Showing 3 results

Archival description
Only top-level descriptions Gutun Owain, fl. 1450-1498.
Print preview View:

Hugh Jones of Bodtegir pedigree

  • NLW MS 23929G.
  • File
  • [17 cent, last ¼]

A pedigree, [17 cent, last ¼], of Hugh Jones of Bottegir [Bodtegir], [Betws Gwerful Goch, Denbighshire], reciting his paternal ancestors back to Adam. This may be the Hugh Jones buried at Betws Gwerful Goch on 2 January 1716.
The pedigree is said to be based on the work of Gutun Owain ('Thus by Gyttyn Owens booke who flourished in King Henry the seaven his time'); the earlier portions, listing mythical and legendary kings of Britain (after Geoffrey of Monmouth), the descendants of Brutus and Eneas Ysgwyddwyn [Aeneas], figures from Roman mythology and the Biblical Patriarchs from Noah to Adam, closely mirrors Gutun Owain's genealogical text in NLW MS 3026C, pp. 63-81. More recent generations consist of mostly genuine rulers of Powys, descended from Kasnar Waledig [Casnar Wledig]. The pedigree is not recorded in Michael Powell Siddons, Welsh Pedigree Rolls (Aberystwyth, 1996).

Llyfr Ystrad Alun

  • NLW MS 7191B.
  • File
  • [late 17 cent.]

'Llyfr Ystrad Alun', containing (a) items in prose, (b) a very large number of 'cywyddau', 'awdlau', 'englynion', and 'carolau' or 'cerddi', and (c) some poems in English. --
(a) The prose items are 'Araith Wgan', 'Addysg rhifyddiaeth, yr hon ddengys rhifedi or ddaiar hyd y lleuad, or lleuad hyd yr haul, or haul hyd y Nefoedd, or nefoedd hyd vffern a lled a thewdwr y ddaear i bob ffordd', 'Dyna fal i mae y saith blaened yn Raenio yn gyntaf Satarnus, Jupiter, Mars, Sol, Venus, Mercurius a Luna...', and 'Breuddwyd Gronwy ddu'. -- (b) Among the poets represented are Sion Phylip, Raff ap Robert, Morgan ap Hughe Lewis, Edmwnd Prys, Wiliam Cynwal, Wiliam Phylip, Thomas Llywelyn, Dafydd Llwyd, Sion Cent, Sion Tudur, Hwmffre Dafydd ab Ieuan, Gruffudd Gryg, Thomas Prys, Dafydd Vaughan (alias Dafydd ab Ieuan), Huw Llwyd Cynfal, Huw Morus, Sion Ifan Clywedog, Maredudd ap Rhys, Hywel Swrdwal, Sion Brwynog, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, Owain Gwynedd, Ieuan Brydydd Hir, Gruffudd ab Ieuan ap Llewelyn Fychan, Huw Arwystli, Gruffudd ab yr Ynad Coch, Ieuan ap Rhydderch ab Ieuan Llwyd, Robin Clidro, Harri Hywel, Taliesin, Dafydd ab Edmwnd, Guto'r Glyn, Rhys Goch Eryri, Gruffudd ap Dafydd Fychan, Tudur Aled, Bedo Brwynllys, Wiliam Llyn, Rhys Cain, Gutun Owain, Dafydd Gorlech, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Llywelyn ab Owain, Robin Ddu, Hywel Rheinallt, Ieuan Dyfi, Dafydd ap Gwilym, Gwerful vch Hywel Fychan, Rhys ap Harri, Mathew Owain, Dafydd Humphreys, J. Jones, Gruffydd James, Syr Hughe Heiward, Hopcyn Thomas ('O Llanelli'), Thomas Rowland, Wil Watkin Ju., Han Edward Morus, Wiliam Siencyn, Ifan ap Sion, Lewis Dwnn, Robin Dyfi, Ifan ap Cadwaladr, Sion Morgan, Lewis Gwynne, Tomos ab Han Sion, Sion Scrifen, Wiliam Dafydd, Rees Prees, Owen Edward, Oliver Rogers, Dafydd Manuel, Richard Abram, Rowland Vaughan, James Dwnn, Robert Lloyd, etc. -- (c) The English items include 'A Christmas Carol' by D. H., 'Agony of or Saviors birth' by J. Jones, 'A Confession of a sinner', 'The prayer of a sinner at the hour of death', 'An effectuall prayer for grace, mercy and forgiveness of sins', 'The dying teares of a penitent sinner', 'Queene Elizabeths delight', 'The Horny booke' by John Scriven, 'A lover departure' by D. ff. Two poems by Dafydd Vaughan, 'Gwir gariad' and ['Camgymeriad'], have stanzas in English and Welsh alternately, the Welsh following the English. -- As so many of the poems in the manuscript are by Dafydd Vaughan he may possibly have been the scribe. The volume has annotations by Walter Davies ('Gwallter Mechain') who has designated it 'Llyfr Ystrad Alun' and who transcribed some poems from it - see NLW MS 1658.

Llythyrau at Saunders Lewis

  • NLW MS 23918E.
  • File
  • 1908-1978

Papurau, gan gynnwys un llythyr ar bymtheg, 1933-1978, a ddarganfyddwyd yn rhydd y tu mewn i gyfrolau o lyfrgell Saunders Lewis. = Papers, including sixteen letters, 1908-1978, found loose inside volumes from the library of Saunders Lewis.
Maent yn cynnwys llythyrau at Lewis oddi wrth Sir John Herbert Lewis, 1933 (f. 1), Edouard Bachellery, 1950-1951 (ff. 2-4, yn trafod ei lyfr L'oeuvre Poetique de Gutun Owain (Paris, 1950, 1951)), Tony Conran, 1961 (f. 7), Gareth Alban Davies, 1964 (f. 8), Aneirin Talfan Davies, 1969-1970 (ff. 9-10 verso), R. Brinley Jones, 1970 (f. 11), Donatien Laurent, 1975 (f. 14), a Michael T. Davies, 1977 (f. 15). Mae yna hefyd nodiadau amrywiol, 1908-[?1971], yn llaw Saunders Lewis (ff. 18-27), gan gynnwys nodiadau ar G. J. Williams, Traddodiad Llenyddol Morgannwg (Caerdydd, 1948) a G. J. Williams, Iolo Morganwg: Y Gyfrol Gyntaf (Caerdydd, 1956) (ff. 22-25), a Gwaith Tudur Penllyn ac Ieuan Ap Tudur Penllyn, gol. gan Thomas Roberts (Caerdydd, 1958) (f. 27). = They include letters to Lewis from Sir John Herbert Lewis, 1933 (f. 1), Edouard Bachellery, 1950-1951 (ff. 2-4, commenting extensively on his own L'oeuvre Poetique de Gutun Owain (Paris, 1950, 1951)), Tony Conran, 1961 (f. 7), Gareth Alban Davies, 1964 (f. 8), Aneirin Talfan Davies, 1969-1970 (ff. 9-10 verso), R. Brinley Jones, 1970 (f. 11), Donatien Laurent, 1975 (f. 14), and Michael T. Davies, 1977 (f. 15). Also included are miscellaneous manuscript notes, 1908-[?1971], by Saunders Lewis (ff. 18-27), including notes on G. J. Williams, Traddodiad Llenyddol Morgannwg (Cardiff, 1948) and G. J. Williams, Iolo Morganwg: Y Gyfrol Gyntaf (Cardiff, 1956) (ff. 22-25), and on Gwaith Tudur Penllyn ac Ieuan Ap Tudur Penllyn, ed. by Thomas Roberts (Cardiff, 1958) (f. 27).

Lewis, J. Herbert (John Herbert), Sir, 1858-1933