Prayers in the autograph of Foulke Wynne
- 5.
- File
- [17 cent.]
A volume consisting mainly of prayers in the autograph of Foulke Wynne. Most of the prayers are grouped under the title 'Gweddiau Gerard gwedi eu dosparthu am bob dydd or wythnos', and are a Welsh translation of the 'Prayers' of Johann Gerhard, originally written in Latin as Meditationes sacrae (1606), but were afterwards translated into English by Ralph Winterton as Gerards prayers: or, a daily practise of pietie (1st ed., 1631). At the beginning of the volume are prophecies and verses by 'Brenin Jerusalem' and 'englynion' by Gabriel Wynn, and at the end are Collects taken from the Welsh Book of Common Prayer - 'Collectiau allan or llyfr Gweddiau Cyffredin'.