Dangos 2 canlyniad

Disgrifiad archifol
Disgrifiadau lefel uchaf yn unig Gogynfeirdd (Welsh poets)
Rhagolwg argraffu Gweld:

1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Translations of Welsh poetry

  • NLW MS 23873B.
  • Ffeil
  • [1813x1815]

A volume, [1813x1815] (watermark 1813), containing translations into English verse, probably by Sir John Bernard Bosanquet (see pencil note on f. 2), of Welsh poetry by Dafydd ap Gwilym (ff. 4-5), Aneirin (ff. 6-7 verso), Taliesin (ff. 8-10), Gwalchmai ap Meilyr (ff. 11-13), Cynddelw Brydydd Mawr (f. 14 recto-verso) and Iolo Goch (ff. 16-17 verso).
Also included are notes on the poets and their works (ff. 20-30 verso) and an English translation of triads attributed to Catwg Ddoeth (ff. 18-19 verso). The volume is illustrated with six ink and wash sketches (ff. 3, 4, 5, 11, 17 verso, 26), including one of Cilgerran Castle, Pembrokeshire (f. 4). Frances Elizabeth Lewis (d. 1846), to whom the volume was given (see f. 2), was the sister of Mary Anne (d. 1819), wife of J. B. Bosanquet.

Bosanquet, John Bernard, 1773-1847.

Llawysgrif Hendregadredd

  • NLW MS 6680B [RESTRICTED ACCESS]
  • Ffeil
  • [14-15 cents]

The Hendregadredd manuscript, containing poems by the Gogynfeirdd bards, etc.
The contents of the manuscript were published by the University of Wales Press Board in 1933 under the title of Llawysgrif Hendregadredd.