- NLW MS 5559B.
- File
- 1886
Part of Ceiriog manuscripts
A note book used as a diary, 1886, by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) while he was stationmaster at Caersws.
Part of Ceiriog manuscripts
A note book used as a diary, 1886, by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) while he was stationmaster at Caersws.
Part of Ceiriog manuscripts
Poetry submitted for competition at eisteddfodau held at Trefeglwys and Gleiniant, 1881, with draft adjudications by John Ceiriog Hughes, and a draft letter by Nicholas Bennett.
'Rhiangerdd Syr Owen Tudor a Chatrin o Ffrainc gan Richmond'
Part of Ceiriog manuscripts
A fair copy of 'Rhiangerdd Syr Owen Tudor a Chatrin o Ffrainc gan Richmond' as submitted for competition at the National Eisteddfod held at Bangor in 1874.
Part of Ceiriog manuscripts
A notebook containing a holograph version, with notes, of 'Rhiangerdd Catrin Tudor' by John Ceiriog Hughes.
Part of Ceiriog manuscripts
A volume of drafts, working copies of poems, and notes by John Ceiriog Hughes.
Part of Ceiriog manuscripts
A notebook containing holograph versions and press cuttings of poems by Ceiriog, many of which were included in Yr Oriau Olaf published by Isaac Foulkes in 1888. Some of the press cuttings are of translations of poems into English.
Loose items have been placed in an archival envelope.
Part of Ceiriog manuscripts
Notebooks containing poems and draft poems by Ceiriog, including words printed in Songs of Wales.
Part of Ceiriog manuscripts
A notebook containing a dictionary of rhymes, miscellaneous notes, and poetry by John Ceiriog Hughes.
Part of Ceiriog manuscripts
A collection of sheets containing drafts and copies of poems by John Ceiriog Hughes.
Part of Ceiriog manuscripts
The autograph manuscript of an ode in English, with a Welsh translation, by John Ceiriog Hughes (Ceiriog), which was composed for competition at the Aberystwyth National Eisteddfod, 1865. The ode bears the nom-de-plume 'Arthur Tudor' (f. 6).
Part of Ceiriog manuscripts
A holograph draft of an ode entitled 'Helen Llwyddawg' with a draft introductory note by John Ceiriog Hughes.
Llythyrau Ceiriog at Nicholas Bennett
Part of Ceiriog manuscripts
Mostly undated letters, [1865x1887], from John Ceiriog Hughes to Nicholas Bennett.
Bennett, Nicholas, 1823-1899
Llythyrau Ceiriog at Nicholas Bennett
Part of Ceiriog manuscripts
Letters, 1865-1887, from John Ceiriog Hughes to Nicholas Bennett.
Bennett, Nicholas, 1823-1899
Part of Ceiriog manuscripts
Notebook containing specimens of various metres, compiled by John Ceiriog Hughes.
Part of Ceiriog manuscripts
A volume, 1863-1864, in the autograph of John Ceiriog Hughes, formerly bearing the title 'Ysgriblau Rhif 4', containing the following poems [titles or first lines]: 'Breuddwyd y Bardd'; 'Cymry gasglant tan y Ddraig'; 'Dydd trwy'r Ffenestr'; 'Bugail yr Hafod (unawd)'; 'Magnelau croch...'; 'Merch y Dolydd Gleision'; 'Bedd Llewelyn'; 'Mae geny' galon Lawen'; 'Rhosyn yr Haf'; 'Bugail yr Hafod (deuawd)'; 'It is my wedding morn'; 'Paham mae Dei mor hir yn dod?'; 'Ple mae fy Nhad?'; 'Eben Fardd'; 'Peth anhawdd Iawn yw peidio'; 'Ceisiais drysor yn y byd'; 'Bedd Catrin Madog'; 'Eryri Wen os na ddaw'm troed'; 'Mae John yn mynd i Loegr'; 'Beacons on the hill are burning'; Penillion: 'Diwrnod Golchi'; 'Diwrnod Pobi'; 'Diwrnod Ffair'; 'Diwrnod Cneifio'; 'Diwrnod Clwb'; 'Diwrnod Eisteddfod'; 'Diwrnod wedi'r Eisteddfod'; 'Diwrnod Lladd Mochyn'; 'Diwrnod Tal'; 'Diwrnod Rhent'; 'Diwrnod Gwyl'; 'Diwrnod Priodas'; 'Pleasures & Sorrows'; 'The Song of the Door'; 'Gwlad Wynedd'; 'Fy Nheulu Bach fy Hun'; 'I'm proud to remember my fathers'; 'Rhyw ddeuddeng mlwydd yn ôl'; 'John Jones and John Bull', 'Ceffyl yr hen bregethwr'; 'I met a Shepherd Boy'; 'John Jones a John Bull'; 'Ar y Cyntaf o Fai'; 'On this merry May morn'; 'Chwi' s'yn hoffi blodau'r trefydd'; 'Only once in every year'; 'Banllefwn feibion Llafur'; 'Old Britain's merry workmen'; 'You've heard I presume'; 'As an Exile'; and 'Er mynd ym Mhell o Walia Wen'.
Part of Ceiriog manuscripts
The original manuscript of the material printed on pp. 43-78 of John Ceiriog Hughes, Cant o Ganeuon (Wrexham, [1863]); together with letters from W. E. Davies to John Ceiriog Hughes, 1887, and from Mary Davies to Delia Ceiriog Evans, 1914.
Davies, W. E. (William Edwards), 1851-1927
Part of Ceiriog manuscripts
A collection of press cuttings of adjudications, poems, and obituary notices of John Ceiriog Hughes.
Part of Ceiriog manuscripts
Letters addressed to John Ceiriog Hughes, and one, 1897, to Mrs Annie Hughes, mainly on literary and eisteddfodic matters. The correspondents (L-M) include Thomas Levi, 1862-1870, David Lewis, Llanrhystyd, Lewis William Lewis (Llew Llwyfo), 1862-1867, John Ambrose Lloyd, 1862-1863, Thomas Richard Lloyd (Yr Estyn), 1871-1875, Richard Mills (Rhydderch Hael), 1865, and George Osborne Morgan, 1877.
Part of Ceiriog manuscripts
Letters addressed to John Ceiriog Hughes mainly on literary and eisteddfodic matters. The correspondents (A-C) include Ceiriog's wife Annie, 1861, Joshua Hughes, bishop of St Asaph, 1884, Nicholas Bennett, 1866, Sir Thomas Bazley, 1867, Thomas Bevan (Caradawc), 1860, Andrew Jones Brereton (Andreas o Fôn), 1862-1876, and Isaac Clarke, Rhuthyn, 1860-1862.
Part of Ceiriog manuscripts
A copy of John Ceiriog Hughes, Oriau'r Hwyr (Ruthin, [1860]), with press cuttings of reviews on blank leaves bound in at the end of the volume.