Dangos 207 canlyniad

Disgrifiad archifol
Disgrifiadau lefel uchaf yn unig Ffeil Gyda gwrthrychau digidol Saesneg
Rhagolwg argraffu Gweld:

The sun used to shine,

  • 424/2/119/2.
  • Ffeil
  • 1916, May. 22 /

First line: The sun used to shine while we two walked. Written at Hare Hall. Typescript, with corrections in Eleanor Farjeon's hand. The typescript matches the version in the Blue Notebook (in private ownership), and Eleanor's annotations match the second draft which is held in the Bodleian Library, Oxford.

Thomas, Edward, 1878-1917

[The Dark forest],

  • 424/2/131/1.
  • Ffeil
  • 1916, Jul. 1-10 /

First line: Dark is the forest and deep, and overhead. Written at Steep and Hare Hall Camp, Gidea Park, Romford. Manuscript draft in ink. Varies from a version printed in R. George Thomas, The Collected Poems of Edward Thomas (1978) by one word - 'born' rather than 'sown' in line 3.

Thomas, Edward, 1878-1917

The sun used to shine,

  • 424/2/119/1.
  • Ffeil
  • 1916, May. 22 /

First line: The sun used to shine while we two walked. Written at Hare Hall. Manuscript draft in ink. Not recorded in R. George Thomas, The Collected Poems of Edward Thomas (1978).

Thomas, Edward, 1878-1917

Letter sent 21 Jan 1917,

  • 424/1/1/1/1/219.
  • Ffeil
  • 1917, Jan. 21 /

Letter from Edward Thomas to Helen Thomas. Formerly in envelope postmarked 21 Jan 1917, Codford, Wiltshire.

Thomas, Edward, 1878-1917

Letter sent 5 Dec 1916,

  • 424/1/1/1/1/208.
  • Ffeil
  • 1916, Dec. 5 /

Letter from Edward Thomas to Helen Thomas. Formerly in envelope postmarked Lydd, Kent, 6 Dec 1916.

Thomas, Edward, 1878-1917

Melancholy,

  • 424/2/67/1.
  • Ffeil
  • 1915, Apr. 25 /

First line: The rain and wind, the rain and wind raved endlessly. Written in Steep. Typescript.

Thomas, Edward, 1878-1917

Digging [2],

  • 424/2/86/1.
  • Ffeil
  • 1915,Jul. 21 /

First line: What matter makes my spade for tears or mirth. Written in London. Typescript.

Thomas, Edward, 1878-1917

Two houses,

  • 424/2/87/1.
  • Ffeil
  • 1915, Jul. 22 /

First line: Between a sunny bank and the sun. Written in London. Typescript.

Thomas, Edward, 1878-1917

Llythyrau o'r Rhyfel Byd Cyntaf,

  • NLW MS 23269E.
  • Ffeil
  • 1909-1966 /

Some sixty letters and cards in Welsh, 1914-1916, from Captain David Jones of the 10th Battalion (1st Rhondda) Welch Regiment, killed in the offensive on Mametz Wood in July 1916. Written to his mother in Llanio, Cardiganshire, they include an account of his experiences on active service in France (ff. 1-95).
Also included are letters, 1916-1925, relating to the death of David Jones and other related papers, 1909-1966 (ff. 96-176). His printed military hymnbook, 1914 (ff. 177-215), and a copy of E. W. Wilcox, Poems of Hope (London, [?1915]) (ff. 216-311) are inside the back cover.

Jones, David, 1893-1916

Birds' nests,

  • 424/2/9/1a.
  • Ffeil
  • 1914, Dec. /

First line: The summer nests uncovered by autumn wind. Written in Steep. Typescript. Version A.

Thomas, Edward, 1878-1917

The Hollow wood,

  • 424/2/15/1.
  • Ffeil
  • 1914, Dec. 31 /

First line: Out in the sun the goldfinch flits.Written in Steep. Typescript.

Thomas, Edward, 1878-1917

Old man,

  • 424/2/4/1.
  • Ffeil
  • 1914, Dec. 6 /

First line: Old Man, or Lad's-love,--in the name there's nothing. Written in Steep. Typescript.

Thomas, Edward, 1878-1917

Royal Welsh Fusiliers

  • NLW MS 10436E.
  • Ffeil
  • 1915-1918

The War diary, 1 December 1915-30 January 1918, of the 15th Battalion of the Royal Welsh Fusiliers.

Llythyrau o'r Rhyfel Mawr,

  • NLW MS 22899E.
  • Ffeil
  • 1915-1918.

Some fifty letters, 1915-1918, in Welsh and English, to the Reverend Thomas Hughes (1868-1960), minister of Rhiw Calvinistic Methodist Church, Rhiwbryfdir, Blaenau Ffestiniog, co. Merioneth, from members serving with the armed forces in the First World War.

Comforts Committee records,

  • NLW MS 5564D.
  • Ffeil
  • 1915-1916.

One of three volumes containing minutes and correspondence, 1915-1916, of the Comforts Committee of the 11th Service (the so-called Cardiff Pals) Battalion of the Welch Regiment.

Cellan Patriotic Society,

  • NLW ex 737.
  • Ffeil
  • 1917-1921.

Bank book and vouchers, 1917-21, relating to the Cellan Patriotic Society.

History of the Gwydir family,

  • NLW MS 23289B [RESTRICTED ACCESS].
  • Ffeil
  • 1669, [18 cent., first ¼] /

A volume containing a copy, 1669, in the hand of Thomas Rowlands, clerk, of 'History of the Gwydir Family' by Sir John Wynn (1553-1627), Gwydir, Caernarvonshire (ff. 2-84 verso). It is the earliest known dated copy of a recension of the work represented by thirteen other copies (see below). It is probably the manuscript belonging in 1674 to Morris Parry, rector of Llaneilian-yn-Rhos, Denbighshire, from which the copy in NLW MS 3075D was made, and the manuscript described by Angharad Llwyd as 'a quarto volume of Syr John Wynn's History of Gwydyr, Ancient, and in good preservation' which in 1828 was in the possession of Richard Lloyd Williams of Hafodwryd, Penmachno, Caernarvonshire, then residing at Llwyn, Llanrhaeadr-ym-Mochnant, Denbighshire (see Transactions of the Cymmrodorion or Metropolitan Cambrian Institution, 2 (London, 1828), 44). Bound together are pedigrees and memoranda in several early-eighteenth century hands, including notes copied 'out of Penbedw MS' (NLW MS 3075D, p. 90), being transcripts of marginalia from 'Dr Humphreys's Copy' (Brogyntyn I.13, ff. 62 verso-3, 76) (ff. 85-6); a note on Meredith Wynn ap Evan ap Robert and his descendants (see also NLW MSS 27B, pp. 111-114, 16969B, pp. 128-132 and 21253D, ff. 27 verso-28 verso, where 'H. Bangor 1700' is given as the source) (ff. 89-91); pedigrees of the Wynn family of Gwydir and its collateral branches (ff. 86 verso-91, 95-98 verso); and 'Arfau pump brenhinllwyth Cymru' (f. 121 verso, inverted text).

Rowlands, Thomas, fl. 1669.

Barddoniaeth Goronwy Owen,

  • NLW MS 11568B [RESTRICTED ACCESS].
  • Ffeil
  • [1756x1765] /

An incomplete transcript by Lewis Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn') of 'Cywydd Hiraeth' by Goronwy Owen.

Morris, Lewis, 1701-1765

Lewis Morris' De Historia Piscium

  • NLW MS 24052E.
  • Ffeil
  • 1740-[1747]

The second edition (or reissue), [1740], of Francis Willughby's De Historia Piscium Libri Quatuor (Oxford, 1686) [ESTC N51867, where it is dated c. 1743]. The work is made up of the De Historia Piscium Libri Quatuor (ff. 2-177), together with 'Appendix ad historiam naturalem piscium' (London, 1740) (ff. 178-205) and a sequence of some 187 engraved plates from the first edition (on the rectos of ff. 206-392). The plates have been extensively annotated (with English and Welsh names, and eyewitness accounts), and sometimes further illustrated (on ff. 215, 224, 244, 248, 281 verso, 283, 295, 341 verso, 347), by Welsh polymath Lewis Morris.
Morris' marginal notes glossing the printed text appear on ff. 4 recto-verso, 85, 88 verso-90, 92, 97-104 verso, 115 verso-116, 118, 137, 146, 165 recto-verso, 175 verso-176, 178, 188 verso-189, 191, 192, 194 verso-195 verso, 197, 198 verso-199, 200, 202-204; his Welsh translations of fish names on ff. 16 verso-18; and extensive notes on fish on ff. 206-391 passim. These last set of notes reflect Morris' retrospective interest in fish seen on the coast of Anglesey (ff. 189, 213, 215, 227, 240, 242, 250, 251 verso, 280 verso, 281 verso, 283, 284, 285, 286, 341 verso, 347) and elsewhere (ff. 224, 248, 295 verso) before his departure to Cardiganshire in 1742. Further accounts of fish seen in Cardigan Bay are on ff. 241, 243 verso, 295 (dated 1747) and 311 (dated 1745). It is possible that these notes form the basis of Lewis Morris' projected, but unpublished, Natural History of Anglesey (see Dafydd Wyn Wiliam, Lewis Morris: Deugain Mlynedd Cyntaf ei Oes 1700/1-42 ([Bodedern], 1997), p. 150). See also Maredudd ap Huw, 'Pysgod Lewis Morris', Tlysau'r Hen Oesoedd, 37 (Ebrill 2015), 3-10.

Morris, Lewis, 1701-1765.

Llyfr Aneirin

  • NLW Llyfr Aneirin (Cardiff MS 2.81)
  • Ffeil
  • [13 cent., second ½]

A manuscript of the second half of the thirteenth century containing 'Y Gododdin', a series of awdlau lamenting warriors slain in battle at Catraeth, and believed to have been originally composed by Aneirin at the end of the sixth century (pp. 1-24). The awdlau are followed by four poems known as the gorchanau: Gorchan Tudfwlch (pp. 25-26), Gorchan Adebon (p. 26), Gorchan Cynfelyn (pp. 26-28) and Gorchan Maeldderw (pp. 28-38).
The manuscript was written by two scribes: scribe A (pp. 1.1-23.5, 25.1-30.11) and scribe B (pp. 23.6-24.21, 30.12-38.22). The hand of scribe B is also responsible for Peniarth MS 14, pp. 1-44 and Peniarth MS 17; see Ingo Mittendorf, 'Sprachliche und orthographische Besonderheiten eines mittelkymrischen Textes aus dem 13. Jahrhundert (Gwyrthyeu e Wynvydedic Veir)', in Akten des Zweiten Deutschen Keltologen-Symposiums, ed. S. Zimmer, R. Ködderitzsch and A. Wigger, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 17 (Tübingen, 1999), p. 129. Daniel Huws suggests the Cistercian abbey of Aberconwy as a likely location of the scriptorium; see Medieval Welsh Manuscripts (Cardiff and Aberystwyth, 2000), 75.

Aneirin.

Canlyniadau 81 i 100 o 207