to Rees of Landovery about the ecclesiastical history of this county but received no answer - will the addressee write to him and say so.

Results 641 to 660 of 12839