Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 50 canlyniad

Disgrifiad archifol
Ffeil Welsh poetry -- 19th century
Rhagolwg argraffu Gweld:

Detholiad o adroddiadau Cymreig

  • NLW MS 24148E.
  • Ffeil
  • [1863]

Llawysgrif yn dwyn y teitl 'Detholiad o adroddiadau (recitations) Cymreig mewn rhyddiaith a barddoniaeth, dwys a llon. Testun yr Eisteddfod Genhedlaethol 1863' yn cynnwys englynion (tt. 1-7), awdlau a chywyddau (tt. 7-15), caneuon a phryddestau (tt. 15-21), canu caeth a chanu rhydd (tt. 21-48) a rhyddiaith (tt. 49-72). Mae'r awdur yn anhysbys. = A manuscript entitled 'Detholiad o adroddiadau (recitations) Cymreig mewn rhyddiaith a barddoniaeth, dwys a llon. Testun yr Eisteddfod Genhedlaethol 1863' ['Selection of Welsh Recitations in Prose and Poetry, Grave and Gay. Subject for the National Eisteddfod 1863'], containing transcripts of englynion (pp. 1-7), odes and cywyddau (pp. 7-15), songs and pryddestau (pp. 15-21), verse in strict and free metres (pp. 21-48) and prose (pp. 49-72). The author is unknown.
Ymysg y beirdd a gynrhychiolir mae [William Williams] (Caledfryn) (tt. 1, 34, 41-42, 44-48), [William Rees] (Gwilym Hiraethog) (tt. 1, 8-9, 37, 40-44), [Richard Foulkes Edwards] (R[hisiart] Ddu o Wynedd) (tt. 2, 3), [Evan Jones] (Ieuan Gwynedd) (tt. 3, 38), [Thomas Essile Davies] (D[ewi] W[yn] o Essyllt) (tt. 3-4, 7-8, 17-18), [David Owen] (D[ewi] Wyn o Eifion) (tt. 4, 9), [Robert Ellis] (Cynddelw) (tt. 9-10, 23-24), [William Ellis Jones] (Cawrdaf) (tt. 10-11, 33-34), [John] Ceiriog [Hughes] (tt. 19-20, 25, 29-31, 47), [John Jones] (Tegid) (tt. 24, 31), [Robert Parry] (Robyn Ddu o Eryri) (tt. 36, 45-46) a [David Thomas] (D[afydd] Ddu o Eryri) (tt. 36-39, 42, 44). Ymysg y darnau rhyddaith mae yna dri darn gan J[ohn] Roberts [J.R.] (tt. 49-56, 60-64, 66-69). Roedd y testun yn rhif 4 yn adran Rhyddiaith Eisteddfod Genedlaethol 1863; yn y pen draw rhannwyd y wobr rhwng J. D. Jones, Rhuthun, Rhydderch o Fôn a Gwilym Teilo. = Amongst the poets represented are [William Williams] (Caledfryn) (pp. 1, 34, 41-42, 44-48), [William Rees] (Gwilym Hiraethog) (pp. 1, 8-9, 37, 40-44), [Richard Foulkes Edwards] R[hisiart] Ddu o Wynedd (pp. 2, 3), [Evan Jones] (Ieuan Gwynedd) (pp. 3, 38), [Thomas Essile Davies] (D[ewi] W[yn] o Essyllt) (pp. 3-4, 7-8, 17-18), [David Owen] (D[ewi] Wyn o Eifion) (pp. 4, 9), [Robert Ellis] (Cynddelw) (pp. 9-10, 23-24), [William Ellis Jones] (Cawrdaf) (pp. 10-11, 33-34), [John] Ceiriog [Hughes] (pp. 19-20, 25, 29-31, 47), [John Jones] (Tegid) (pp. 24, 31), [Robert Parry] (Robyn Ddu o Eryri) (pp. 36, 45-46) and [David Thomas] (D[afydd] Ddu o Eryri) (pp. 36-39, 42, 44). The prose pieces include three items by J[ohn] Roberts [J.R.] (pp. 49-56, 60-64, 66-69). The subject was No. 4 in the Prose section of the 1863 National Eisteddfod; the prize was ultimately shared between J. D. Jones, Ruthin, Rhydderch o Fôn and Gwilym Teilo.

Caledfryn, 1801-1869

'Myvyr Morganwg',

  • NLW MS 11726C.
  • Ffeil
  • [1875x1880] /

Evan Davies ('Myvyr Morganwg'): Hynafiaeth Aruthrol Trwn, neu Orsedd Beirdd Ynys Brydain a'i Barddas Gyfrin ... (Pontypridd, [1875]). Attached to the upper and lower end-papers are brief notes on 'Myvyr Morganwg' by Henri Gaidoz [see 561]; a list by Llywarch Reynolds, Merthyr Tudful, of the published works of 'Myvyr Morganwg'; and a holograph letter from Llywarch Reynolds to Henri Gaidoz, 1880 (relating largely to the life and writings of 'Myvyr Morganwg').

Myfyr Morganwg, 1801-1888

Eisteddvod Ode

The autograph manuscript of an ode in English, with a Welsh translation, by John Ceiriog Hughes (Ceiriog), which was composed for competition at the Aberystwyth National Eisteddfod, 1865. The ode bears the nom-de-plume 'Arthur Tudor' (f. 6).

Llythyrau a barddoniaeth

A portfolio (T. J. & J. Smith's Improved Manifold Writer) containing two copy books of letters and poems by John Ceiriog Hughes, 1857-1860.

'Helen Llwyddawg'

A holograph draft of an ode entitled 'Helen Llwyddawg' with a draft introductory note by John Ceiriog Hughes.

Gwaith Ceiriog

A volume of drafts, working copies of poems, and notes by John Ceiriog Hughes.

Richard R. Williams: Cerddi

  • NLW MS 13940A.
  • Ffeil
  • [c. 1863]

A volume containing poetry, [c. 1863], in Welsh, by Richard R. Williams, Llangollen.

Williams, Richard R., of Llangollen, fl. mid 19 cent.

Barddoniaeth,

A transcript by Ioan Pedr and others of NLW MSS 1246-1247D, which contain transcripts by Rhys Jones ('o'r Blaenau') of 'cywyddau' and other poetry by Wiliam Llŷn, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Tudur Aled, Edward Mor[y]s, Gruffudd Hiraethog, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Gruffudd Gr[y]g, Dafydd ab Edmwnd, Lewis Daron, Lewis Menai, Siôn Tudur, Goronwy Owen, Sion Dafydd Las [John Davies], Thomas Prys, Huw Mor[y]s, Dafydd ap Gwilym, Dafydd Nanmor, Morys Dwyfech [Morus ap Dafydd ab Ifan ab Einion], Rhys Cain, Bedo Brwynllys, Bedo Aeddren, Ieuan Deulwyn, Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion [Llygliw], Edwart Urien, Siôn Cain, Ieuan Dew Brydydd, Lewis Glyn Cothi, Lewis Trefnant, Maredudd ap Rhys, Tudur Penllyn, Ieuan ap Hywel Swrdwal, Llawdden, Owain Gwynedd, Sion Ceri, Syr Ifan [o Garno], Robin Ddu, Hywel [ap] Rheinallt, Gutun Owain, Guto'r Glyn, Huw Arwystli, Dafydd Ddu Hiraddug, Ieuan ap Tudur Penllyn, Iolo Goch, Siôn Cent, Ieuan Brydydd Hir [Hynaf], Huw Llwyd Cynfal, Gruffudd Llwyd ab Ieuan, Richard Cynwal, Huw Machno, Robert Dyfi, Iorwerth Fynglwyd, Syr Rhys o Garno, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys, Richard Phylip, Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir' ['Ieuan Fardd']), Ieuan Du'r Bilwg, Aneirin Gwawdrydd, Taliesin, Morys ab Ieuan ab Einion, Deio ab Ieuan Du, Rhys Pennardd, Meil[y]r Brydydd, Cynddelw [Brydydd Mawr], Thomas Jones (Tregaron), Wiliam Cynwal, Llywarch Hen, Bedo Hafes[b], Huw Pennant, Edward Richard (Ystradmeurig) and David Richards ('Dafydd Ionawr').

Deunydd yn ymwneud â Cheiriog

Manuscripts of, and relating to, J. Ceiriog Hughes (Ceiriog), including manuscript copies of four of his poems ('Ti wyddost beth ddywaid fy nghalon', 'Y Gwely o Gymru', 'Carol Nadolig' and 'Ymadawol Gân'); three Ceiriog letters, comprising two to his parents and one to his sister Jane; letters of Jane Hughes, comprising six to her brother Ceiriog, six to her mother or other members of the family and one to a Miss Roberts; three earlier letters from members of the family in America; manuscript and printed pedigrees; three photographs; etc.

Hughes, John Ceiriog, 1832-1887

Barddoniaeth,

An unsigned elegy 'Llinellau hiraethlon ar ôl fy nghyfaill Dafydd Parry o War-y-llwyn, Tŵr-gwyn, 1837; a poem entitled 'Bedd newydd Joseph o Arimathea' by J. Ceulanydd William, Merthyr Tydfil, 1880; a poem entitled 'Trydaniaeth' by William Cosslett, 1883; 'pryddest goffadwriaethol am ... Thomas Isaac a William Protheroe', 1882; 'Pryddest ar y Gauaf' by D. Edwards; an elegy on Mrs. Edward Evans, Caerphilly by William Cosslett, with an English translation by Downing Evans, Newport; other poems by William Cosslett; and some unsigned poetry.

Barddoniaeth Gymraeg (1)

Notebooks and other volumes containing Welsh poetry, including drafts, fragments and notes, mostly by or in the hand of Taliesin ab Iolo (T6/1-22).
Seven volumes (T6/16-22) appear to been used by school pupils to copy out English poetry, later re-purposed by Taliesin for his own Welsh poetry.

Barddoniaeth Gymraeg (2)

Welsh poetry, including drafts, fragments and notes, mostly by or in the hand of Taliesin ab Iolo, comprising: loose poems which are either complete or relatively substantial (T7/1), with two further bundles of more fragmentary poems, drafts and notes (T7/2-3); three bundles of loose poetry retained in original order (T7/4-6); and items in hands other than that of Taliesin ab Iolo (T7/7).

Oriau'r Hwyr

A copy of John Ceiriog Hughes, Oriau'r Hwyr (Ruthin, [1860]), with press cuttings of reviews on blank leaves bound in at the end of the volume.

Caneuon

A notebook containing holograph versions and press cuttings of poems by Ceiriog, many of which were included in Yr Oriau Olaf published by Isaac Foulkes in 1888. Some of the press cuttings are of translations of poems into English.
Loose items have been placed in an archival envelope.

Caneuon

Notebooks containing poems and draft poems by Ceiriog, including words printed in Songs of Wales.

Ysgriblau Rhif 3

A volume, 1860-1862, in the autograph of John Ceiriog Hughes, formerly bearing the title 'Ysgriblau Rhif 3', containing the following poems [titles or first lines]: 'Ryw frawd o Sais oedd Laurence Lowe'; 'Yn araf y cerddasom'; 'Ar y dolydd eang'; 'Calon Wladgar ydyw Calon Dyn'; 'Tua Thegid Dewch'; 'Ar Noson galan Gauaf'; 'Mae'r eira'n dod'; 'Mae llawer ffordd i lofruddio dyn'; 'Cath Modryb Mari'; 'Ymgom' - [Pobol Ty nesaf]; 'Wrth weled fy enw mewn argraff'; 'Aeth Owain Glyndwr ar ei daith'; Penillion; 'Bore ddoe pan oeddwn allan'; 'Mae gan i ac mae gan lawer'; 'Dywedwyd wrthyf gan gyfreithiwr'; 'Difyrwch gwyr Dyfi a gwyr Dinas Bran'; 'Clywais edliw ar y pentan'; 'Main a mwyn yw min menywod'; 'Bran y mor yw'r deryn dua'; 'Mae'r hen eisteddfod eto'n fyw'; 'Gwn am wraig yn Nghymru wen'; 'Mae Llyn Tegid meddynt hwy'; 'Mae dy wraig di mewn caledi'; 'Er i Lewis Morys Mon'; 'Anhawdd iawn yw penderfynu'; 'Iaith fy mam, wyf fi am'; 'Bum am bedair blwydd ar hugain'; 'Gadael y Tir'; 'Lili'r dwr a gar y llynoedd'; 'Hir bu'r bachau cig yn weigion'; 'Serch-hudol yw, pobpeth sy'n byw'; 'Calon drom a meddwl isel'; 'I gadw'r iaith Gymraeg yn bur'; 'Y postman sydd yn dyfod'; 'Alun Mabon'; 'Ffarwel iti Gymru fad'; 'Mae gennyf bedwar bachgen'; 'Roedd pedair geneth fechan'; 'Castell Conwy'; 'Hen frenin symyl oedd Morgan Hen'; 'Hir oes i'r Frenhines'; and 'Castell Caernarfon'; and a draft of a letter relating to the publishing of 'Alun Mabon' in Oriau'r Bore (Ruthin, 1862).

Letters and other papers of John Ceiriog Hughes

A group of papers of John Ceiriog Hughes and his family, 1860-[?1933], including some nineteen letters, 1860-1861 and undated, from Ceiriog to his wife Annie, shortly before and after their marriage (ff. 1-28); six letters and fragments written by Ceiriog, 1886-1887 and undated, including one, 22 January 1887, to his daughter Delia Ceiriog Evans and her husband, and one, 3 March 1887, to Richard Bennett (incomplete) (ff. 29-38); four letters from Annie Ceiriog Hughes, [1860x1861], three addressed to Ceiriog and one to her mother (ff. 39-47); miscellaneous correspondence addressed to Ceiriog (ff. 48-50), including an envelope from [Richard Davies (Mynyddog)], addressed in verse (postmark 15 February 1870) (f. 48) and fragments of letters containing the autographs of William Williams (Carw Coch), Trecynon, [John Jones] (Mathetes) and Thomas Jones (f. 50); miscellaneous items in Ceiriog's hand (ff. 51-53), including a holograph copy of the words to 'Anthem Tywysog Cymru' (f. 53, together with an explanatory letter from Delia, [?1932], f. 54); correspondence, 1905, between R. Williams, Celynog, the Rev. R. Peris Williams, Wrexham, and Mrs. [Annie] Ceiriog Hughes and Mrs. Delia Evans relating to the purchase of certain Ceiriog books and manuscripts from R. Peris Williams, together with a letter to Mrs. Evans from John Ballinger, 1906, and a copy of a letter, dated 14 September 1913, from A[nnie] Ceiriog Hughes to [Charles] Tudor Hughes, [Hughes & Son, Wrexham], concerning the same manuscripts (ff. 57-70); eisteddfod programmes and other ephemera, 1883-1886 (ff. 72-76); photographs of 'Nain Penybryn' [?Phoebe Hughes], Ceiriog, and Annie's grave (ff. 77-79); and cuttings of newspaper articles relating to Ceiriog, 1907-[?1933] (ff. 80-83).

Hughes, Annie Catherine, 1839?-1931

Awdl gan Nicander

  • NLW MS 3423D.
  • Ffeil
  • 1841

Awdl y Gwanwyn, written by Morris Williams (Nicander) (1809-1874) and sent by him, with a letter, to Ellis Owen, Cefnymeusydd (1789-1868), 1841.

Williams, Morris, 1809-1874

Canlyniadau 1 i 20 o 50