Full scores and parts, one with piano and one with vocals. For orchestra and Soprano voice orchestrated by Idris Lewis. Music by R. S. Hughes. Parts: Vn i(4)/Vn ii(3)/Va(2)/Vc(2)/Cb/flob/cl i-ii/bsn/hns/tpt/trbn/timp. Two additional photocopies of the full score with voice. (B.B.C. Ref.38).
Y Golofn 'Corffolwyd' yn Llawlyfr Undeb Bedyddwyr Cymru XV gan y Parchedig J. Gwyddno Williams. (Gynt J. Gwyddno Williams MS.) Rhwng byrddau. Rhoddwyd gan y Prifathro T. Ellis Jones, Coleg Bedyddwyr Gogledd Cymru, Hydref 1959.
Papers, [?1999], relating to Y Golau Gwan: Llythyrau Tom Ellis A.S. at Annie Davies, ed. by Mari Ellis (Caernarfon, 1999), comprising a corrected typescript of the book (ME 20/1-2); pages subsequently omitted from the original typescript, consisting of further letters and notes (ME 20/3); and a copy of the published book, 1999 (ME 20/4).
A volume of transcripts by John Davies, Mallwyd, comprising poetry of the 'Gogynfeirdd'; 'Llyfr Taliesin'; 'Gwasanaeth Mair'; a short Latin chronicle; and lists of the contents of 'Llyfr Coch Hergest' and 'Llyfr Gwyn Rhydderch'; etc.
Notes made on reading an article on 'Y Gogynfeirdd' by Joseph Loth in Revue Celtique, J. Gwenogvryn Evans's Reports on Manuscripts in the Welsh Language, etc.
Manuscript scores of 'Y gôg lwydlas' (Song of the blue-grey cuckoo), an arrangement for two pianos of a traditional Welsh melody (2 copies of each). Published: Mansel Thomas Trust, Ref: MT108.
Manuscript score of 'Y gôg lwydlas' a traditional Welsh melody arranged for a trio, together with parts for violin and cello. Published: Mansel Thomas Trust, Ref: MT276.
T10/517/1. Y Gofod. Darlledwyd yn gyntaf: 15 Chwefror 1967. UID: Maniffest yn nodi PCG5100F. Sgriptiau wedi'i deipio. Sgript teledu BBC ar gyfer Y Gofod.
Y Gôf. 'Chwythu ei dôn dân chwibanu'. (Hiraethog). Bass. Winning song at Holyhead National Eisteddfod, 1927. 148/1. Autograph copy. [B]. 148/2. Autograph copy. [B]. 148/3. Evan Thomas copy. [D]. 148/4. Evan Thomas copy. Endorsed: 'Father's first copy'. [D]. 148/5. MS music book containing Henffych Gymru and rough draft of Y Gôf. Autograph. [B]. 148/6. Solo bass part only. Bars 33-82. Autograph. [D]. 148/7. Solo bass part only. 21 bars. Autograph. [D]. 148/8. Words only. [D].
A volume in the hand of Ieuan Fardd containing 'the original text and a modernised version with a metrical rearrangement of the lines' of y Gododdin (pp. 1-89); together with the Songs of Taliesin (pp. 91-101); and a translation into Welsh by Ieuan Fardd of [Florentius] Volusenus's 'De Animo Tranquillitate' (pp. 103-112).
The original manuscript of Stephens's Welsh version and English translation of 'Y Gododin' of Aneurin Gwawdrydd [6th century], with an introduction and explanatory notes, as submitted for competition at the Cymreigyddion y Fenni eisteddfod held at Abergavenny, 1853, together with adjudications and emendations in the hand of Dr Meyer; 'englynion'; letters; and press cuttings.
A manuscript containing a transcript of the text of 'Y Gododdin', in old and modern orthography; an adjudication by Owen Jones ('Owain Myfyr') and Rob[er]t Hughes ('Robin Ddu o Fôn') on an elegy to Mr [Richard] Morys, President of the Honourable Society of Cymrodorion; 'Awdl ar y Testyn Jubili Mor-glawdd Tre' Fadog' by Dafydd Thomas ('D[afydd] Ddu o Eryri'), 1811; and 'Beirniadaeth Gymreig' being reviews ('Ad-olwg') by D. Thomas ('o Arfon'), 1812, of 'Awdl ar Amaethyddiaeth' by Walter Davies ['Gwallter Mechain'] and a similar composition by Edwd. Hughes ['Y Dryw'], both submitted to an eisteddfod at Tre' Fadog, 1811. The text of the 'Gododdin' is in the hand of David Ellis (1736-95), vicar of Cricieth, and the remainder of the manuscript in the hand of David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri', 1759-1822).