Showing 55 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

Poetry, feats, triads, &c.,

A manuscript containing poetry of Taliesin, Dafydd Ddu Hiraddug, Sion Tudur, Gruffudd ab yr Ynad Coch and others (pp. 1-52); the Twenty-four Feats (pp. 53-55); triads of the court of Arthur (pp. 56-57); carols (pp. 65-79); proverbs collected by Gruffudd Hiraethog (pp. 81-126); prayers (pp. 127-136); etc.
At p. 8 three triplets are written in the margin. For the estimated date of the manuscript see pp. 80, 132. The text at p. 127 differs greatly from that in the Book of Taliesin (see Peniarth MS 2).

Traddodiadau, Gwirebau, a Diarhebion

A collection of unpublished Welsh proverbs and sayings entitled 'Casgliad o Draddodiadau, Gwirebau a Diarhebion Cymreig Anghoeddedig' compiled by 'Nefydd' for an eisteddfod at Swansea.

Diarhebion a dywediadau

A collection of proverbs, colloquialisms, allegorical expressions and riddles, including extracts from the works of a number of poets.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6782D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6781D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6780D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6779D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6778D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6777D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6776D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Casgliad o ddiarhebion Cymraeg

  • NLW MS 6775D
  • File
  • 20 cent.

One of eight volumes containing collections of Welsh proverbs from various sources, with, in some instances, English translations or equivalents.

Barddoniaeth, etc.,

A note-book (pp. 1-80) and miscellaneous papers (pp. 81-268) containing notes, lists, extracts, transcripts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Page 1 is inscribed 'Cynnulliadau Tuag att Hanes Eisteddfodau Caerfyrddin, Caerwys, ag eraill Casgledig (gan mwyaf) yng Ngwynedd gan Iolo Morganwg', and this first section contains: a version of the 'statute' of Gruffudd ap Cynan as allegedly confirmed at an 'eisteddfod' held at Caerwys, co. Flint, in 1523, with a list of the names of the bards and musicians licensed at the said 'eisteddfod', transcribed 'O Lyfr Ygrif (sic) P. Panton, Yswain, o'r Plas Gwynn ym Môn' or, as stated elsewhere, 'Ex No. 65, Plas Gwynn, Môn' [i.e. Panton MS 65, now NLW MS 2031, of which see pp. 200-12] (see also NLW MS 13096B above) (pp. 17-27); a list of the twenty-four Welsh strict poetic metres with illustrative examples [?transcribed from the aforementioned Panton MS 65, pp. 186-93] (see also NLW MS 13096B) (pp. 27-35); notes relating to, and lists of, Welsh musical measures [?transcribed from Panton MS 65, pp. 194-200] (see also NLW MS 13096B) (pp. 36-39); an incomplete transcript [?from Panton MS 65, pp. 182-4] of notes relating to the twenty-four traditional Welsh accomplishments (p. 40); anecdotes relating to the poet Dafydd ap Edmunt and the 'eisteddfod' held at Carmarthen [c. 1450] under the patronage of Gruffudd ap Nicolas, transcribed 'Ex Vol. 17, P.P.' [i.e. Panton MS 17, now NLW MS 1986A, of which manuscript see ff. 111-17] (see also NLW MS 13096B) (pp. 41-47); further miscellaneous extracts from Panton MS 17 including an anecdote relating to the poet Huw Arwystli, notes relating to the 'cantrefi' of Glamorgan, etc. (pp. 47-49); transcripts of 'englynion' by, or attributed to, D[afydd] ab Gwilym, John Mowddwy, ?Thos. Lln., and Siôn Tudur (pp. 49-50); transcripts of twenty-three 'englynion' commemorating the year of accession of every English monarch, 1066-1558, attributed to Berud ap yr Ynad Coch, Bleddyn Ddu, Cynddelw Brydydd Mawr, Lln. Fardd, Dafydd y Coet, Harri Haram Param, Cyssymdaith Llevot Wynt epolawl, Mabwaith Hengrys o Iâl, Llywelyn ap Ho wrneth, Gwilym Ddu o Arfon, Dafydd Bach ap Madoc Gwladaidd, Llygad Gwr, Daniel Llosgwrn Marw (sic), Dafydd Eppynt, Ieuan Brydydd Hir, Bleuddyn ap Ieuan Hen, Hywel Ystorun, Ierwerth Fynglwyd, Rhys Nanmor, Hywel ab Bleuddyn Mathew, Owain y Bardd 'o Wynedd', and Huw Arwystli (pp. 51-56); a list of the commissioners in whose presence the 'eisteddfod' was held at Caerwys in 1567, and of the poets and musicians who were granted licences at the said 'eisteddfod' (pp. 56-59); a list of bards present at, and notes relating to, an 'eisteddfod' held at Bala [co. Merioneth] in 1740 (p. 60); an extract relating to the code of rules for Welsh bards and musicians allegedly compiled in the time of Gruffudd ap Cynan (p. 61); and transcripts of two sequences of 'englynion' (six and five respectively) allegedly written by Siôn Prichard Prys at an 'eisteddfod' held at Bala in 1680 with the object of enlisting the aid of the bishop of Bangor and Sir Roger Mostyn in an attempt to obtain a [royal] patent for holding an 'eisteddfod' (pp. 62-64). The greater part of the contents of the remainder of the volume consists of transcripts of Welsh poems in strict and free metres, including poems by, or attributed to, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' himself, Ieuan Tir Iarll 'sef John Bradford o'r Bettws ym Morganwg', Daf. Nicolas, William Hopkin, Daf. o'r Nant, Llywelyn ab Ifan, Siôn Hywel, Thomas Evan, 'Telynor o'r Drenewydd Nottais ym Morganwg', Morgan Pywel, Gwilym Tew (or Owain ap Rhydderch, or Ieuan ab Rhydderch), Twm ab Ifan ab Rhys, Gronwy William, Hywel Llwyd 'o Lancarfan', Wil. Tabwr, Dafydd Nicolas 'o Aberpergwm', Lewys William 'o Ferthyr Tydfyl', Thomas Williams, William Llywelyn, and Wm. Sanders 'o Landocheu'. The free-metre verse includes the words of songs written to specified airs. Other items in the volume include observations ?by Edward Williams after reading certain criticisms of John Hughes: An Essay on the Ancient and Present State of the Welsh Language [London, 1823] (pp. 113-114); notes on Welsh bardism (pp. 161-165); notes headed 'Etymologies that point out the origin and progress of civilization' (p. 167); extracts from Hugh Thomas: An Introduction to the British History [?London, ?1730] (pp. 169-171); a few Welsh triads and proverbs (pp. 227-228); a list of Welsh proverbs heard in Glamorganshire by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' arranged in alphabetical order according to the initial letter (incomplete, A-G only) (pp. 231-240); advisory or proverbial sayings attributed to Taliesin, Cattwn ddoeth, and Meugant (pp. 243-2444); a list of the ten commandments of St. Paul described as '. . . dengair deddf Pawl Sant y rhai a gafas efe o ben Iesu Grist . . .' (see John Williams: Barddas . . ., Vol. I, pp. 288-9) (p. 247); a list of Latin words commencing with the letter v with English meanings and Welsh ?derivatives (pp. 253-254); and (interspersed amongst other items), miscellaneous Welsh proverbs (pp. 241-end). In three instances the blank verso and margins of copies of a printed handbill (English) containing proposals, 1793, for publishing The Celtic Remains (vol. I by Lewis Morris, vol. II by Walter Davies) and of a printed handbill (Welsh) announcing an 'eisteddfod' to be held at Caerwys in 1798 under the patronage of the Gwyneddigion Society have been used for writing notes. A few loose leaves (pp. 261-268) have been placed in an archival envelope.

Diarhebion,

The original manuscripts of the collection of Welsh proverbs compiled by William Jones ('Bleddyn'), with proof sheets of pp. 81-107 of Y Diarhebion, Cyf. I, in 'Cyfres y Fil', 1912, which covers sections A-H of the original collection.

Bleddyn.

Diarhebion,

The original manuscripts of the collection of Welsh proverbs compiled by William Jones ('Bleddyn'), with proof sheets of pp. 81-107 of Y Diarhebion, Cyf. I, in 'Cyfres y Fil', 1912, which covers sections A-H of the original collection

Bleddyn.

Pedigrees, genealogies of saints, &c.,

A manuscript written c. 1634 (see p. 165) containing pedigrees (pp. 164-166, 189-215, 217-243); Bonedd y Saint (pp. 87, 216); 'Dosbarth Arveu' (pp. 167-188); proverbs (pp. 160-162); triads (pp. 259-260); 'Cantrevyd a chymydeu Cymru' (pp. 244-245); medical recipes (pp. 249-258); &c.
The manuscript is in the same hand as Llanstephan MSS 122-125 and may be that of John Pryce, rector of Mellteyrn (see p. 103).

[?John Pryce].

Celtic Remains, Annals of Wales, &c.

A composite volume mostly in the hand of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing transcripts of correspondence between Lewis Morris, Edward Richard, James Phillips and Samuel Pegge (see Cambrian Register, Vol. i, p. 357) (ff. 1-36); a copy of Morgan Jones's letter from New York, 10 March 1685/6, relating to Welsh Indians (ff. 41-43) (see the Gentleman's Magazine, 1740, and NLW MS 2577B); extracts from a letter of Griffith Roberts (ff. 54-57) and from a commonplace book of Robert Vaughan, Hengwrt (ff. 193-208); proverbs in Welsh and Latin (ff. 58-63); autograph proposals for printing a book of poetry (later 'Gorchestion Beirdd Cymru') to be edited by Ieuan Fardd and Rhys (Rice) Jones and published by David Jones, Trefriw (ff. 89-92); a note on manuscripts in the Mostyn library (ff. 98-99); a copy of Henry VII's charter of North Wales (f. 100); poetry (ff. 112-113, 116-124, 209-212); the Introduction to Lewis Morris et al's Celtic Remains, and copies of letters from Lewis Morris to Robert Vaughan and others (ff. 125-164); a copy of Annals of Wales by Robert Vaughan (ff. 165-192) (see Mostyn MS 136); chronicles, etc. with notes by Lewis Morris (ff. 213-239); further extracts from various sources; etc.

Proverbs, poetics, &c.

A manuscript in the hand of [?the Rev. John Pryce] (see Llanstephan MS 187) containing proverbs, 'mesureu kerd', etc. It is a copy of the same original as Peniarth MS 155, pp. 3-168.

Pryce, John, Rev., Mellteyrn

Miscellanea,

A manuscript containing poetry (pp. 17-42), the poets including Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ab Edmwnt and others, with poetry included also within other sections of the text; triads attributed to Taliesin (p. 16); the Rood legend (pp. 97-103); apocryphal gospels (pp. 104-153, 259-269, 272, 274-276); the Purgatory of Patrick (pp. 202-212); lives of saints (pp. 161-187); proverbs and adages, etc. (pp. 10-12, 14-15, 299-300); prayers (pp. 13, 238-250, 255); vocabulary (pp. 95-96); a planisphere, calendar, planetary tables and other astrological material (pp. 43-86, 89-90, 281-291); interpretation of dreams (pp. 91, 94); palmistry (pp. 92-93); directions concerning bleeding, medical recipes, etc. (pp. 1-9, 87-88, 236, 277-280, 300c-301); &c. A note on p. 221 states that 'Ieuan ap William ap dd: ap ejnws ajysgrivenodd yllyvr hwn i gyd ari gost ihvn i gael o bobyl ddifyrwch o hono alles yw heneidiav o hwn'; there are, however, a few pages (pp. 139-142, etc.) in other hands. There is a table of contents at the beginning in the hand of Richard Morris, 1784-1785, and another at the end by ?William Jones, who states that the manuscript was 'procured me by Mr. Holmes of the Tower'.
The dates appended to many of the subjects in the text show that the binder is responsible for the present derangement of the folios.

Ieuan ap William and others.

Barddoniaeth a hen ddywediadau,

A small notebook containing hymn stanzas, verses on 'Y pla yn y flwyddyn 1849', lines of verse by W.B. 'sef William Bifan y Gadlys Plwyf Llanwnda' and Hugh Jones, ['Gwyndaf Ieuanc'] Penygroes, Llanwnda, and 'englynion' by [David Davies] 'Tremlyn', one to Evan Jones, Moria, 1890. At the reverse end are notes in the autograph of John Jones ['Myrddin Fardd'] headed 'Hen Ddywediadau - Gwerin-eiriau', with some press cuttings.

Pedigrees, history, &c.

A volume in the hand of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing pedigrees and genealogy (pp. 1-93, 117-133), including transcripts from Heraldic Visitations of Wales, Vol. II, pp. 67, 83, 97-111, 104-105, 107-109, 119, 122, 139-140, 285, 290-291 (pp. 1-21, 57-93, 131-133); words added by Dr John Davies, Mallwyd, to his Dictionary (pp. 97-110) and his additions to the Welsh proverbs (pp. 111-116); historical extracts (pp. 155-180, 210-230); etc.
The text beginning at p. 210 is from a manuscript of Wiliam Llŷn and contains Annales Oweni Glyndwr (see NLW MS 1991B and Peniarth MS 267, pp. 4-14).

Results 21 to 40 of 55