Showing 839215 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

9559 results with digital objects Show results with digital objects

British Antiquities Revived

A draft tract entitled 'Proofes drawne from authorities and other reasons why Cadelh prince of Southwales was the eldest sonne of Roderic the greate (kinge of Wales) and that he and his issue after him had a superioritie over the rest of Wales and his two bretheren and the descendantes from them' by, and in the autograph of, Robert Vaughan of Hengwrt. The substance of this tract was subsequently incorporated in Vaughan's British Antiquities Revived (Oxford, 1662). The volume contains both the arguments and answers set forth by Vaughan and therefore differs considerably from Peniarth MS 277 which contains only the arguments.
Pasted inside the front cover is a short description of the volume in the form of a cutting from Messrs. Sotheby, Wilkinson and Hodge’s Sale Catalogue of the Mostyn Library (1919), p. 22.

Vaughan, Robert, 1592-1667

Pedigrees, &c.

Rough drafts of pedigrees on sheets of paper, including that of Bishop Lloyd, of Worcester, the Lloyds of Bodewryd, the Pulestons, the Trevors and other families; memoranda in Welsh relating to the Mostyn family; copies of grants of arms to Sir Thomas Holland, of Barrow, Anglesey, and Lewis Owen, of Crewthyn.

Barddoniaeth a nodiadau,

Three fragments mainly containing material in the hand of Morgan Llwyd: a) Sheets out of a notebook containing notes of sermons, one of which is said to have been delivered by 'Mr. Lloyd' [?Morgan Llwyd]. b) A copy (2 pp.) of the verses of lamentation and resolution by the Welsh saints, 1643, comprising ten out of the twenty verses printed by T. E. Ellis in Gweithiau Morgan Llwyd (Bangor, 1899), vol. I, pp. 3-6, in the following order - 1, 2, 5, 6, 3, 9, 8, 7, 14, 18; a version, in the hand of Morgan Llwyd, of the first nine stanzas of a 'Thanksgiving song for Wrexham delivered from pest' (Gweithiau, vol. I, pp. 12-13); notes by Morgan Llwyd, including drafts of sermons, and a list of names (Ens. Roberts, Howell Thom., Ben. Rich., Walt. Thimble., Hugh Prich.) headed by a cancelled sentence - 'who should have the booke of my verse'; twenty-two stanzas beginning 'The lord is kind and merciful ...' in the hand of Morgan Llwyd, being apparently a draft of a poem or of a series of poems by him; thirteen stanzas based on Canticles, in the hand of Morgan Llwyd, ten roughly corresponding to those printed in E. Lewis Evans: Morgan Llwyd (Lerpwl, 1930), pp. 176-8, stanzas 11 and 12 corresponding respectively to 4 and 5 in Ellis: Gweithiau, vol. I, p. 10, and stanza 5 being possibly the basis of stanza 3 in Gweithiau; a transcript of the Canticle verses in another hand; a draft, in the hand of Morgan Llwyd, of the poem 'Hanes rhyw Gymro' (Gweithiau, vol. I, pp. 57-60); and a copy of verse xxviii in Gweithiau, p. 61. c) Draft translations of psalms by Morgan Llwyd. The translations are incomplete, and many stanzas have been cancelled. There are verses translated from Psalms 19, 37, 44-46, 121-122, and 126.

Llwyd, Morgan, 1619-1659

Miscellaneous papers

Miscellaneous papers, many in the autograph of Edward Wynne, including: notes on British and Anglesey history; an account of the rectories, vicarages, etc., in Anglesey, recording dedications, patrons, feast days, wakes and the Latin equivalent of their names; notes on documents relating to Llandyfrydog and Llanallgo; extracts from an extent of Anglesey made in 1352; miscellaneous notes, letters, pedigrees; a brief authorizing collections in aid of the widows and orphans of sailors lost in the great storm of 26 and 27 November 1703, endorsed with a statement of the collection made at Cleobury Mortimer, 8 October 1704 (ff. 101-102); assessments of some Anglesey parishes made about 1665; account of a debate in the House of Lords on the Bill for strengthening the Protestant interest, 18 December 1718; a copy of an act for the encouragement of building parsonage and vicarage houses within the dioceses of St Asaph and Bangor (ff. 110-111); a short historical account of the Civil Law, etc. (ff. 114-121); and a few letters, 1670, 1721-1722 (ff. 30, 93, 99, 139).

Llawysgrif Mostyn Talacre

  • NLW MS 21582E.
  • File
  • [17 gan., canol]

Llawysgrif, [17 gan., canol], yn ôl pob tebyg yn llaw William Maurice, Llansilin, yn cynnwys barddoniaeth gaeth Gymraeg, cywyddau gan mwyaf, o waith o leiaf chwech ar hugain o feirdd. = A manuscript, [mid-17 cent.], probably in the hand of William Maurice, Llansilin, containing Welsh strict-metre poetry, mostly cywyddau, by at least twenty-six poets.
Priodolir y cerddi i'r beirdd canlynol: Tho[mas] Prys (ff. 1, 8-9), Y Meister Sion Tudur (f. 1 recto-verso), Sr. Gruffydd Owen (ff. 1 verso-2 verso, 5 verso-6 verso, 10 recto-verso, 24 verso-25), y Bedo Brwynllys (ff. 2 verso-3), Bedo Aryrddrem (ff. 3, 21 verso, 26), Huw Arwystli (ff. 3 recto-verso, 26-27), Rys Cain (f. 4 recto-verso), Morys Dwyfech (ff. 5 recto-verso, 25-26), Sion Phylip (ff. 6 verso-7), Sr Dafydd Owain (ff. 7 verso-8), W[illia]m llŷn (ff. 9 recto-verso, 12 verso-13), Sr Phylip Emlyn (ff. 10 verso-11), Ifan Dyfi (ff. 11-12), Dafydd ap Gwilim (ff. 12 recto-verso, 16, 17 verso-18, 20-21, 27 recto-verso, 28-29 verso, 30 verso), Sion Cain (ff. 13 verso-14), y Meistr Hughe Machno (ff. 14-15), Einion ab Gwalchmai (f. 15 verso), Sion Mowddwy (f. 16 verso), Tudur Aled (f. 17 recto-verso), Dafydd ap Edmwnt (ff. 18 verso-19), Dafydd Nanmor (f. 19 recto-verso), Gwillim tew brydydd (ff. 19 verso-20), Lewis Môn (f. 21), William Cynwal (ff. 21 verso-23, 24), 'Mr Roberts or tu hwnt ir môr' [Dr Gruffydd Robert, Milan] (ff. 23 verso-24) a Simwnt Vychan (ff. 27 verso-28, 30). Mae ambell i gerdd yn ddienw (ff. 4 verso-5, 7 recto-verso, 16, 18 recto-verso, 22 recto-verso). Mae yna nodiadau o ramadeg barddol, yn trafod yr englyn unodl union a'r englyn unodl cyrch, ar f. 30. Ceir nodiadau yma ac acw, mewn llaw o'r ddeunawfed ganrif, yn awgrymu dyddiadau blodeuo'r beirdd (e.e. f. 3: '1500 medd Thomas Richards'); daw y rhain o restr yn Thomas Richards, Antiquae Linguae Britannicae Thesaurus... (Bryste, 1753). = The poems are attributed to the following: Tho[mas] Prys (ff. 1, 8-9), Y Meister Sion Tudur (f. 1 recto-verso), Sr. Gruffydd Owen (ff. 1 verso-2 verso, 5 verso-6 verso, 10 recto-verso, 24 verso-25), y Bedo Brwynllys (ff. 2 verso-3), Bedo Aryrddrem (ff. 3, 21 verso, 26), Huw Arwystli (ff. 3 recto-verso, 26-27), Rys Cain (f. 4 recto-verso), Morys Dwyfech (ff. 5 recto-verso, 25-26), Sion Phylip (ff. 6 verso-7), Sr Dafydd Owain (ff. 7 verso-8), W[illia]m llŷn (ff. 9 recto-verso, 12 verso-13), Sr Phylip Emlyn (ff. 10 verso-11), Ifan Dyfi (ff. 11-12), Dafydd ap Gwilim (ff. 12 recto-verso, 16, 17 verso-18, 20-21, 27 recto-verso, 28-29 verso, 30 verso), Sion Cain (ff. 13 verso-14), y Meistr Hughe Machno (ff. 14-15), Einion ab Gwalchmai (f. 15 verso), Sion Mowddwy (f. 16 verso), Tudur Aled (f. 17 recto-verso), Dafydd ap Edmwnt (ff. 18 verso-19), Dafydd Nanmor (f. 19 recto-verso), Gwillim tew brydydd (ff. 19 verso-20), Lewis Môn (f. 21), William Cynwal (ff. 21 verso-23, 24), 'Mr Roberts or tu hwnt ir môr' [Dr Gruffydd Robert, Milan] (ff. 23 verso-24) and Simwnt Vychan (ff. 27 verso-28, 30). A few further poems are anonymous (ff. 4 verso-5, 7 recto-verso, 16, 18 recto-verso, 22 recto-verso). There are notes from a bardic grammar, discussing the 'englyn unodl union' and the 'englyn unodl cyrch', on f. 30. Notes added here and there, in an eighteenth-century hand, give suggested floruit dates for the poets (e.g. f. 3: '1500 medd Thomas Richards'); these are taken from a list in Thomas Richards, Antiquae Linguae Britannicae Thesaurus... (Bristol, 1753).

Maurice, William, -approximately 1680

Book of warrants.

An entry book of warrants directed to Sir Richard Wynn for the payment of wages, pensions, and gifts; transcripts of a warrant for the repayment of £8,000 lent by Sir Richard Wynn to King Charles I, and of privy seals for various payments; and entries of payments by the receivers of the Queen's revenues in England and Wales, 1640-1643.

The Vron, Porkington, Selatyn

Title deeds relating to the Vron (Fron) and another house with a blackmith’s shop called Knotsford in the township of Porkington in the parish of Selatyn, Salop, purchased by the Brogyntyn estate, 1640-1874.

Life of St. Wenefride

  • NLW MS 24035A.
  • File
  • [mid 17 cent.]

An incomplete manuscript copy, in an unknown hand of the mid-seventeenth century, of Robert, Prior of Shrewsbury, The Admirable Life of Saint Wenefride..., translated from the Latin by I[ohn] F[alconer] ([Saint-Omer], 1635, STC 21102) (pp. 5-104).
The Life consists of two Books, the first comprising 22 Chapters, the second 16 Chapters; the surviving transcript consists of Book I from near the beginning of Chapter 7 to the beginning of Chapter 21 (pp. 5-68), Book II from the end of Chapter 3 to the beginning of Chapter 11 (pp. 69-100), and part of Book II, Chapter 16 (pp. 101-104). Based on the surviving original pagination, it is probable that the transcript was originally complete: there are approximately 20 leaves missing before p. 5 (original pagination p. [41]), and eight between p. 68 (p. 104) and p. 69 (p. 121); an unknown number are missing after p. 100 (p. [1]52), however only half of the final paragraph of Chapter 11 is lacking. Pages 1-4 and 105-108 are nineteenth-century fly-leaves.

Treatises on logic and Hebrew

A treatise on logic (pp. 1-57), and 'An Introduction to the Reading of the Hebrew Tongue ... Composed by G. F. ... Vpon the motion & for the private Vse of a Frind', 1646 (pp. 61-87).

Royal appointments and grants

Royal appointments of various members of the Pryse family of Gogerddan to the status of baronet, 1641, 1866, grants to use the name and arms of Pryse or Loveden and an advertisement of name change, 1798-[late 19th cent.], and one military appointment, 1857.

Results 1981 to 2000 of 839215