- 1114C.
- File
- [1875x1899].
Part of Cwrtmawr manuscripts
Extracts by Tom Ellis from 'Y Traethodydd', 'Llyfr y Tri Aderyn', 'Hanes y Ffydd', etc. on Welsh language and literature, religious revivals in Wales, etc.
Part of Cwrtmawr manuscripts
Extracts by Tom Ellis from 'Y Traethodydd', 'Llyfr y Tri Aderyn', 'Hanes y Ffydd', etc. on Welsh language and literature, religious revivals in Wales, etc.
Part of Robin Reeves Papers
Part of Wyn Roberts Diaries,
Wyn Roberts' diary from May 1979 to January 1981.
Part of Wyn Roberts Diaries,
Wyn Roberts' diary from January 1991 to April 1992.
'Rhai Geiriau yn y Beibl Cymraeg'
Part of Gwrtheyrn Manuscripts
'Casgliad o eiriau yn y Beibl Cymraeg, sydd naill ai wedi newid eu hystyr, ney ynte wedi myned allan o arferiad, ynghydag eglurhad arnynt', written for 'Cyfarfod Llenyddol y Bala, Nadolig, 1886'.
Part of Ivor James manuscripts
An analysis of the derivation of place and personal names found in Bishopston and Pennard; miscellaneous notes on Welsh authors, mainly of the seventeeth century, and their works; an outline of Thomas Pennant: Tours in Wales (London, 1810); notes on the Welsh language, including the language of the Welsh Bible; notes on eminent Welshmen; Welsh references in the British Museum Additional Manuscripts; etc. The material is in both English and Welsh.
The Welsh Language Working Party
Part of Labour Party Wales Archives
The file comprises correspondence and papers, 1989-1991, relating to the meetings of the Welsh Language Working Party set up by the Labour Party Wales, including agenda, minutes and reports.
Labour Party Wales Welsh Language Working Party
Part of Labour Party Wales Archives
The file consists of parliamentary papers relating to the attitudes and policies of the Labour Party towards the Welsh language.
Part of Labour Party Wales Archives
The file consists of a manuscript report entitled 'Labour and the Welsh language: an integrated policy' prepared by Gareth Howells, Cardiff, April 1973.
Welsh Language Bill: preparation
Part of Eirene White papers
The file comprises miscellaneous items assembled by Lady White relating to the drafting and preparation of the Welsh Language Bill. The file includes a letter from Lord Prys-Davies, 1987.
Prys-Davies, Gwilym Prys Davies, Baron, 1923-2017
Part of Cwrtmawr manuscripts
A 'waste book' of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') consisting largely of problems in fluxions, together with 'The Welsh' and 'The Welsh Language' (being attacks on the Welsh people for their prejudices against the English language and their adherence to their native language), an incomplete draft of a play entitled 'Deio Meurig's Visit to Pwllhely on a Saturday afternoon in June', English and Welsh verses; etc.
Eben Fardd, 1802-1863
Questionnaire on Welsh language
Part of Diocese of Bangor Records,
Questionnaire to incumbents concerning the Welsh Language, 1961 and includes a questionnaire signed by T. Bayley Hughes.
Part of Nefydd Manuscripts
Miscellaneous papers of Daniel Jones (1788-1862), Baptist Minister at Liverpool, Cowbridge, Felinfoel, Tongwynlais, etc., father-in law of 'Nefydd'. They include 'Trwydded Farddonawl Daniel Jones Cwmsarnddu gerllaw Llanymddyfri; o Eisteddfod Mon, Awst 15, 1815 ...', 'Hanes C[hristmas] Evans yn Merthyr', 'Cadwraeth yr Iaith Gymraeg, trwy ddylanwad yr Ysgol Sabothol', 'Ffiniau neu Derfynau Plwyf y Blaenau neu Aberystrwyth', obituary notices of Robert Edwards (Dinas), Dafydd Bowen, etc., a note headed 'Cydunwyd fel y canlyn gan ychidig frodyr a gyfarfu yn Addoldy Heol Emwnt ar nos wener y 300 o fawrth 1821', sermon notes, etc.
Jones, Daniel, 1788-1862
Part of Ivor James manuscripts
Notes on the Welsh language and its place in the life of Wales in the seventeenth century.
Part of Thomas Stephens Manuscripts
A translation by Stephens of a treatise on the position occupied by Welsh among languages of Celtic origin.
Dadleufa Gymraeg Coleg Dewi Sant
Minute-book, 1870-1902, of the Welsh Language Debating Society at St David's College, Lampeter.
David Jones letters to Valerie Wynne-Williams
One hundred and twenty-four autograph letters, 1959-1974, from painter-poet David ('Dafydd') Jones, all addressed to Valerie ('Elri') Wynne-Williams (née Price), with the exception of two to her husband Michael ('Mihangel') (ff. 54, 112-113) and one to them both (ff. 55-56), discussing a variety of topics including his, and her, health and living conditions, his work, his friends, the Welsh language and Welsh history and politics. Some letters are illustrated with coloured pencil, pen and ink drawings, mainly of animals and flowers (ff. 8, 32, 33, 45 verso, 46 verso-47, 48 verso, 76, 103, 104 verso, 152), inscriptions (ff. 9, 34, 124 verso, 128, 136 verso) and sketch maps of Harrow (ff. 143, 144).
There are references throughout to friends and correspondents including Saunders Lewis (ff. 2-11 passim, 42-188 passim), Harman Grisewood (ff. 4-192 verso passim), René Hague (ff. 42 verso-187 passim), David Blamires (ff. 160, 186, 190 verso, 192), Louis Bonnerot (ff. 123, 186 verso), Tom Burns (ff. 13, 14 verso, 48, 64 verso, 68 verso, 77, 85 verso, 86 verso, 89 verso, 110, 116, 140 recto-verso, 188 verso), Douglas Cleverdon (ff. 68 verso, 160 verso, 162, 163 verso, 187), Aneirin Talfan Davies (ff. 9 verso, 11, 14 verso, 16, 33 verso, 63 verso, 71 verso, 123, 124, 128, 129 verso, 154 verso, 162), Clarissa Eden (f. 107 verso), T. S. Eliot (ff. 51 recto-verso, 62 verso, 67 verso, 69 verso, 71, 73, 74, 85), Gwynfor Evans (ff. 29 verso, 31, 131-192 verso passim), Illtud Evans (f. 6, 11 recto-verso, 37, 46 verso, 57, 61), Arthur Giardelli (ff. 150, 151 verso, 171 verso, 186), Eric Gill (ff. 45 verso, 66, 67 verso, 68 verso, 121), Stanley Honeyman (ff. 84, 140, 154 verso, 159 verso), Morag Owen (ff. 59, 98, 140), Catherine Rousseau (née Ivainer) (ff. 36 verso-127 passim), Stephen Spender (ff. 81 verso-82, 83 verso, 91), Bill Stevenson (f. 158 verso) and Helen Sutherland (ff. 68, 97 verso, 157). There are also occasional references to Desmond Chute (f. 120 verso), Idris Foster (ff. 60 verso, 63 verso), Philip Jones Griffiths (ff. 1, 131), David Lloyd George (ff. 108 verso-109, 127 verso), Megan Lloyd George (ff. 18 verso, 20, 21-22), J. D. Innes (f. 49 verso), Augustus John (f. 85 verso), Alun Oldfield-Davies (ff. 37, 77), Tristram Powell (ff. 142 recto-verso, 144), Caradog Prichard (ff. 19 verso, 77, 108), Kathleen Raine (f. 59 verso), Keidrych Rhys (ff. 6 verso, 8, 9, 16, 30 verso, 36 verso), Meic Stephens (ff. 171, 175), Vernon Watkins (ff. 47, 128 verso), D. J. Williams (f. 106 recto-verso), Kyffin Williams (ff. 49, 63, 77) and R. O. F. Wynne and his family (ff. 61, 62, 63, 64 verso, 67 verso, 81, 94 verso, 96 verso¸ 98, 130 verso), and brief reminiscences of his experiences during the First World War (ff. 70 recto-verso, 76, 79 recto-verso, 108 verso-109, 130 recto-verso, 151 verso, 164). Also included is a copy of his letter, dated 10 August 1959, to Megan Lloyd George (f. 21; for her reply see NLW, David Jones (Artist and Writer) Papers CT3/3, f. 247); cuttings of letters to the Times by David Jones, Valerie Price and others, 1958 (ff. 193-196); and a copy of a 1959 photograph of the two by Philip Jones Griffiths (f. 197). The letter of 23 September 1973 (ff. 178-179 verso) was published under the title 'Yr Iaith' in Planet, 21 (January 1974), 3-5.
Jones, David, 1895-1974
Part of Cwrtmawr manuscripts
A scrap-book compiled by John Jones ('Myrddin Fardd') containing miscellaneous press cuttings entitled 'Ffurfiad y Genedl Gymreig' by J. E. Lloyd, 'o Goleg Aberystwyth' (?from Y Drych), 'Y Gymraeg a'r Llydaweg' by Aneurin Jones ('Aneurin Fardd'), 'Celtiaid Cymru, a'u Llenyddiaeth', 'Hanes yr Hen Eglwys Brydeinig' (trans. Herbert Jones), 'Penod yn Hanes Cymru' by O. M. Williams, Wymore, Nebraska, 'Y Llan a'r Llyfr' by B. D. Johns, Llwynypia, 'Olion y Goresgyniad Gwyddelig yng Ngwynedd' by the late Owen Williamson, 'Llew Llwyfo yn y De', 'Y diweddar Ebenezer Lloyd [Edwardsville, Pa.]' by 'Melindwr', 'Porthmona yn yr hen amser' by Ellis Pierce ('Elis o'r Nant'), 'Yn Hen Gapel y Pandy' by [Howell Roberts] 'Hywel Tudur', etc.
David Jones letters to Saunders Lewis
Part of Saunders Lewis Manuscripts
Fifty-three letters and cards, 1948-1974, from the artist and writer David Jones to Saunders Lewis, discussing his creative work, the Welsh language, aspects of Welsh and Classical antiquity and literature, the Roman Catholic faith and culture in general. Drawing on f. 51 and inscriptions on ff. 10-13, 29 verso, 36 verso, 44 verso. Also included are three letters, 1937, from David Jones to Margaret Lewis, written during her husband's imprisonment (ff. 91-3 verso) and a copy of a speech by David Jones, delivered in absentia when he was awarded the honorary degree of DLitt by the University of Wales in 1960 (ff. 21-7).
Jones, David, 1895-1974
Part of Thomas Stephens Manuscripts
An essay entitled 'Traethawd ar y Sefyllfa yr hon a berchenoga y Iaith Gymraeg yn mhlith y Ieithoedd o'r hanniad Celtaidd ...'