Dangos 102 canlyniad

Disgrifiad archifol
Brogyntyn manuscripts
Rhagolwg argraffu Gweld:

2 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Rhyddiaith a barddoniaeth,

A composite volume comprising several incomplete manuscripts and fragments written in a number of mid-sixteenth century hands, and containing mainly pseudo-Aristotelian and religious prose texts and strict-metre poetry in Welsh, several of the poems addressed to members of the Lloyd family of Hafod-wen (Marrington), Chirbury, Shropshire. The Lloyd family were owners of portions, if not the whole, of the volume during the mid and second half of the sixteenth century, as contemporary notes and marginalia testify.
The volume comprises (a) ff. 1-43 verso, 133-191 in the hand of Harri ap Llywelyn ap John ap Gruffudd ap Siencyn of Welshpool ('Hari ffab llwelin a biav y llifer h[wn]' (f. 190), 'Hari fab llwelin ap Iohn ap grvfvdd ap cangkin or Trallwng a byav y llyffyr hwn ac ai ysgrifenodd ...' (f. 191)); (b) ff. 44-51 verso, consisting of fragments in several unidentified hands; (c) ff. 52-71 verso, 102-103 verso, 104 verso, 111-115 verso in an unidentified hand; (d) ff. 72-75, 76-78 verso, 100-102, 109-110, 118-132 verso, possibly in the hand of Cadwaladr ap Rhys Trefnant (the same hand occurs in Peniarth MS 79, pp. 41-44, 101-103, and Peniarth MS 82, pp. 285-287); (e) ff. 75, 89-99 verso in the hand of Llywelyn ap Rhys ab Ieuan ('lln ap Rys ap Ieuan ai ysgrifenodd pan oedd oed Krist yn M ccccc liii' (f. 94), 'lln ap Rys ap Ieuan ai ysgrifenodd pan oedd oed krist /1500/40/15' (f. 95)); (f) ff. 81-84, 85-88 verso, 96 verso, 105-107 in the hand of Huw Arwystl; (g) ff. 107-108 verso in an unidentified hand; and (h) ff. 116 verso-117 verso, an holograph cywydd by Owain Gwynedd. Englynion and verses have been added on several pages, mostly in unidentified hands of the mid sixteenth to late seventeenth centuries, but including some in the hands of Oliver Lloyd (f. 59), Huw Arwystl (f. 96 verso), Owain ap Syr Ieuan (probably) (f. 96 verso) and Wiliam Dyfi (f. 104).

Thomas Wiliems's Latin-Welsh dictionary : E to Indeclinabilis

A volume containing the second part of a transcript (begun in Brogyntyn MS I.9) by John Edwards, Plas Newydd, Chirk, of part of Thesaurus Linguæ Latinæ et Cambrobritannicæ... by 'Syr' Thomas Wiliems, Trefriw (now NLW Peniarth MS 228).
The contents continue the dictionary from E to Indeclinabilis and corresponds to Peniarth MS 228, vol. ii, ff. 2-113. The text is written in a neat italic hand, two columns on each page; the Latin words are written in red ink, the Welsh definitions in black, quotations from Welsh literature in green, and the names of authors and titles of the works quoted in purple. Spaces are sometimes left for the later addition of the Welsh quotations.

Edwards, John, d. 1625.

Dr John Davies, Mallwyd: 'Adagia Britannica'

A volume containing a collection of Welsh proverbs, arranged alphabetically, and other proverbial texts in Welsh, with accompanying translations and commentaries in Latin, compiled by and in the hand of Dr John Davies, Mallwyd. Many of the entries are illustrated by quotations from Arabic, Greek and Latin sources.
The manuscript was probably Davies's working copy, which he continually revised and enlarged during the latter years of his life. Emendations and additons were made either by rewriting whole leaves, by pasting slips over existing leaves, tipping in slips of paper, or writing in the spaces between the proverbs originally written. About 2400 proverbs are contained in the volume and, of these, Davies published just under 1600, together with the other proverbial texts, all but a few without translation or commentary, in his Dictionarium Duplex ... (London, 1632). Davies later collated his manuscript with the published text and prefixed with an 'o' those proverbs not printed. Following the practice he had adopted in his dictionary, he prefixed with an asterisk those proverbs not published prior to 1632. The manuscript later came into the hands of the antiquary William Maurice (c. 1620-1680), Cefn-y-braich, Llansilin, who compiled, [c. 1674], a preface or 'prolegomena' to the volume (pp. 6-20), comprising: a title-page incorporating Marcus Zuerius Boxhorn's title-page to the condensed edition of the Welsh-Latin section of Davies's dictionary, which the former published in Originum Gallicarum Liber ... (Amsterdam, 1654); a copy of a letter from James Howell (1594?-1666) to Ben Johnson, Kal. April 1629, which includes a poem 'Upon Dr. Davies Brittish Grammer'; an extract from Davies's preface to his grammar, Antiquæ Linguæ Britannicæ ... (London, 1621); a list of Davies's works; transcripts of the Latin and Welsh prefaces to the collection of Welsh proverbs printed at the end of his dictionary; extracts relating to these proverbs from Boxhorn's treatise; a copy of the Latin poem by Edmund Prys, archdeacon of Merioneth, which was printed as part of the preface to Davies's grammar; and an extract relating to Davies and the Welsh language from Historia Universali which Boxhorn published in Metamorphosis Anglorum ... ([Leiden], 1653). William Maurice has also added notes and comments on the text throughout the volume, including the gloss 'hoc est Proverbia Cymbro-Wallica Latinitate donata et paraphrastice explicata per Doctiss. Jo. Daviesium Malluydensem SS. Th. D.' on Davies's title 'Adagia Britannica' (p. 21), and 'Hoc Opus multijugæ Prudentiæ veterum Cymmeriorum alias Cymbrorum, fideliter transcribitur secundum Archetypum hunc Daviesianum per Guilhelmum Mauricium Cymnebraçensem nunc Lansilinensem philobritannum 1o. Maij Ano. Dni 1674' (p. 202). The manuscript was also seen by Robert Vaughan of Hengwrt, as the emendations 'Vfudd' for 'Ynfyd' and 'humilis' for the corresponding Latin 'Insipiens' in his hand on p. 202 indicate.

Davies, John, 1567-1644

Leges Howeli Boni

A volume containing a Latin text of the Laws of Hywel Dda transcribed, [1625x1632], by George William Griffith of Penybenglog, Pembrokeshire, from Merton College Oxford MS 323 which was then in the possession of the mathematician, astrologer and antiquarian Thomas Allen, Gloucester Hall and Trinity College, Oxford (see R. M. Thomson, A Descriptive Catalogue of the Medieval Manuscripts of Merton College, Oxford (Cambridge, 2009), p. 248). It is one of thirteen surviving manuscripts containing the Latin text of the Welsh laws which belongs to redaction E as distinguished in Hywel D. Emanuel, The Latin Texts of the Welsh Laws (Cardiff, 1967), pp. 408-517.
The title-page, written in red and black inks, has a decorative initial 'H' with a miniature depicting Hywel Dda enthroned. The scribe writes a neat secretary hand reserving his legal hand for headings and Welsh words.

Griffith, George William, 1584-1655?

History of the Gwydir Family

A volume containing a copy in a mid-seventeenth century hand of 'History of the Gwydir Family' by Sir John Wynn of Gwydir, Caernarvonshire (ff. 8-73 verso). It is an early copy of a recension of the work represented by thirteen other copies (see below).
The text is here followed by pedigrees of and memoranda relating to the Wynn family of Gwydir and its collateral branches in several late seventeenth- or early eighteenth-century hands including that of Humphrey Humphreys, bishop of Bangor, afterwards of Hereford (ff. 75 verso-6, 79 verso-80); he has also added a marginal note on f. 63. Inserted later are a receipt, 1551, and a letter, 1599/1600, in the hand of Sir John Wynn (ff. 83a, 84a-b); and two notes, 1878 and [n.d.], relating to the volume, in the hand of W. W. E. Wynne, Peniarth (ff. 86a, 87a).

Wynn, John, Sir, 1553-1627

Personal memoranda of Lewis Anwyl, Parc

A volume containing memoranda, 1627-1639, in the hand of Lewis Anwyl of Parc, Merionethshire, and Cemais, Montgomeryshire, with additions, 1648-1656, in the hands of his daughter Catherine Owen (née Anwyl) (f. 12) and her husband William Owen of Brogyntyn, Shropshire, and Clenennau, Caernarvonshire (ff. 11 verso-12, 13), recording family births, marriages and deaths, and other events, and including an account by Lewis Anwyl of the death, 14 May 1637, of his first wife Frances, daughter of Sir William Jones, Castellmarch, Caernarvonshire, with a description of her virtues (ff. 7-11).
Notes in the hand of W. W. E. Wynne of Peniarth, identifying the writers of the additional memoranda, occur in pencil on ff. 11 verso-12, 13; a note in ink by him questioning the age given on f. 158 verso of Edward Herbert, Cemais, is tipped in as f. 159a. A transcript of the manuscript was published by Wynne in 'The Anwill Manuscript', Montgomeryshire Collections, 9 (1876), 357-364.

Anwyl, Lewis, 1596-1641

Achau, arfau, &c.

A volume containing mainly pedigrees of North and South Wales families written by two principal scribes of the circle of George Owen of Henllys, Pembrokeshire.
(a) Pages 1, 7-209, 223-232, 239-256 and possibly 372-373 are written by a scribe who, although experienced in penning a good secretary hand and in executing ornate headings, is often inaccurate in his transcription of Welsh personal and place-names; he also wrote the line 'Owain ap Gruffith /i/ gelwid Gwinn ap Gr: yn jawn' on p. 41, in italic (examples of the same italic hand are found in the margins of pp. 19, 66, 113, 355, 356, 361 and elsewhere). This section comprises a collection of pedigrees mostly of North Wales families, including 'Bonedd y Saint' (pp. 84-90); the prose text 'Pedwar Marchog ar Higen oedd yn llys Arthur' (end wanting) (pp. 37-38); the dates of battles in the 'Wars of the Roses' (pp. 31, 208); five englynion, including one by Richard Davies, bishop of St Davids (p. 1), and other englynion dispersed among the pedigrees (pp. 57, 78, 92, 114-115, 170), together with the series of forty englynion entitled 'Campod Manuwel' (pp. 223-232); and the prose piece 'Disgrifiad Arfau', a Welsh translation of the heraldic treatise 'Tractatus de Armis', attributed to John Trevor, bishop of St Asaph (pp. 239-256). The ultimate source of this section is the collection of pedigrees and other texts written, [c. 1510], by 'Syr' Tomas ab Ieuan ap Deicws in Peniarth MS 127 (see p. 53); however, internal evidence suggests that the scribe was copying from the transcript of Peniarth MS 127 in NLW MS 17112D rather than directly from the original (see p. 104, where he begins copying the note 'Darfu examinatio y llyfrev newydd hyd yma' which occurs on f. 66 verso of NLW MS 17112D, before he realized his mistake). Both Brogyntyn MS I.15 and NLW MS 17112D preserve the original order of the text of Peniarth MS 127, which has been subsequently disarranged in binding. (b) Pages 211-212, 269-371, 374-411 are written by another experienced scribe whose display script is almost indistinguishable from that of the first scribe. These pages contain pedigrees mostly of South Wales families and include two copies of 'Llyma enway Kwnkwerwyr y rhai a vyant yngwlad Vorgannwg ay harfay' (pp. 280, 361-362), a third containing merely a short list of the conquerors' names (p. 310), and two copies of 'Llyma achoed Saint ynys Brydain' [= 'Bonedd y Saint'] (pp. 363-365, 385-386). The text on pp. 211-212, as indicated by a note in the hand of George Owen of Henllys at the head of p. 211, was copied in 1596 from the manuscript of 'Hyw Lewis Sr morgan' of Hafodwen, Carmarthenshire, which 'D'd ap Ienkin m'edd o Vachynlleth' wrote in 1586; the original is now NLW MS 3055D (Mostyn MS 159), pp. 232-233. The text on pp. 271-343 is partly derived from a manuscript written in 1513 by the Carmarthenshire poet and genealogist Ieuan Brechfa for 'Mastr John ap Henry ap Rees', with some of the pedigrees brought down to the second half of the sixteenth century; Ieuan Brechfa's manuscript does not seem to have survived; it is not Peniarth MS 131, pp. 199-308, which is thought to be in his hand. The source of pp. 345-411 is unknown, although the text on pp. 347-365 follows very closely that in Peniarth MS 143, pp. [?1-3], 4, 47-48, 7-19, 33-46, 49-52, written by the same mid-sixteenth century scribe who wrote many of the religious texts in Cardiff Central Library Havod MS 22. A leaf containing a prophecy in English verse, written in a late-sixteenth century hand, has been tipped in after the main text (pp. 413-414).

Pedigree roll of the fifteen tribes of Gwynedd

A pedigree roll in a hand similar to that of Morris Evans of Llanfyllin, Montgomeryshire, antiquary, showing the descent of some principal North Wales families, including the Owen family of Brogyntyn and Clenennau, from Owain Gwynedd, king of Wales, and the fifteen tribes of Gwynedd.

Oswestry borough charter

A volume containing an English translation, [18 cent., second ½], of the letters patent of Charles II, 13 January 1673/4, granting a charter to the town and borough of Oswestry, Shropshire, together with an index to its contents (p. 77).

Assessment of the inhabitants of Oswestry,

An assessment, taken 15 October 1660, of the inhabitants of the townships of Aston, Crickheath, Cynhinion, Hisland, Llanforda, Maesbury, Middleton, Morton, Pentre-gaer, Swinau, Sychdyn, Trefarclawdd, Treflach, Trefonnen and Wootton, in the parish of Oswestry, Shropshire.
Endorsed is a list of the names of the assessors, namely Arthur Hanmer, Richard Lloyd, Thomas Powell, John Key, John Jones, Jeffrey Griffiths and John Thomas, and of Edward Owen and John Davies, churchwardens (f. 9 verso).

Merionethshire estate rentals of William Owen

A volume containing rentals, 1727-1735, of the estate of William Owen, of Brogyntyn and Clenennau, in the parishes of Ffestiniog, Llanaber, Llandanwg, Llanddwywe, Llandecwyn, Llanfihangel-y-traethau, Llanfor and Llanfrothen, Merionethshire (ff. 1-60 verso), together with disbursements, 1728-1737 (ff. 62-80 inverted text).
A note of repairs to be done at Ystumcegid occurs on f. ii and a veterinary recipe for cattle on f. 8 verso. Tipped into the volume are two lawyers' bills, 1726 (f. 78), and two tradesmen's bills, 1813 (f. 22 verso).

Barddoniaeth

A volume containing Welsh strict-metre poetry in the hand of Wmffre Dafis, vicar of Darowen, written in 1599 for his nephew, Theodore Price, sub-dean of Westminster Abbey.
The same scribe also wrote Bodewryd MS 1, BL Addl MS 14933, Llanstephan MSS 35, 118, and NLW MS 3056D (Mostyn MS 160). Jesus College MS 101 (see Report on Manuscripts in the Welsh Language, 2 vols (London, 1898-1910), II, pp. 68-86) appears to be a straight transcript from this manuscript. A series of englynion in Welsh and Latin have been added in an early-seventeenth century hand on f. v.

Davies, Humphrey, -1635

Roger Mostyn, Aberhirieth, estate administration

A volume containing accounts, 1744-1758, relating to the administration of the estate of Roger Mostyn (c. 1678-1744), Aberhirieth [Aberhiriarth], Cemais, Montgomeryshire, deceased, comprising an inventory of his goods and chattels taken and appraised, 5 November 1744, by David Rees and Humphrey Pierce (pp. 1-4); rentals, 1744-1758, of his real estate in Llanwrin and Llanfyllin, Montgomeryshire, in the collections of David Vaughan, 1744-1748, Robert Richard, 1748-1754, and Robert Evans, clerk, 1754-1758, with accounts and payments received and disbursed (pp. 5-81); together with rentals, 1753-1756, of the real estate purchased in trust for William Pugh in Llanelidan, Denbighshire, and Llandrillo and Llandderfel, Merionethshire, in the collection of Robert Evans, clerk (pp. 82-87), with accounts and payments received and disbursed, 1754-1764 (pp. 89-103).

Robert Godolphin Owen labourers' accounts

A volume containing accounts of payments, 1786-1792, to labourers working for Robert Godolphin Owen, Brogyntyn, naming individual workers, the number of days worked, their rates of pay and the nature of their employment.

Selatyn, Shropshire, Churchwardens' accounts

A volume containing Churchwardens' accounts, 1712-1767, of the parish of Selatyn, Shropshire, comprising a series of lewns (or lists of church rates), 1712-1744, assessed upon the landholders towards the repair of the parish church and other parochial expenses, including, between 1727 and 1728, a house of correction (ff. 2-67); together with a list of the names of the Churchwardens, 1712-1747 (ff. 67 verso-68 verso inverted text).
Tipped into the volume are a memorandum relating to the poor lewn, assessed 21 December 1767 (f. 69a), and an account of land tax assessed on the inhabitants of the township of Llanforda in the parish of Oswestry, 1746 (f. 70a). Pasted in are two receipts, 1724 and 1762, of money paid by William Owen, esq. (f. i), a short account, [mid-18 cent.], of work done by Richard Griffith and his son at 'ye Eagle' (f. i), and a note of work done by Simon Hughs at Porkington, 1715 (f. 48 verso).

Catalogue of Porkington Library manuscripts

A printed catalogue, [mid-19 cent.], [compiled by Sir Thomas Phillipps], entitled 'Manuscripts at Porkington, the seat of William Ormsby Gore, Esq. near Oswestry, co. Salop', with pencil additions and alterations in the hand of W. W. E. Wynne, Peniarth. To the printed list of thirty-two manuscripts Wynne has added descriptions of a further seven.

Schedule of Brogyntyn estate deeds

A volume containing a schedule compiled, [early 1820s] (Watermark 1820), with additions and notes, [c. 1844]-[c. 1869], in the hand of W. W. E. Wynne, Peniarth, of the title deeds, 1283-1842, of the Brogyntyn estate, relating to properties in Merionethshire (ff. 1-34 verso), Caernarvonshire (ff. 39 verso-64 verso), Shropshire (ff. 70 verso-101 verso), Denbighshire (ff. 107-112 verso), Montgomeryshire (ff. 119-122 verso) and Cornwall (f. 123 verso), and of wills, 1540-1774, relating to Merionethshire, Caernarvonshire, Shropshire, Denbighshire and Flintshire (ff. 130-138).
Papers found loose in the volume have been tipped in on ff. 139-144.

Wynne, William Watkin Edward, 1801-1880

Le Livre des Assises : abridged

A volume containing an abridgement of Le Livre des Assises (first published as Tabula libri assisarum et placitorum corone, ed. by John Rastell ([London], [1514?], ESTC S121691); see, for instance, Le livre des assises et pleas del' corone…, ed. by John Rastell (London, 1679, ESTC R40449)), written by five contempory hands of the early fifteenth century. Scribe A (ff. iv-vii verso, x verso (the calendar of contents), 73 verso-74, 76-88 verso, 96 verso-108 verso) is seemingly the controlling hand, and is responsible for the foliation and most of the additions and annotations. The other hands are B (ff. 1-42 verso), C (ff. 42 verso-75 verso, except for brief interruptions by A and D), D (ff. 51 verso-53 passim, 62, 65) and E (ff. 88 verso-96 verso). Running titles; no rubrication.

Memoranda de Placitis

A lawyer's cause book containing memoranda, mostly in Latin with some in English, of pleas, 1635-1641, relating mainly to Breconshire, Bristol, Gloucestershire, Herefordshire, Monmouthshire, Oxfordshire, Shropshire and Somerset, heard at the assizes and in the Courts of the Arches, Chancery, Duchy of Lancaster, Exchequer, King's Bench, Star Chamber, Wards and Liveries, Westminster, and the Prerogative Court, London.

Brogyntyn Lute Book

A volume, [c. 1595], containing some forty-nine pieces of lute music in an unidentified hand, the song titles originally written in a cypher alphabet but these mainly later erased and transliterated (pp. 7, 13-32, 125-136). Transcripts of verse and miscellanea were added, [c. 1621]-[1669], by Thomas Tanat, of Broxton, Cheshire (see introduction to Spencer & Alexander (1978) and Cheshire Visitation Pedigrees 1613 and 1663 (Publications of the Harleian Society, 59 (1909), pp. 233-234, and 93 (1941), pp. 107-108)) (pp. 5-6, 38-105, 179-192).
Ancilliary materials consisting of photocopies, [1960s], of correspondence, 1962-1964, of B. G. Owens, Keeper of Manuscripts at NLW, concerning enquiries about the Lute Book are filed seperately (Brogyntyn MS I.27a); the correspondents include F. W. Sternfeld (f. 1), Philip Brett (ff. 3-4) and Dr Percy Young (f. 15).

Canlyniadau 1 i 20 o 102