File Peniarth MS 160 [RESTRICTED ACCESS]. - Pum Llyfr Cerddwriaeth, etc.

Open original Digital object

Identity area

Reference code



Pum Llyfr Cerddwriaeth, etc.


  • 1593. (Creation)

Level of description


Extent and medium

102 ff. (ff. i-iv + pp. 1-196) ; 198 x 143 to 202 x 150 mm. ‘Limp vellum covers’ [RMWL]; rebound at NLW, the vellum covers, possibly original, bound in (and numbered pp. 193-6).

Context area

Archival history

Among inscribed names of [17-18 cent.]: Owen Wynne of Pengwern ‘near Ffestiniog’ (pp. 21, 193), Owen Lloyd of Tyddyn Agnes (p. 102) and of Llansadwrn (p. 195). On f. iv, p. 168 and p. 194, William Hughes of Bodaden, 1739; on p. 74, ‘Lloyd Maes y Porth’, [18 cent.]. On p. 80, ‘Y llyfr hwn yw rhodd Mr William Wynn person Llanngynhaval i Edward Jones 1759’ followed by ‘anwir yw hynny. R. Wynn’. The hand of William Wynn of Llangynhafal occurs on, e.g., p. 94; ‘Volumen 7um’ on the old cover (p. 193) represents the number in his collection. The manuscript was copied in 1760 as ‘llyfr Edward Jones or Tu Celyn’ by Edward Evans in the lost Llanwrin MS 4 [RMWL, II, p. 371]. It was evidently reclaimed by Robert Wynn, son of William Wynn: he inscribed his name with the date 1776 inside the cover (p. 194) and in 1795 gave it to Griffith Roberts, who recorded the gift (p. 188).

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

‘Pum Llyfr Kerddwriaeth’ (pp. 1-151), followed by William Salesbury’s treatise on rhetoric (pp. 151-88). Copied ‘allan o lyfr Simwnt Vachan’ in 1593 for Dafydd Salbri [David Salusbury of Llanrhaeadr-yng-Nghinmeirch and Dolbadarn] by Richard ap John (colophon on p. 140). The source was Jesus College Oxford MS 15 [Gramadegau’r Penceirddiaid, eds G.J. Williams and E.J. Jones (Caerdydd, 1934), pp. liv-lv] but the intermediary was Peniarth MS 159, copied by Richard ap John himself in 1578 [see Llên Cymru, 2 (1952-3), 71-81]. On p. 189 is ‘Dewis bethau Davydd Melienydd’. Englynion by Siôn Phylip are added by a hand of [16-17 cent.] on p. 190. The contents were copied in [17 cent., first ½] in NLW MS 13065.

Appraisal, destruction and scheduling


System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies.

Conditions governing reproduction

Usual copyright laws apply.

Language of material

Script of material

Language and script notes


Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

A detailed list of the manuscript's contents may be found in J. Gwenogvryn Evans, Report on Manuscripts in the Welsh Language, vol. I (London, 1898-1905), 947.

Description based on Daniel Huws, A Repertory of Manuscripts and Scribes c.800-c.1800 (Aberystwyth, 2022), I, 403.

Generated finding aid

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Digital version available (April 2024)

Available on microfilm at the Library.

Related units of description

Related descriptions

Notes area


Formerly Hengwrt MS 169.


Preferred citation: Peniarth MS 160 [RESTRICTED ACCESS].


Title based on contents.

Alternative identifier(s)

Virtua system control number


Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rules and/or conventions used


Level of detail

Dates of creation revision deletion

October 2023.




Archivist's note

Description revised by Maredudd ap Huw.

Digital object (External URI) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places

Physical storage

  • Microform: $h - MEICRO PENIARTH MS 160.
  • Text: Peniarth MS 160 [RESTRICTED ACCESS]; $z - Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies..