- 4/2
- Ffeil
- [1944]-[2001]
Rhan oPapurau Gwilym R. Jones
Tair pennod o nofel 'Y dorch ddrain', a phennod gyntaf nofel heb deitl mewn teipysgrif.
2 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol
Rhan oPapurau Gwilym R. Jones
Tair pennod o nofel 'Y dorch ddrain', a phennod gyntaf nofel heb deitl mewn teipysgrif.
Copi sgôr 'Non Nobis, Domine' gan Roger Quilter, geiriau Rudyard Kipling wedi eu cyfieithu gan James Arnold Jones. Trefniant ar gyfer côr merched neu blant.
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Addasiad o 'Night' gan Harold Pinter.
Trefniant o'r alaw 'Nos calan' ac 'Ar hyd y nos', ar gyfer Gwledda Canoloesol, yng Nghastell Rhuthun. Llungopi o sgôr gyda geiriau.
Taflen geiriau i'r record 'Nos Nadolig Yw', corau Ysgol Uwchradd Glan Clwyd. Argraffwyd gan Wasg Carreg Gwalch, Llanrwst.
Llungopi o sgôr 'Nos Nadolig Yw' gan Gilmor Griffiths, geiriau gan H. D. Healy. Copi teipysgrif 'Iesu faban Mair' ar y cefn.
Rhan oPapurau Waldo Williams
Llungopi o nodyn (neu, o bosib, ran o lythyr) oddi wrth 'Hefin' at dderbynnydd anhysbys yn cynnwys copi o englyn gan Waldo Williams sy'n cychwyn 'O baradwys ddibryder ...'. Crybwyllir yn y nodyn y gwas ffarm a'r gwrthwynebwr cydwybodol Percy Ogwen Jones, ynghyd a'i fab, Geraint Percy Jones.
Sgôr mewn llawysgrif o'r alaw Almaeneg, y trefniant S.A. gan Gilmor Griffiths, geiriau gan Leslie Harries. Hefyd taflen geiriau i'r 'Y Gwcw', 'O dan yr hen lwyfen hardd', ac 'Edelweiss'.
Rhan oLlawysgrifau Cybi
Cyfrol yn cynnwys torion, 1921, o golofn Cybi 'O Eifion i Arfon' yn Y Genedl Gymreig, yn ogystal ag ambell i ysgrif arall ganddo i'r wasg, 1918-1921 (ff. 1-27). = A volume containing pasted-in cuttings, 1921, of Cybi's column 'O Eifion i Arfon' in Y Genedl Gymreig, and a few other press contributions by him, 1918-1921 (ff. 1-27).
Defnyddiwyd y gyfrol yn wreiddiol fel llyfr ymarferion ysgol (Cymraeg a Saesneg) gan Harry Hughes, Llangybi, 1910-1911. = The volume was originally used as a school exercise book (Welsh and English) by Harry Hughes, Llangybi, 1910-1911.
Cybi.
Copi o garol gan Gilmor Griffiths, 'O heol i heol', geiriau I. D. Hooson.
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Addasiad Huw Davies o nofel T. Rowland Hughes ar gyfer Theatr Crwys.
O’r niwl a’r anialwch : cynnyrch chwarter canrif
Rhan oPapurau Emlyn Evans
Llythyrau ac adolygiadau, 1991-1996, yn ymwneud â'i gyfrol hunangofiannol sy'n cynnwys gwaith creadigol ganddo hefyd a gyhoeddwyd yn 1991.
Rhan oPapurau Waldo Williams
Copïau teipysgrif o dair cerdd gan Waldo Williams dan y teitl Oes y Seintiau, sef 'Cân I' a 'Chân II' ac 'Ymddiddan rhwng Dewi, Teilo a Cholman', ynghyd â sgôr gerddorol mewn llawysgrif ar gyfer deulais a phiano yn dwyn y teitl 'Molawd Penfro', y geiriau gan Waldo a'r gosodiad cerddorol gan Gerallt Evans. Lluniodd Waldo 'Cân I', 'Cân II' ac 'Ymddiddan rhwng Dewi, Teilo a Cholman' ar gyfer 'Molawd Penfro', sef pasiant adrannau ac aelwydydd yr Urdd Sir Benfro a oedd i'w pherfformio yn Eisteddfod Genedlaethol yr Urdd Abergwaun 1951.
Rhan oArchif Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, Rhanbarth Morgannwg Gwent
Mae’r ffeil yn cynnwys gohebiaeth, 1989-2001, oddi wrth Gymdeithas yr Iaith yn trafod gweithredu polisi iaith Gymraeg mewn nifer o siopau lleol ac archfarchnadoedd. Mae’r ffeil hefyd yn cynnwys datganiadau i’r wasg (1993-1996); cofnodion cyfarfodydd (1990-1991); a nifer fach o daflenni.
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Trosiad Gareth Miles (drafft 2) o'r ddrama 'Oleanna' gan David Mamet [cyhoeddwyd yn 2004].
Miles, Gareth.
Sgript ffilm, ynghyd â deunydd atodol. Defnyddiwyd y teitl O.M. gan Ffilmiau Eryri.
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Cyfieithiad Dafydd Wyn Jones a Catrin A. Jones o ddrama Harold Pinter.
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Addasiad Cymraeg Ben Jones o 'A bite of the apple' gan David Schutte a berfformiwyd gyntaf gan Gwmni Theatr Crwys yn 1997.
Sgôr mewn llawysgrif o'r gân 'Pa le fuost ti gyhyd?' gan Gilmor Griffiths, geiriau gan Leslie Harries.
Rhan oPapurau Waldo Williams
Pamffledyn printiedig yn dwyn y teitl Paham yr wyf yn Grynwr gan Waldo Williams. Darlledwyd y cynnwys yn wreiddiol mewn sgwrs radio ar y 15fed o Orffennaf 1956 ac yna ei gyhoeddi ym mhapur newydd Seren Cymru ar 25 o Fehefin 1971. Ymunodd Waldo Williams â'r Crynwyr yn ystod y 1950au, gan fynychu eu tŷ cwrdd yn Aberdaugleddau.