Dangos 52 canlyniad

Disgrifiad archifol
Welsh language Saesneg
Rhagolwg argraffu Gweld:

BBC

The file comprises correspondence, 1926, mainly relating to radio programmes in Welsh and the need for a Welsh national broadcasting station.

British Broadcasting Company

Miscellanea,

A composite volume (pp. 1-332; one hundred and sixty-two pages blank) containing miscellaneous notes, lists, extracts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents include pp. 13-15, extracts from the manuscript copies of 'Liber Landavensis' in the 'Library of Mr. Davies of Llannerch' [now NLW MS 17110E] and 'in Coll. Jesu, Oxon.' [Jesus College MS 20], including transcripts of the Welsh version of the privilegium of St. Teilo; 21-5, 29-36, extracts from the English version of [William] Camden['s Britannia] relating to the language of the Gauls, with additional notes by Edward Williams himself (see Edmund Gibson (ed.): Britannia . . ., 2nd ed. (London, 1722), Vol. I, cols. xxii-xxix); 69-76, comments on William Owen [Pughe]'s letter on the Welsh language and the Gwentian dialect published in [William] Coxe: [An Historical Tour in] Monmouthshire . . . [(London, 1801), part II, pp. 405-10]; 87-98, historical notes on Welsh literature; 99, 101-03, brief miscellaneous notes on the Silurian, North Wales, Venedotian, and modern literary dialects of Wales, the use of verse amongst the early Greeks, the Ancient Britons, and the early Scandinavians, the mechanical and other skills of the Ancient Britons, and 'Ancient manners still retained in Wales', and brief extracts from one of the published letters of Lady Mary Wortley Montagu from Adrianople, 1718, relating to certain social customs in Turkey; 127, an extract 'Ex Alit yr Odyn MS.' relating to 'Griffine, the sonne of Conane', and an assembly of musicians convened at Caerwissc; 129- 31, extracts from Giraldus Cambrensis: Descriptio Kambriae, book 1, chapters 3, 12, 13, referring to the genealogies of the princes of Wales, the musical instruments of the Welsh, their bards, etc.; 138, 143-6, 148-9, 151, 153, 178-203, 231-46, 249-69, lists of Welsh words of a specific nature grouped together under descriptive headings ('Enwau Duw', 'Enwau Duw - Barddas', 'Walicized Roman Names', 'Geiriau sathredig yng Ngwent'), lists of Welsh words of a more general nature and of Welsh phrases, mainly poetic or bardic, sometimes with English definitions and/or illustrative excerpts from the works of Welsh poets, miscellaneous etymological and grammatical notes on the Welsh language, etc.; 159-72, lists of Welsh 'wisdom sayings' including lists with the superscriptions 'Llyma eiriae Gwynda Hen', 'Llyma eiriae Selyf dhoeth', 'Llyma gynghorau Catto Ddoeth ag Ystudfach Fardd a'r Bardd Glas o'r Gadair . . .', and 'Llyma Gynghorion y Doethion'; 207-08, notes headed 'Peculiarities of Dr. R[ichar]d Davies New Testament'; 247-9, a list of 'Welsh Agricultural Terms in Glamorgan'; 283- 6, 292-3, notes on Welsh bardic rites and ceremonies; 289-91, notes on Welsh poetic metres headed 'Llyma fal y mae Lewys Morganwg yn son am y mesurau Cerdd Dafawd a'u dosparth yn y Llyfr Cerddwriaeth a wnaeth efe Yr Arglwydd Wiliam Herbert, Iarll Rhaglan'; 311-13, notes on the metrical foot in Welsh verse headed 'Llyma Gorfannau cerdd dafawd'; 314-15, further notes on the same topic headed 'Llyma fal y mae am y Corfannau yn Llyfr Owain ap Rhydderch o Dresigyn'; and 316-21, comments on some of the Welsh strict metres, notes on the type of poem called a 'carol neu ddyrif, a elwid cerdd deuluaidd gan yr hen athrawon', and notes on an assembly of bards convened by King Arthur at Caerleon ('Llyma son am Gadair Arthur o Lyfr Rhys Brydydd o Dir Iarll').

Diary,

Wyn Roberts' diary from May 1985 to November 1988.

Miscellanea

Three volumes of transcripts and notes made by Walter Davies, including extracts relating to the history, language, topography, and archaeology of Wales, 'englynion' and other poems, extracts from the Bible, etc.

Miscellanea

Miscellaneous notes and extracts made by Walter Davies and dealing with the language, literature, and agriculture of Wales.

Welsh Language Act

A file of mainly printed material, together with a small quantity of letters, concerning the preparation of the new Welsh Language Bill and the resultant act, including a copy of Recommendations for a New Welsh Language Act, a report published by the Welsh Language Board in February 1991. There are also some parliamentary papers.

Welsh Language Board

Welsh grammar, etc.,

Eight notebooks of the Reverend D. Silvan Evans containing notes on Welsh grammar, language and literature.

Welsh Language Bill

The file comprises correspondence and papers relating to the preparation and drafting of the Welsh Language Bill, 1993. It includes a large number of reports, circulars and memoranda. The file includes letters from Dr Carl Clowes, David Hunt MP, Emyr Jenkins, Principal Derec Llwyd Morgan, Sir Wyn Roberts (Lord Roberts of Conwy), (2) and Professor J. Beverley Smith (2).

Clowes, Carl

Daniel Jones

Miscellaneous papers of Daniel Jones (1788-1862), Baptist Minister at Liverpool, Cowbridge, Felinfoel, Tongwynlais, etc., father-in law of 'Nefydd'. They include 'Trwydded Farddonawl Daniel Jones Cwmsarnddu gerllaw Llanymddyfri; o Eisteddfod Mon, Awst 15, 1815 ...', 'Hanes C[hristmas] Evans yn Merthyr', 'Cadwraeth yr Iaith Gymraeg, trwy ddylanwad yr Ysgol Sabothol', 'Ffiniau neu Derfynau Plwyf y Blaenau neu Aberystrwyth', obituary notices of Robert Edwards (Dinas), Dafydd Bowen, etc., a note headed 'Cydunwyd fel y canlyn gan ychidig frodyr a gyfarfu yn Addoldy Heol Emwnt ar nos wener y 300 o fawrth 1821', sermon notes, etc.

Jones, Daniel, 1788-1862

Dadleufa Gymraeg Coleg Dewi Sant

  • NLW MS 22684B
  • Ffeil
  • 1870-1902

Minute-book, 1870-1902, of the Welsh Language Debating Society at St David's College, Lampeter.

Canlyniadau 41 i 52 o 52