Showing 293 results

Archival description
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

'Llyfr Edward Gamage',

An eighteenth century manuscript consisting of miscellaneous material in the hand of the Reverend Edward Gamage [rector of the parish of St. Athan, co. Glamorgan, 1717-1734] with additions in later eighteenth century hands (see TLLM, tt. 106-07; IM, t. 309; and IMCY, tt. 58-60, 68, 171). In Edward Gamage's own hand are transcripts of Welsh strict- and free-metre poems by Thomas Morgan 'o Dilla garw', Hopkin y Gwaedd 'o Fargam', Rob. Tho[ma]s 'o Sant y Bryd', Thomas Leyshon o'r Prysg', Miles W[illia]m, Thomas W[ilia]m 'o Dregolwyn', Thomas Llewelyn, vicar of Llancarvan, Dafydd Thomas 'o blwyf y Bettws', and Llewelyn ab Iefan, a copy of a letter in Welsh, 23 November 1726, from the said Edward Gamage himself from Sant Athan, to Llewelyn ab Iefan of the parish of Llangrallo [co. Glamorgan], poet, in reply to a request for genealogical information relating to the Stradling family, and, at the reverse end of the volume, 'A Continuation of ye Exposition of ye Church Catechism for ye use of ye Children of ye Parish of Lantwitt Major by E. Gamage, Lecturer and Catechist there', a recipe for a dog bite, and ? sermon notes. Later additions to the volume include transcripts of three stanzas of Welsh verse, one being by Ph'p Morgan b'r Sarnfawr' and one by his daughter Eleanor, miscellaneous English verse some dated 1768, and a few financial items. Four imperfect, printed leaves from a ? seventeenth century edition of metrical psalms with prayers for use in private houses have been bound in at the end of the volume.

Gamage, Edward, -1734?

Geirfau, etc.,

Miscellaneous papers containing notes, extracts, transcripts, lists, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Pp. 9-62, 68-73, 76- 90, 107-48, 213-20 and various other pages in the volume contain miscellaneous Welsh word lists frequently, but not invariably, with English definitions and illustrative excerpts from the works of Welsh poets. Other items include pp. 63-5, an incomplete 'Cornish - Silurian vocabulary' (words beginning with letter A only); 75, a comparative word list with the superscription 'Peculiarities of the Silurian and Venedotian dialects'; 93-106, a list of popular proverbial and figurative expressions or phrases in Welsh (see IM, t. 389); 149-50, 157-63, lists of Latin proper names, common nouns, etc., largely connected with ancient Gaul; 153- 6, 165-208, a French - English vocabulary with Welsh cognates of the French words; 221-30, a Cornish - English vocabulary with the superscription 'Borlace Vocabulary' [probably transcribed from, or based upon, the vocabulary to be found in William Borlase: Antiquities, Historical and Monumental, of the County of Cornwall . . . (1754, 2nd ed. 1769)], with Welsh cognates of the Cornish words; 236, 'Some Names of Rivers in Glamorganshire'; 237, a copy of a poem attributed to Taliesin; 240, notes headed 'Names of Mountains'; 241-2, notes headed 'Appelative Name of Watter', and 'Proper Names of Rivers'; 251-8, a collection of Welsh proverbs arranged alphabetically according to the initial letter (incomplete, G-Y only); 260-61, a Welsh poem by Edward Williams; 262, a list of 'Silurian words agreeing with Armoric'; 273-4, two lists with the headings 'Books and MSS. useful towards the History of Cardiff', and 'Hints and Materials for the History of Cardiff' respectively; 281-2, a copy of a thirty-eight stanza anti-Puritan poem entitled 'Cân i Ladron Morganwg' attributed to 'Jenkin Rhichards o Flaenau Gwent' and dated 1646 (for an assessment of the historical evidence presented in this poem see Thomas Richards: A History of the Puritan Movement in Wales (London, 1920), p. 211, and the same author's Religious Developments in Wales, 1654-1662 ( London, 1923), pp. 191-4, and for doubts as to its authenticity IM, tt. 254-63); 283-4, a transcript of a letter from [the Reverend] Edw[ar]d Gamage [from St. Athan] to Llywelyn [ab Ifan] 'o'r Cannerw', undated (replying to a request for the names of books for the study of the Welsh language, observations on differences between the dialects of Glamorgan and North Wales, a suggestion that a scholarly, bardic language be formed from the best elements in all regional dialects) (for a holograph copy of a letter from Edward Gamage to Llywelyn ab Ifan see NLW MS 13077B and for transcripts by Edward Williams of letters from, or allegedly from, Gamage to the same recipient in addition to the present example see NLW MSS 13095B, 13100B; for observations on these letters and the dubious authenticity of the Williams transcripts see IMCY, tt. 58-60, TLLM, tt. 107, 195, and IM, tt. 245-6); 285, a copy of an 'englyn' descriptive of a silkworm and 'composed of vowels'; 291, an incomplete transcript of [Thomas] Gray's 'Ode on the Pleasure arising from Vicissitude'; 295-8, a chronicle of events in British-Welsh history, 1076-1110; 299-300, notes on the Welsh bardic order with references to [James] Macpherson's theories about the druids and bards and a comment on his Fingal poem; 302, extracts from the Universal Magazine of Knowledge and Pleasure, 1768; 303-04, a transcript of [Taliesin's poem] 'Gwaith Argoed Llwyfain' with an English translation thereof by W[illia]m Whitehead (see Edward Jones: Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards . . . (1784), pp. 5-6); 307-10, an English translation of the title-page of Theophilus Evans: Drych y Prif Oesoedd . . ., ail arg. [1740], and of pp. 107-10 of the text of the work; 315-16, a copy of a letter from 'Christopher Crabstick', servant of Mr. Windham [Thomas Wyndham of Dunraven Castle, co. Glamorgan], to Captain Wind[s]or [Captain Thomas Windsor, R.N.), undated (a satirical attack on recipient's decision to offer himself as a candidate in the parliamentary election for the county of Glamorgan [?1789]); 323, draft copies of an election song to accompany the preceding item; 317-20, brief notes on the topography, agriculture, mineral wealth, etc., of the three main divisions of Glamorgan; 321-2, an advertisement for a proposed history of the town of Cardiff and lordship of Glamorgan; 326, a copy of the proposed title- page of Edward Williams's intended 'History of the Ancient British Bards or Druids' to be published in 1795; 327-30, notes on Welsh poetic metres ('Am gysefin ansawdd y mesurau') and on bardic ceremonial ('defodau . . . wrth gynnal gorsedd'); 333-4, prose items with the superscriptions 'Casbethau serchog', 'Llyma lythr anfon serch o waith D.G. o lyfr Ovydd', 'Dewisbethau serchog o lyfr Ofydd', and 'Casbethau Eiddig'; 335-6 two sequences of stanzas (twenty-one and twenty-four respectively) of Welsh prophetic verse with each stanza commencing with the words 'Coronog faban . . .', the first sequence being taken, with revised orthography, from Thomas Pugh: Brittish and Out-landish Prophesies . . . (London, 1658) [pp- 47-51, 37-8] (for the text of both sequences see Iolo Manuscripts . . ., pp. 276-82); 337-8, an incomplete copy of a Welsh poem describing the county of Glamorgan, its towns, etc. (for the missing portion, i.e., stanzas 1-30, see Iolo Aneurin Williams MS 97 in the National Library of Wales); 339-40 transcripts of two 'cywyddau' attributed to Ieuan ap Hywel Swrdwal and Gruff. ap Ieuan ap Llywelyn Fychan; 341-2, a transcript of a letter in Welsh from the poet Gronw Owen from Donnington, co. Salop, to William Elias, 1751 (for the text of this letter and notes on problems relating thereto see J. H. Davies (ed.): The Letters of Goronwy Owen . . . (Cardiff, 1924), pp. 3-4, 203-04); 343-5 medical maxims in Welsh; and 347-8, transcripts of 'englynion' by Wm. Llyn, H[uw] Llyn, and Edward Morris. Also included are miscellaneous notes on bardic, literary, and historical matters, etc.

Barddoniaeth,

A composite volume containing transcripts, in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), of miscellaneous Welsh poems, being mainly strict-metre verse and including pp. 11-37, poems by, or attributed to, Taliesin; 39-65, the 'Gododdin' of Aneurin; 67-163, poems by, or attributed to, Taliesin, Myrddin, Llywarch Hen, Gruffudd ap Maredydd ap Daf., Dafydd Benfras, Llewelyn Goch vap Meurig Hen, Madawg Dwygraig, Trahaearn Brydydd Mawr, Howel Ystoryn, Iolo Goch, Gronwy Ddu, Gwilym Ddu 'o Arfon', Thomas Llewelyn 'o rygoes', Morgan Powel 'o Lanhari', Llewelyn Siôn 'o Langewydd', Gronwy William, Syr Dafydd Llwyd Llewelyn, Ellis Ellis, D. ab Gwilym, Gruff. Gryg, D. ab Edmwnt, William Morris, William Elias, Hywel Dafydd ap Ieuan ap Rhys, Thomas Prys, Siôn Tudur, Gruff. ap Daf. ap Tudur, and Wm. Cynwal; 167-89, a collection of 'cywyddau' by, or attributed to, Dafydd ap Gwilim; and 189-241, poems by, or attributed to, Morgan ap Hugh Lewis, ? Rhys Goch 'o glyn-ceiriog', Bedo Aurddrem, Gr. ap In. ap Lln. Fychan, Syr Dafydd Owain, Madog Benfras, In. ap Gruff. Leiaf, Huw Arwystli, Lewis Menai, Syr Clement, Rhys Goch 'o'r yri', Lewis Glyn Cothi, Gruff. Llwyd ap Han, ?Gruff. Llwyd ab Dafydd ab Einion Lygliw, and Lewys Morganwg, and further poems by, or attributed to, Aneurin, Taliesin, Siôn Tudur, Iolo Goch, Gruffydd Grug, Dafydd ap Edmond, and Dafydd ap Gwilym. Pp. 165-6 contain a list of two hundred and forty-six 'cywyddau' attributed to D[afydd ap] G[wilym]. For poems in this volume attributed to Dafydd ap Gwilym but probably written by Edward Williams, and for couplets or sections of poems probably written by Edward Williams and inserted in, or added to, poems by Dafydd ap Gwilym see the relevant sections of IMCY.

Miscellanea,

Miscellaneous papers and fragments containing notes, transcripts, lists, copies of his own poems, etc., by Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include holograph copies of Welsh poems by Edward Williams himself using the bardic names 'Iolo Morganwg', 'I[orwer] th G[wili]m', and 'Ior[wer]th Morganwg'; transcripts of Welsh strict- and free-metre poems (often incomplete) including single stanzas attributed to Huw Morus and Edward Morus (pp. 60, 65), a few stanzas attributed to Gronwy Owain (p. 78), and an 'englyn' attributed to Iorwerth Fynglwyd (p. 141), etc.; a short list of Welsh names of 'different sorts of grass or hay in Glam[organ]' (p. 32); a short list of 'Glum[organ] proverbs' (p. 42 ); draft copies or transcripts of the words of two English election songs written in connection with a parliamentary election in co. Glamorgan [? the election involving Thomas Wyndham of Dunraven Castle and Capt. Thomas Windsor, R.N., in 1789] (pp. 75-6); a ? draft version of an English poem entitled 'Bardic Institutes, a Vision Written in an ancient Bardic circle on Morlais Hill near Merthyr Tidvil, Glam.' (pp. 80-82); excerpts from the work of various Welsh poets headed 'Quotations from Bards relating to usages, Institutes, mythology, Literature, etc., of the Bards' (pp. 83-4 and possibly 193-4); an incomplete copy of an English poem 'The Royal Shepherd' (p. 87); a note in Welsh recording a meeting held at Pen y Bont ar Ogwr [Bridgend, co. Glamorgan] to celebrate victories over [Napoleon] Bonopart (p. 90); a short list of Welsh strict poetic metres headed 'Dosparth Llawdden' (p. 101); a very brief note on 'Lords Halls of Courts and Justice at Coyty, Lantwit, St. Brides, St. Athan, Penmark, [and] Lancarvan [co. Glamorgan]' and 'Baronial Court Halls' of the vale of Glamorgan and Monmouthshire (p. 103); a list in Welsh of some of the traditional customs and pastimes of Glamorgan ('Hen Arferion a Defodau Morganwg') (pp. 105-06); an anecdote relating to Morgan ab Ithel o Forganwg, Hywel Dda, and Blegywryd (p. 107); an anecdote relating to efforts made to deprive the Welsh of education subsequent to the rebellion of Owain Glyndwr, the renewal or spread of the practice of writing by inscribing on wood, and the teaching of this practice to the bards of Gwynedd and Powis by Ieuan ap Hywel Swrdwal and Llawdden Fardd (pp. 115- 116); notes relating to Welsh poetic metres (pp. 139-40, 142, 183-4); a non-chronological list of events in English and Welsh history, 852-1415 ( pp. 143 + 48); a prose tale entitled 'Ystori Rhitta Gawr' (p. 144); statistical tables giving the population of twenty-one parishes in the hundred of Swansea [co. Glamorgan], and four parishes in the hundred of Carnawllon, Caermarthenshire, 1811 (p. 145); brief notes containing speculation as to the state of the province of Siluria [south-east Wales] at the time of the Roman withdrawal, with references to the ancient seminary at Carlion, place names reminiscent of the 'first Planters' of Christianity in the province, monumental inscriptions, etc. (p. 149); ? draft versions or transcripts of the words of Welsh psalm or hymn tunes (pp. 166-7); medicinal recipes in Welsh (pp. 187-90); notes on the 'corfan' or metrical foot in the class of poems called 'dyriau' (p. 184, second sequence); a list of towns, etc., in co. Glamorgan headed 'Town Halls of [ ]' (p- 195); miscellaneous Welsh word lists; miscellaneous triads; extracts from the works of various Welsh bards; and other miscellanea. Some of the notes have been written on the reverse of a promissory note signed by Edward Williams ('Iolo Morganwg') in London, 13 January 1794 (p. 96), the reverse side of an account rendered by Thos. Williams, marble mason, to Hercules Clarke, mason, in respect of a chimneypiece (pp. 164 + 169), and the reverse side and margins of a copy of printed proposals, May 1799, for publishing a periodical to be called Eurgrawn Cymraeg neu Drysorfa Gwybodaeth (pp. 187 + 190).

Brut Aberpergwm, etc.,

A composite volume containing transcripts of historical and literary material in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Pp. 1 -74 contain one of the two known reputed transcripts by Edward Williams of the supposedly variant version of the medieval Welsh Chronicle of the Princes ('Brut y Tywysogion') which is generally known as 'Brut Aberpergwm' or 'The Gwentian Brut'. The superscription on p. 1 reads 'Llyma Vrut y Tywysogion val y bu Ryfeloedd a gweithredoedd enseiliaid a Dialeddau, a Rhyfeddodau gwedi eu tynnu or hen gofion cadwedig au blyneddu'n Drefnedig gan Garadawc Llancarfan', and, according to a note at the end of the text (p. 74), the present copy was transcribed by Iorwerth ab Iorwerth Gwilym, i.e. Edward Williams, in 1790 from one of the manuscripts of the Reverend Thomas Richards, curate of Llangrallo [co. Glamorgan], who, in turn, had copied the work in 1764 from one of the manuscripts in the possession of George Williams, esq., of Aberpergwm [co. Glamorgan]. This is substantially the text that was published in The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. II, 1801, pp. 468-582, and also in Aneurin Owen (ed.): Brut y Tywysogion; the Gwentian Chronicle of Caradoc of Llancarvan . . . (London, 1863), this second publication being accompanied by an English translation. P. 89 is inscribed 'English Translation of Caradoc of Lancarvan's Annals of the Princes of Wales. By Edward Williams. 1807. Rough Copy'. The section now paginated 101-88 contains an English translation of the text found in pp. 1-74. Other items in the volume include pp. 191-208, extracts from William Warrington: The History of Wales . . . (London, 1786); 215-19, a draft copy of the last three paragraphs of the preface to The Myvyrian Archaiology . . ., vol. II, in which the text of 'Brut Aberpergwm' was published (see G. J. Williams: op. cit., pp. 206-08); 223-5, a transcript of the opening paragraphs of a version of the Laws of Hywel Dda; and 233- 43, copies of poems by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'.

Barddoniaeth

Transcripts by Owen of miscellaneous poems by David Hughes ('Eos Iâl'), Sir Henry Wotton, R. Roberts (Treflys), 'Ioan Madog', Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 'Glasfryn', Huw Morus, John Owen, William Jones, Thomas Jones ('Glan Alun'), William Jones (Graienyn), R. Tecwyn Morris, 'Ab Ieuan', Hugh Jones (Llangwm), Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), and Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), with some anonymous poems.

Barddoniaeth

Autograph poetry by Owen Gruffydd, John Roberts ('Sion Lleyn') and Thomas Williams ('Twm Pedrog').

Barddoniaeth, etc.,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing transcripts, lists, notes, memoranda, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Pp. 1-64 contain transcripts of Welsh strict-metre poems attributed to Dafydd Benwyn, Siôn Ieuan ap Rhys Fychan, Llywelyn ap Hywel ap Ieuan ap Gronw 'o Lantrisant Misgyn', Iorwerth Hen, Dafydd Llwyd Mathau, Ieuan Du'r Bilwg, Owain ap Llywelyn ap y Moel y Pantri, Dafydd Hopcin 'o Blwyf y Coetty', Siôn Bradford, Rhys Morgan 'o Ben Craig Nedd', Gutto'r Glynn, Bedo Brwynllys, Syr Rhisiart Lewys, Siôn ap Hywel Gwynn, Rhisiart Iorwerth, Rhys Goch 'o Eryri', Ieuan Dyfi, Hopcin ap Thomas ab Einion, Dafydd ap Gwilym, and Hywel ap Dafydd ap Ieuan ap Rhys, with occasional notes on the poet and / or the poem attributed to Siôn Bradford. Preceding p. 1 are two, brown- paper leaves one of which is inscribed 'Englynion, Awdlau, a Chywyddau o Lyfr Ieuan Bradford a'i synniadau ef arnynt'. Other Welsh verse items transcribed include sequences of 'Englynion y misoedd' attributed to Merfyn Gwawdrydd and Madawg ab Merfyn Gwawdrydd (77- 85, 95-8), 'englynion' attributed to Gruff. ab Daf. ab Tudur (93), Rhisiart Iorwerth (93), Dafydd Nicolas, Aberpergwm (99), Cadwgan ap Rhys ( 99), Thos. Lln. Regoes (99), Llawdden (100), Ieuan Brydydd Hir (101), Siôn ap Dafydd (207), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (216, 257), John Jones ' o Fôn' (218), D. Edmwnd (282), Tudur Aled (359), Edmwnd Prys (438), Gruff. Philip (438), and D[afydd ap] G[wilym] (470), a 'cywydd' attributed to Robert Huws 'o Fôn' (101-03), three poems entitled 'Buarth Beirdd', 'Canu y byd mawr', and 'Canu y byd bychan' [from the 'Book of Taliesin'] (105-10), a sequence of 'Englynion y coedydd a gant y Beirdd yn eu Cadair gân yn Llangynwyd', the 'englynion' being attributed to Edward Dafydd, Dafydd Edward, Charles Meredydd, Siams Thomas, Hywel Rhys, Dafydd Rhys, William Lidwn, Hopcin Thomas, Siôn Padam, Mathew Llwyd 'o Gelli Gaer', Llywelyn Thomas, and Harri Lleision 'o Lancarfan' (121-3), an 'awdl' and a sequence of eleven 'englynion' attributed to Edward Evans (125-30), extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology of Wales, vol. I, here transcribed under the superscription 'Assonances of the school of Taliesin or of the 6th century' (149-63), ten stanzas with the title 'Cân i'r llaw' attributed to Siôn Wiliams 'o Landathan' (181-4), further extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology, vol. I, under the superscription 'Cynghanedd unawdl. Consonance of rhime the only consonance that was systematically required by the Bards of the ancient school' (202-04), four stanzas with the title 'Darnau o Gân y Mab o'r Dolau Gleision' (209), further extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology (210-12), extracts from 'Y Gododdin' (374-85), and three stanzas attributed to Mabclaf ap Llywarch (489). (continued)

Prose items include a note on a 'vellum, very ancient' manuscript of the 'Laws of Dyfnwal Moelmud and other ancient Laws antecedent to those of Hywel Dda' allegedly to be found amongst the Hengwrt MSS in the late seventeenth century (93-4), triads (133-4, 136, 279), an account of 'wear and tear expences, daily expences on my [? Edward Williams's] Tour thro' South Wales in 1802' (167), a list of 'Names of Places in N[orth] W[ales]' (168-9), notes on Gruffydd ap Cynan's connection with the Welsh bardic laws (177-80), a brief note on Welsh vernacular dialects (180), a brief genealogy of Syr Rhys ap Thomas (187), a brief account of 'schools' of Welsh poetry, viz. the Ancient or Primitive school, the schools of Taliesin, Gruffydd ap Cynan, Tir Iarll or Rhys goch ap Rhiccert, and Llawdden, the Northwalian school, the schools of Nature, Gronwy Owain, Glamorgan, and the Gwyneddigion, the modern Southwalian school, and the school of the Jumpers including 'William Williams, the hymn carpenter' (258-9, 188-91, 196-9, leaves misplaced), two lists headed 'Naw Cyhydedd' and 'Corvannau' (201), a brief note on 'cynghanedd lusc', assonant terminations, and initial and complex alliterations (205), a brief pedigree of George Owain (206), a list with the superscription 'Letters and Essays of Iolo Morganwg' (219, 235), lists of caps and wigs which would be sold 'at the Annual Fair' on All Fool's Day (222-3), a list of 'Gwyr Cwm y Felin' (224; see NLW MS 13121B above ), two medicinal recipes for the cure of cancer (227-8), a statistical table showing average rainfall in various parts of the British Isles (228), a similar table showing the population of various South Wales towns [? circa 1800, see IM, t. 5] (230), a ? introductory note to an intended collection of Welsh proverbs and aphorisms (231), extracts from The Crit[ical] Review, June 1803 (233-4), lists of rare plants, various kinds of stone, clay, etc., castles, abbeys and monasteries, ancient houses in the Gothic style, other ruins, [gentlemen's] seats, British and Roman camps, and Druidical monuments, ? all in Glamorgan (240-52), a list of Glamorgan exports (253), a list of 'Fish in Ogmore River' (255-6), a brief pedigree of Oliver Cromwell (280), a list of Welsh families who derived their surnames from their place of residence (393-4), a list of North Wales poets whose names were derived from place-names and a list of South Wales poets (395-6), notes headed 'Peculiarities of the North Walian dialect' (405-09), a list of 'Barbarous names of places in Anglesea' (413), ? extracts from 'Adam Littleton's Latin Geographical and Historical Dictionary, Anno 1678' (429-31), a note on Llanfachreth church [co. Merioneth] (438), a list of the commissioners at the 'eisteddfod' held at Caerwys [co. Flint], 9 Elizabeth I, and of some of the bards licensed at the said 'eisteddfod' (453), two lots of notes on agriculture headed 'Ffermyddiaeth hen' and 'Hen ffermyddiaeth' (455-7), and biographical or genealogical notes or data (sometimes very brief) relating to Llywelyn Brenn, Ifor ap Einon, Llywelyn Bren Hen and Llywelyn Bren Ieuanc (165), Rhys Pritchard (176), Walter Lollard, Dafydd Ddu Hiraddug, John Stow, [John] Gower, and [Geoffrey] Chaucer (193), John de Ecclescliff, Lleibiaw, Ceraint Hir, Nicholas ap Gwrgant, and John Pascall, all bishops of Llandaff (192 + 200), Ifor Hael (200 + 235), Thos. Wilkins, rector of Lanmaes, ob. 1699 (200), Edward Davies, rector of St. Brides, ob. 1672 ( 201), members of the Berkrolls family (217), Gwynfardd Dyfed (235), and Wm. Llyn (487). Also included in the volume are lists or groups of Welsh words (sometimes with English definitions), extracts of varying length from the works of Welsh bards and poets (sometimes to provide examples of specific words, phrases, or names, e.g. Hu Gadarn), and notes or memoranda on a variety of subjects.

Llyfr Dafydd Ellis,

A fragment of a manuscript written by David Ellis, Criccieth, containing a 'cywydd' which he addressed to Rhys Jones o'r Blaenau; 'carolau' on 'Charity Meistres', 'Mawl Merch', 'Gwel'r Adeilad', and 'King's ffarwel'; a 'cywydd' to 'Dafydd Siôn'; a fragment of a bardic grammar; 'marwnadau' - Robert Davies, Llannerch, Lewis Morris (Evan Evans, 'Ieuan Brydydd Hir'), 'rhyw delyniwr' (Simwnt Fychan), and Siôn Rhydderch (incomplete).

Ellis, David, 1736-1795

Llyfr Peter Bailey Williams,

A book into which Peter Bailey Williams of Llanrug copied Welsh poetry between 1799 and 1834. It contains 'englynion' by Thomas Anwyl, William Burkinshaw, Cadwaladr Cesail, Syr Rhys Cadwaladr, William Cynwal, Morus Dwyfech, Griffith Edwards [?'Gutyn Padarn'], Rowland Fychan, William Llŷn, Huw Morys, Richard [Rhisiart] Phylip, William Phylip, Edmwnd Prys, Dafydd Thomas, Morgan ap Rhys, Dafydd Llwyd o'r Henblas, Hywel ap Rheinallt, Huw ab Ifan, and others, and 'cywyddau' by Mathew Bromfield, Dafydd ap Maredudd ap Tudur, Dafydd Llwyd ab Llywelyn ap Gruffydd, Guto'r Glyn, Gruffydd Bodwrda, Hywel Dafi, Ieuan Deulwyn, John Griffith, Llanddyfnan, Llawdden, Owain ap Llywelyn Moel, Rhisiart Cynwal, Richard Hughes, Sypyn Cyfeiliog, Tudur Penllyn, and Griffith Williams ('Guttyn Peris'); a large collection of 'penillion telyn'; and a few charms and recipes.

Williams, P. B. (Peter Bailey), 1763-1836

Amryw,

A table of British Chronology from Brutus to Caswallawn in the autograph of John Thomas, Tu hwnt i'r bwlch; an account of a tour from London to Falmouth, 1759; 'Marwnad John Griffith Yswain diweddar o Gefnamwlch' by Ifan ab Risiat alias Ieuan Lleyn, 1794; poems written between 1861 and 1864 by Owen Gethin Jones; and an essay 'Cyfiawnder yn safon cadwedigaeth' submitted for competition at Arwest Glan Geirionydd, undated.

John Thomas, Ieuan Lleyn, Owen Gethin Jones and others.

' Y Gell Gymysg',

A miscellany of prose and verse lettered 'Pigion' but known as 'Y Gell Gymysg', most of it in the hand of Thomas Evans ('Tomos Glyn Cothi'), minister, poet and author, but with 'Trioedd yr Offeiriad', on pp. 209-14, by and in the autograph of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Also included are poems by Edward Richard, Ystrad Meurig, William Moses ('neu Gwilim Tew, o Glyn Tâf'), Howel Prichard, Edward Evans, Ton Coch, Lewis Hopkin, William Harr[i], Llwyn-onn, William Davies (alias 'Wm. Dafydd Abercwmyfuwch, Gerllaw Pen y bont ar ogwr'), David Davis, Castell Hywel, Lewis Williams ('y Bardd Bach'), Jonathan Hughes, Huw Mor[y]s, Huw Gruffydd ('Gynt o Lwyn y brain Meirionydd'), John Jenkins ('Sion y Bardd bach Aberteifi'), Rees John, 'Weaver', John Howels, J. Morgans, James Davies ('Iago ap Dewi'), F[fowc] Prys, etc. Daniel Lleufer Thomas has inserted a comprehensive note relating to 'Tomos Glyn Cothi' and to the contents at the beginning of the volume. 'Tomos Glyn Cothi' has included in the volume several transcripts from contemporary journals.

Tomos Glyn Cothi, Iolo Morganwg and Daniel Lleufer Thomas.

Llyfr John Morris I,

A late eighteenth century manuscript in the hand of John Morris containing 'cerddi' and 'carolau' by Humphrey Jones (Pen y Bont), Walter Davies ['Gwallter Mechain'] (1786, 1790) and [David Jones] ('Dewi Fardd'); two religious verses in English by, respectively, David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] and Edward Barnes, together with Welsh translations; 'englynion', partly intended as memorial inscriptions, by Jonathan Hughes, John Edwards ('y Prydydd o Lyn Ceiriog'), Edward Barnes, David Thomas, D[avid] Ellis (Amlwch) and John Morris, and a prayer by John Morris. The spine is lettered 'Llyfr J. Morris - I'.

Llyfr John Morris,

A late eighteenth century manuscript in the hand of John Morris containing a collection of 'carolau' and 'cerddi' by Jonathan Hughes, Llangollen, together with a 'cerdd' and a 'carol' by Daniel Jones, and a carol each by Jo[h]n Edw[ard]s (Glyn Cei[rio]g) and Arthur Jones. All the poems by Jonathan Hughes are included in the author's Bardd a Byrddau (y Mwythig, 1778). At the beginning of the volume is 'Bannau yr llyfyr hwn', being a table of titles and first lines, and the numbers of verses, of each carol. Paste-downs on the inside upper and lower covers contain a note and an 'englyn' by D[afydd] M[orris], Llanfair [Caereinion], 1868, etc.

Llyfr David Morris,

A carelessly compiled collection of 'cerddi' and 'penillion' written for the most part by David Morris, Llanwddyn during the period 1778-84. The majority of the poems are anonymous but a few are attributed to Hugh Morris, David Morris, Humphrey Jones, Griffith Evans, Thomas Edwards ('Twm o'r Nant') (1783), ?David Owen (Ceuna[n]t Coch) and David Llwyd ('o Gowny'). Also included in the volume are a few miscellaneous entries such as a notice of letting of Tynykiln, parish of Llanvehangel, Montgomeryshire, 1778; undated accounts; signatures of Thomas Jones (Cownu), David Davies ('Y Wevar'), etc.; receipts from David Morris, 1779; etc.

Barddoniaeth,

A composite volume made up of fragments of eighteenth century manuscripts containing 'cywyddau', 'awdlau' and englynion' by Dafydd ap Gwilym, Sion Tudyr ('o Wickwar') and Rhys Jones [o'r Blaenau] (holograph), with a few annotations and variants from the manuscripts of D[avid] Johnes [Llanfair Dyffryn Clwyd] and [James Davies] 'Iago ap Dewi'; 'cerddi' and 'penillion' by John Owen and Sir Rees Cadwalader, and anonymous poetry. Among the pastedowns is a voucher to the Reverend David Richards from M. Monk, Chester Courant Office in respect of a Cymmrodorion Society [in Powys] advertisement, 1820-3.

Manion Cof A Chadw, I-III,

(With 321-322C). One of three composite volumes largely in the hand of D. Silvan Evans containing copious transcripts of prose and poetry texts and extracts from several manuscripts in the Llanover collection, e.g. 'Dafydd ab Gwilym', 'Dafydd Ddu o Hiraddug', 'Pennillion diarhebol Iolo Morganwg', 'Pennillion Serch Gwasgar Iolo Morganwg', 'Dyriau Gwasgar', 'Darnau Defnyddion Doethineb Teuluaidd', 'Gwersi Doethineb', 'Gwasgaredd Doethineb', 'Silurian Phrases' 'Cyngor i Feirdd a Dysgedigion Cymru', 'Ffermyddiaeth', 'Arferion Morganwg', 'Trioedd y Llafurwr', 'Tywyddolion', etc. The transcripts of manuscripts at Llanover were made during the period 1880-2 but some annotations by the scribe are dated to 1892. According to a note at the end of the transcript, one transcript by H[ugh[ B[rython] H[ughes] was sent for publication in Yr Haul in 1874 (see Yr Haul, 1874, pp. 427-8). A note on page 406 refers to a transcript made by Thomas Miles ('Gwas Arglwyddes Llanover') for D. Silvan Evans in September 1882. The spine of each volume is lettered 'Manion Cof a Chadw', with the appropriate volume number.

Barddoniaeth Dafydd ap Gwilym, etc.

A volume of transcripts of poetry by Dafydd ap Gwilym, together with a few 'englynion' and 'cywyddau' by Wm Morris, G[ruffudd] Grug, Dafydd ap Edmund, Rhys Gôch Glan Ceiriog, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, R[obin] Ddu, and some anonymous 'englynion'. The transcripts are taken from UCNW Bangor MS 6. A note by Mary Richards, Darowen on p. 1 ascribes the volume to John William[s], musician ('Cyfansoddwr Tona'), Dolgelley, probably John Williams ('Ioan Rhagfyr') (see Thomas Parry (gol.): Gwaith Dafydd ap Gwilym (Caerdydd, 1952) pp. c1xviii-clxix). At the end of the volume is a table entitled 'Rhannau Monwent Dar-Owen megis y dosparthwyd ag y cyweiriwyd hwynt ar eiriol David Davies vicar yno, gan ddechrau, o barth dwyrain Ty'r Vicar ag felly diwygio oddi amgylch Mai yr 28 1636' (' ... carefully transcribed out of the original by me Lewis Jones Vicar of Darowen' - a Chopiwyd genyf inneu or Terrier Darowen. M. R. Dar[owen]'). Tipped into the volume are a bond, 14 February 1690/1, from David Jones of Cowarch, Merionethshire, gent. to John Thomas Rees of the same, yeoman for the observance of covenants, and a poem in free metre entitled 'Myfyrdod y Parchedig Mr [Roderick] Lewis Periglor Llanbrynmair Uwchben Bedd ei ddiweddar Wraig', 1829. Among a number of items laid on the inside lower cover is Ychydig o gynghorion buddiol i Bobl Ieuainc, Wrth fyned i wasanaeth (Treffynnon, n.d.).

Barddoniaeth,

A volume containing manuscript and printed poetry, etc. in strict and free metre belonging mainly to the eighteenth century. The manuscript items, which are written in various hands, include poetry by Taliesyn, John Rhydderch, Edward Samuel, Sion Tudur, John Roger, Ifan William 'or gwulan' [sic], John Cadd'r (?'Ioan ap Cadwaladr ap Ioan or Bala) (holograph), Angharad James, Morus Robert, Robert Humphreys alias Ragad, Robert Lewis, Dafydd ab Gwilym, Michl. Prichard, Dafydd Sion James and Sion Phylip. The printed items consist of broadsides, etc. as follows: 'Cywydd i ofyn gwn i'r Pendefig enwog Wm. Llwyd o Riwedog Ysgr. B..A. 1764' by Rhys Jones (Argraphwr John Rowland Bala); 'Cân Dduwiol ynghylch Cwymp Dyn yn yr Adda cyntaf, A'i Gyfodiad yn yr ail Adda' by Richard Jones; 'Bywyd Ffydd, wedi ei osod allan a'i Gyflwyno mewn Llythyr A gafwyd yn Studi y Parchedig Mr. Joseph Belcher ... ar ol ei Farwolaeth' (Aberhonddu, Argraphwyd dros y Parchedig Mr. W. Williams, gan E. Evans, 1777); 'Marw-nad Thomas Richard, a'i Ferch ef Mary Richard, Gynt o Lannerch Medd, ym Mlwyf Carno, Sir Drefaldwyn, A'i Chwaer ef Catherine, Gwraig William Thomas, a Phlentyn o Wyr iddi wyth oed, Y rhai a fuont feirw yr ugeinfed Dydd o Fis Mehefin, 1781. Gan Lifeiriant a ddaeth am ben y Ty yn ddisymmwth, lle yr oeddynt hwy, gyd ag ychydig eraill, wedi ymgynnull ynghyd i weddio ac i fo[li]annu Enw'r Arglwydd' by Hugh Jones (Mwythig, Argraphwyd gan T. Wood); 'Ordinhaad gan Ei Fawrhydi yn y Cyngor; Yn cynnwys Rheolau, Trefnadau [sic], a Dosbarthiadau, am Ragflaenu yn fwy effeithiol Danniad yr Haint sydd yr awron yn gerwino ymmysg Anifeiljaid Cyrnig y Deyrnas hon' (Argraphwyd yn Llundain, gan Domas Basged, Argraphydd i Ardderchoccaf Fawrhydi y Brenin; a thrwy Assein Robert Basged, 1745.) [8 pp.]; 'Marw-nad Mari Owen, o Drefeglwys, yn Swydd Drefaldwyn; Yr hon a argyhoeddwyd yn 14 oed, ac a barhaodd yn Bererin llewyrchiol hyd Ddydd ei Hymadawiad, Gorphenhaf, 1781, yn 28 Mlwydd o Oed, ynghyd a Gair am Chwaer iddi, a alwyd adref rai Blwyddau o'r blaen' by Thomas Robert (Mwythig: Argraphwyd gan T. Wood, lle gallir cael argraphu pob math o Lyfrau, wedi eu diwigio gan Ifan Tomas); 'Tir Angof; wedi ei osod allan trwy Gyffelybiaeth Gwely: neu, Gan Newydd am Stat y Meirw, gan John Morgan. Yr Ail Argraphiad gyd a pheth 'Chwanegiad, a Diwygiad, gan yr Awdwr' ([A]rgraphwyd yn Nghaerfyrddin, yn Heol Awst, ac ar werth yno gan J. Ross, a R. Thomas. 1762), with another later copy printed without the name of the author ('Tir Anghof, Neu grwydrad dychymmyg am y Bedd'); 'Dwy o Gerddi Newyddion', the one by Hugh Jones, Llangwm, entitled 'Cerdd newydd, neu gwynfan Tosturus dwy ddynes sydd i gael eu Transportio o gaol Ruthin ...', the other by David John James headed 'Dechreu Cerdd marwnad ...'; 'Cerdd Newydd iw Chanu yn y Lloerig Gymdeithas yr hon sydd wedi i sefydlu i'w chadw y Nrws Nant Tafarn yn Fisol beunydd, ar Ddydd Jau Nesaf o flaen y Llawn Lloer ...' by R. J. (Argraphwr John Rowland, Bala); 'Cerdd Newydd I Atteb y Gerdd a wnaed i gymdeithas Loerig Drws y nant Gan un a Ewyllysie'n dda i bob dyn ...' by Robert Williams (Argraphwyd gan John Rowland yn y Bala); a photographic copy reproduced from the original in Cardiff Free Library of 'Galarnad ar Farwolaeth Mari, Gwraig John Jones, o Landilo-fach, yn Sir Forganwg ...' by W. Williams (Aberhonddu; Argraphwyd dros yr Awdwr gan E. Evans, 1782); 'Cyngor yn erbyn Iauo yn Anghydmarus' (Caerfyrddin, argraffwyd dros T. Davies gan I. [Ro]ss); 'Dyfodiad Crist i'r Farn' (Argraphwyd yn y Mwythig gan Stafford Prys. 1759); and 'Marwnad Mr. Abraham Wood, gynt o Gollege Lady Huntington, a ymadawodd A'r Byd ym Mis Awst, 1779. A Marwnad Mrs. Margaret Wood, ei Fam, yr hon hithau a ymadawodd A'r Byd ym Mis Mai 1781' by W. Williams (Aberhonddu, Argraphwyd dros yr Awdwr, gan E. Evans. 1781).

Barddoniaeth, etc.

A composite volume containing poetry by John Roberts ('Sion Lleyn'), 1768-71, Dafydd ap Gwilym, Owen Ellis (Nant), Will. Jones y gwydd, Mathew Owen, Huw Rober[t]s, John Dafydd, Syr Rhys yr offeiriad (llanfair), Owen Gruffydd, J. Rhydderch, Wm Elias, Edward Moris, Ifan Gruffydd leiaf, G[utto'r] Glyn, Einian ap Gwalchmai, D[afydd] Nanmor, William Phylip, Huw ab Ifan, Edmund Prys, Gruffydd Phylip, [Robert Prichard] 'Robin Raber', Dafydd Owain o'r Gaerwen ('Marwnad Robert Roberts Pregethwr enwog yn mhlith y Methodistiaid ...') and Gronwy Owen, followed by a collection of the poems of the Reverend Mr Gronwy Owen ('Casgliad o waith y Parch. Mr Gronwy Owen, a Alwei ei hun Gronwy Ddu o Fôn'), with items by [Evan Evans] 'Ieuan Brydydd hir', Huw Huws Alias y Bardd Coch o Fôn, Lewis Morys (poetry and a letter) and Rhobert Huws o Benmynydd ('Robin ddu o Fon'). The contents also include some pedigrees (Achau Penyberth, Richard Llwyd o Griciaith, Bach y Saint, Penllech., Wern Penmorfa, Mostyn, Cors-y-Gedol, Castell-march, Cefn-Llanfair, Wern fawr, Penarth. etc.), 'Ychydig o hanesion' ('Am feibion Noa', etc.), miscellaneous notes, weaving patterns etc. The volume is written in several hands: pp. 1-84 are probably in the autograph of John Roberts ('Siôn Lleyn'); pp. 117-124 are in the autograph of Robert Prichard ('Robin 'Raber') and most of the remainder, if the lettering on the spine is correct, could be in the autograph of John Thomas ('Siôn Wyn o Eifion').

Results 141 to 160 of 293