5Th "E" Company, clothing correspondence,
- C22/5.
- File
- July 1915-Feb.1916.
Part of Welsh Army Corps Records
5Th "E" Company, clothing correspondence, July 1915-Feb.1916.
5Th "E" Company, clothing correspondence,
Part of Welsh Army Corps Records
5Th "E" Company, clothing correspondence, July 1915-Feb.1916.
Copy of a framed photograph of a formal group portrait. "41st Welsh Regiment" has been written in ink on the negative. This regiment ceased to exist after 1881 when it amalgamated with the 69th (South Lincolnshire) Regiment of foot.
D C Harries, Rhosmaen Street, Llandilo.
38Th Divisional Heavy Battery & Ammunition Column, Royal Field Artillery,
Part of Welsh Army Corps Records
38Th Divisional Heavy Battery & Ammunition Column, Royal Field Artillery, 1915-16:.
Part of Martin Ridley Collection
Country scene with a woman and girl by a well and a man-made pond. The girl is leaning against the parapet of the well. Behind them is a narrow road with a stone wall on either side and beyond the farthest wall a village church.
2Nd Lieut. W. S. Edwards, Newport, Mon., Feb,
Part of Welsh Army Corps Records
2Nd Lieut. H. E. Davies, Bury St Edmunds, letter to Owen W. Owen, 29 Sept. 1915,
Part of Welsh Army Corps Records
2Nd Lieut. C. E. Williams, Swansea, April,
Part of Welsh Army Corps Records
2Nd Lieut. C. E. Williams, Swansea, April 1915.
18Th (Service) Battalion Welsh Regiment (2nd Glamorgan),
Part of Welsh Army Corps Records
18Th (Service) Battalion Welsh Regiment (2nd Glamorgan), 1915-16:.
Part of Martin Ridley Collection
An unidentified village in rolling countryside.
14Th Reserve Infantry Brigade: summary of weekly duty states,
Part of Welsh Army Corps Records
14Th Reserve Infantry Brigade: summary of weekly duty states, 25 Sept. 1915-12 Feb. 1916.
13Th Reserve Infantry Brigade Headquarters: general correspondence,
Part of Welsh Army Corps Records
13Th Reserve Infantry Brigade Headquarters: general correspondence, 7 Aug. 1915-27 June 1916.
11th Supplementary List, 3 March 1915 (2 copies). 1915,
Part of Welsh Army Corps Records
114Th Brigade, Reserve Battalion, requisition for cash, July,
Part of Welsh Army Corps Records
114Th Brigade, Reserve Battalion, requisition for cash, July 1915.
10th Supplementary List, 26 Feb. 1915 (2 copies). 1915,
Part of Welsh Army Corps Records
Part of Layers in the Landscape Archive
‘The Bridge’ / ‘Y Bont’, 2016, a short film created as a ‘deep mapping’ experiment set in Cardigan Bay and which was the pilot for the ‘Layers in the Landscape’ project, having grown out of Erin Kavanagh’s Master’s dissertation at UWTSD; the contributors include Maria Hayes (artwork), Lynne Denman (song), Diarmuid Johnson (flute), Martin Bates (geoscience), Peter Stevenson (narration) and Erin Kavanagh (stills photography and artwork); each commissioned response was integrated into the film to show how an interdisciplinary approach to site specific representation could be achieved in a format that is equally accessible to all sides; filmed and edited by Jacob Whittaker, and produced and directed by Erin Kavanagh.
‘Seithenhin’ poem (Middle Welsh)
Part of Layers in the Landscape Archive
A copy, 2016, of a rendition by Diarmuid Johnson of the Middle Welsh poem in the Black Book of Carmarthen (ff. 53v-54) relating to Seithenhin and the legend of Cantre'r Gwaelod; this version of the poem was used in the project exhibitions alongside the Modern Welsh and English translations.
Part of Layers in the Landscape Archive
A copy, 2016, of an English translation by Diarmuid Johnson of the Middle Welsh poem in the Black Book of Carmarthen relating to Seithenhin and the legend of Cantre'r Gwaelod; this version of the poem was used in the project exhibitions alongside the Middle Welsh rendition and the Modern Welsh translation.
‘Seithenhin / Seithennin’ poem (Modern Welsh)
Part of Layers in the Landscape Archive
A copy, 2016, of a Modern Welsh translation by Diarmuid Johnson of the Middle Welsh poem in the Black Book of Carmarthen relating to Seithenhin and the legend of Cantre'r Gwaelod; this version of the poem was used in the project exhibitions alongside the Middle Welsh rendition and the English translation.