Sasiwn y Methodistiaid Calfinaidd ar y Maes (Calvinistic Methodist Association on Maes),
- P/132.
- Ffeil
- 1912.
Noder y babell fawr yn y cefndir. / Observe the large pavilion in the background.
Sasiwn y Methodistiaid Calfinaidd ar y Maes (Calvinistic Methodist Association on Maes),
Noder y babell fawr yn y cefndir. / Observe the large pavilion in the background.
Copi o P/152 gydag enwau. / Copy of P/152 with names,
Ar y safle hwn y codwyd Thomas Buildings. / Former site of Thomas Buildings.
Carreg-yr-imbill o Docyn Brwyn (Carreg-yr-imbill from Tocyn Brwyn),
Tram West End ar Ffordd Caerdydd (West End tram on Cardiff Road),
Tram West End yn nesau at Llanbedrog (West End tram approaching Llanbedrog),
Siop Artro, Stryd Moch (Artro shop, Gaol Street),
Pen gogleddol Ffordd Caerdydd (Northern end of Cardiff Road),
Helaethiad P/188. / Enlargement of P/188.
Brigâd dân Pwllheli (Pwllheli Fire Brigade),
Prynwyd y peiriant ym 1914. / The fire Engine was purchased in 1914.
Cerdyn Post yn dangos golygfeydd (Postcard showing views),
Eisteddfod Genedlaethol yn West End (National Eisteddfod at West End),
Cyngor Tref Pwllheli: cyflwyno rhyddfraint y dref i'r Henadur Rolant John Jones,
Pwllheli Town Council: conferring the freedom of the borough to Alderman R. J. Jones.
Angorfa Tocyn Brwyn (Tocyn Brwyn anchorage),
O angorfa Tocyn Brwyn (From Tocyn Brwyn).
Yn dangos llong yn aros i lwytho cerrig wrth gei chwarel Carreg-yr-Imbill / Showing a ship waiting to load stone from Carreg-yr-imbill quarry.