Identity area
Reference code
NLW MS 8336B.
Title
Barddoniaeth,
Date(s)
- [19 cent., last ΒΌ]. (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
Context area
Name of creator
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
'Arwrgerdd Owen Glyndwr', by D. Lewis ('Ap Ceredigion'); 'Pryddest: Esgyniad y Cymro', by Humphrey Jones ('Bryfdir'), 1896; 'Nos Galangauaf' - a translation from Burns - by Henry Rowlands ('Henri Myllin'); and a translation, 1897, by W. J. Gruffydd of part of 'Myfanwy Fychan' by John Ceiriog Hughes ('Ceiriog').
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Welsh, English.
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Formerly Neuadd Wen MS 7.
Note
Title based on contents.
Note
Preferred citation: NLW MS 8336B.
Alternative identifier(s)
Virtua system control number
vtls004396065
GEAC system control number
(WlAbNL)0000396065
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Burns, Robert, 1759-1796 -- Translations into Welsh. (Subject)
- Glendower, Owen, approximately 1354-1416 -- Poetry (Subject)
- Hughes, John Ceiriog, 1832-1887 -- Translations into English (Subject)
- Ap Ceredigion, 1870-1948 (Subject)
- Bryfdir, 1867-1947 (Subject)
- Rowlands, Henry, 1832-1903 (Subject)
- Gruffydd, W. J. (William John), 1881-1954 (Subject)
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales